Samsung M1727N-S/XEG, M1727N/XEG manual Turvamääräykset, Tärkeitä Turvaohjeita, Tärkeä Tiedote

Page 54

Turvamääräykset

FI

Tärkeitä turvallisuusohjeita. Lue ohjeet huolellisesti ja säilytä ne tulevaa tarvetta varten. Ennen kuin lämmität ruokaa tai nesteitä mikrouunissa, varmistu että seuraavia turvamääräyksiä noudatetaan.

1.ÄLÄ käytä mitään metallisia astioita tai esineitä mikrouunissa, kuten:

Metalliastioita

Tarjoiluastioita, joissa on kulta- tai hopeakoristelua

Vartaita, haarukoita yms.

Syy:

Tällöin voi syntyä sähkövalokaaria tai kipinöintiä, joka voi

 

vahingoittaa uunia.

2.ÄLÄ kuumenna:

Ilmatiiviitä tai tyhjiöpakattuja pulloja, tölkkejä tai muita säilytysastioita Esim. Vauvanruokatölkit

“Ilmatiiviitä” ruoka-aineita

Esim. Munat, kuorelliset pähkinät, tomaatit

Syy: Paineen kasvu voi saada ne hajoamaan räjähdysmäisesti.

Tip: Poista kuoret ja puhkaise pinnat ja nahkamaiset päällysosat.

3.ÄLÄ käytä mikrouunia tyhjänä.

Syy:

Uunin seinämät voivat vaurioitua.

Vihje:

Säilytä uunissa aina vedellä täytettyä vesilasia. Vesi imee itseensä

 

mikroaallot, jos sattuisit vahingossa laittamaan uunin päälle, kun se

 

on muuten tyhjä.

4.ÄLÄ peitä takaosan tuuletusaukkoja kankaalla tai paperilla.

Syy:

Uunin erittämä kuuma ilma saattaa sytyttää kankaan tai paperin

 

palamaan.

5.Käytä AINA patalappuja tai -kintaita ottaessasi astiaa uunista.

Syy:

Jotkut ruoka-astiat imevät itseensä mikroaaltoja ja lämpöä siirtyy

 

aina ruoasta astiaan. Sen vuoksi astiat kuumenevat.

6.ÄLÄ kosketa kuumennusvastuksia tai uunin sisäseinämiä.

Syy:

Seinät voivat olla polttavan kuumat ruoan kuumentamisen

 

jälkeenkin, vaikkeivät ne siltä näyttäisikään. Älä päästä herkästi

 

syttyviä aineita kosketuksiin uunin sisäpintojen kanssa. Anna uunin

 

jäähtyä ensin.

7.Tulipalon syttymisen välttämiseksi uunin sisätiloissa:

Älä säilytä syttyviä aineita uunissa

Poista paperi- ja muovipusseista niiden metallilankasulkimet.

Älä käytä mikrouunia sanomalehtien kuivattamiseen.

Jos havaitset savua uunissa, pidä uunin oviluukku suljettuna ja katkaise virta uunista sekä irrota virtajohto pistorasiasta.

8.Ole erityisen huolellinen kuumentaessasi nesteitä ja vauvanruokia.

Anna AINA ruoan jäähtyä vähintään 20 sekuntia uunin sammumisen jälkeen, jotta lämpö ehtisi tasaantua.

Sekoita ruokaa tarvittaessa valmistuksen aikana ja AINA kuumennuksen jälkeen.

Ole varovainen astian käsittelyssä kuumennuksen jälkeen. Astia voi aiheuttaa palovammoja, jos se on liian kuuma.

On olemassa riski viivästyneen kiehahduksen aiheuttamasta äkillisestä nesteen purkautumisesta.

Viivästyneen kiehahduksen ja siitä aiheutuvien palovammojen estämiseksi juomakuppeihin tulisi asettaa muovilusikka tai lasipuikko, ja sekoittaa niitä ennen valmistusta, sen aikana ja sen jälkeen.

Syy:

Nesteitä kuumennettaessa kiehumishetki saattaa viivästyä,

 

jolloin neste saattaa kuohahtaa senkin jälkeen kun astia on

 

poistettu uunista. Seurauksena voi olla palovammoja.

Jos palovamma pääsee syntymään, seuraa näitä ENSIAPUOHJEITA:

*Pidä palanutta ihon aluetta kylmässä vedessä vähintään 10 minuutin ajan.

*Peitä palanut iho puhtaalla, kuivalla siteellä.

*Älä voitele palanutta ihoa rasvalla, öljyllä tai voiteilla.

ÄLÄ KOSKAAN täytä kuumennettavaa astiaa reunojansa myöten. Valitse ylikiehumisen estämiseksi ylöspäin levenevä astia. Myös kapeakaulaiset pullot voivat ylikuumentuessaan räjähtää.

Tarkista AINA vauvanruoan ja maidon lämpötila ennen kuin annat niitä lapselle.

ÄLÄ KOSKAAN lämmitä vauvan pulloa tutin ollessa paikallaan, koska pullo voi ylikuumentuessaan räjähtää.

9.Varo vahingoittamasta virtajohtoa.

Älä upota virtajohtoa tai sen pistoketta veteen ja pidä se poissa kuumilta pinnoilta.

Älä käytä tätä laitetta, jos sen virtajohto tai pistoke on viallinen.

10.Seiso noin käsivarren mitan päässä uunista avatessasi sen oviluukkua.

Syy:

Ulos virtaava kuuma ilma tai höyry voi aiheuttaa palovammoja.

11.Pidä uunin sisäpinnat puhtaina.

Syy:

Uunin seinämiin tai pohjaan piintynyt ruoka tai öljy vioittaa

 

maalipintaa ja heikentää uunin tehoa.

12.Käytön aikana saattaa kuulua nakutusta, erityisesti sulatuksen aikana.

Syy:

Ääni aiheutuu sähköisen tehon muutoksesta, ja on täysin normaali

 

ilmiö.

13.Jos mikrouuni käynnistetään täysin tyhjänä, virta katkeaa siitä turvasyistä automaattisesti. Kun uuni on tämän jälkeen ollut käyttämättömänä yli puoli tuntia, sitä voi taas alkaa käyttää normaalisti.

TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA

Katso silloin tällöin uuniin valmistuksen aikana, jos ruokaa lämmitetään tai keitetään muovisissa tai paperisissa kertakäyttöastioissa tai muista palavista materiaaleista valmistetuissa astioissa.

TÄRKEÄ TIEDOTE

Lapsia EI saa KOSKAAN päästää käyttämään mikrouunia tai leikkimään sillä. Heitä ei saa myöskään koskaan jättää mikrounin läheisyyteen ilman valvontaa uunia käytettäessä. Lapsia kiinnostavia tavaroita ei pidä säilyttää tai piilottaa juuri uunin yläpuolelle.

6

Image 54
Contents Mikrovågsugn Code No. DE68-01781DOm du vill tina upp mat SnabbguideOm du vill tillaga mat Om du vill ändra tillagningstidenUgn TillbehörKontrollpanel Teckenfönster TID/VIKT-INSTÄLLNING Klock Knapp EffektväljareSå använder du denna bruksanvisning Viktigt AnmärkningVridViktigt SäkerhetsföreskrifterViktiga Säkerhetsinstruktioner Värm InteInstallera mikrovågsugnen Inställning av klockanM1727NOm du vill ha Tryck då på -knappen Så fungerar en mikrovågsugn Kontrollera att uhnen fungerar rättOm du är osäker eller har ett problem Tillagning / UppvärmningEffektläge Högsta Effekt 800 W SW Du kan välja mellan följande effektlägen EffektlägenStoppa tillagningen EffektÄndra tillagningstiden Avfrosta mat manuelltM1717NAnvända snabbuppvärmningenM1717N Använda funktionen Automatisk upptining M1727NInställningar för automatisk upptiningM1727N Inställning för snabbuppvärmningM1717NRåd om kokkärl Råd för tillagningen SW MikrovågorTillagning Råd för tillagningenfortsättning Tillagningsråd för färska grönsakerTillagningsråd för ris och pasta SW Uppvärmning Uppvärmning AV Flytande LivsmedelUppvärmning AV Barnmat Uppvärmning av barnmat och mjölk MinUppvärmning av mat och flytande livsmedel Manuell Upptining Endast M1717N All fryst mat bör avfrostas på effektnivå 180W 180 WRengöring av mikrovågsugnen SpecialtipsTekniska data Mikrovågsugnen eller skickar den på serviceFörvaring och reparationer av mikrovågsugnen Trasigt gångjärnAnmärkning Anmärkning Anmärkning Page Mikrobølgeovn Hvis du ønsker å tine dypfryst mat Kort oversiktHvis du ønsker å lage mat Hvis du ønsker å justere ovnstidenOvn TilbehørBetjeningspanel Bruke denne bruksanvisningen Unngå Å BLI Utsatt for Overskytende MikrobølgerViktig Merk Sikkerhetsforskrifter Viktig SikkerhetsregelViktig Installering av mikrobølgeovnen TidsinnstillingM1727NFor å vise tiden Trykker du på -knappen Power CONTROL-bryteren Hvordan mikrobølgeovnen virkerKontrollere at ovnen fungerer riktig Hvis du er i tvil eller det oppstår et problem Matlaging / OppvarmingMaksimal Effekt 800 W Effektnivåer Slå av mikrobølgeovnenUtgangseffekt Justere ovnstiden Innstille tiningen manueltM1717N Automatiske opptiningsinnstillinger M1727N Drei Cooking Power CONTROL-knappen til maksimal effektBruke automatisk tinefunksjonM1727N Hurtig oppvarmingsfunksjonM1717NRåd om kokekar Råd om matlaging MikrobølgerMatlaging Råd om matlagingforts Tilberede friske grønnsakerTilberede ris og pasta Oppvarming Varme OPP VæskerVarme OPP Barnemat Varme opp barnemat og melk til spedbarn Varme opp væske og matManuell Tining gjelder kun M1717N All frossen mat bør tines på effektnivå 180 WRengjøring av mikrobølgeovnen SpesialtipsLagring og reparasjon av mikrobølgeovnen Tekniske dataMerk Merk Merk Page Mikroaaltouuni Halutessasi sulattaa ruokaa PikaopasHalutessasi kypsentää ruokaa Halutessasi säätää valmistusaikaaUuni LisävarusteetOhjauspaneeli Näyttö AIKA/PAINO Säätöpyörä AjanasetuspainikeNäiden käyttöohjeiden käyttö Turvaohjeita Mikroaalloille Altistumisen EstämiseksiTärkeää Huomautus Kierrä Turvamääräykset Tärkeitä TurvaohjeitaTärkeä Tiedote Mikroaaltouunin asentaminen Kellon asettaminen aikaanM1727NAjan näyttämiseksi Paina painiketta Mikroaaltouunin toimintaperiaatteet Uunin oikean toiminnan tarkistaminenSäätöpyörää kiertämällä Käyttöongelmien ratkaiseminenKypsentäminen / Kuumentaminen Maksimiteho 800 WVoit valita jonkin alla esitetyistä tehotasoista TehotasotKuumentamisen keskeyttäminen Voit keskeyttää kuumentamisen missä tahansa vaiheessaTimer Valmistusajan säätäminenKäsisäätöinen ruuan sulattaminenM1717N Pikalämmitysominaisuuden käyttöM1717N Automaattisulatuksen käyttöM1727NAutomaattinen sulatustoiminto M1727N Pikalämmityksen asetuksetsM1717NRuoka-astiaopas Ruoanlaitto-opas MikroaallotRuoanvalmistus Ruoanlaitto-opasjatkoa Tuoreiden vihannesten kypsentäminenRiisin ja pastan kypsentäminen Kuumentaminen Nesteiden LämmittäminenLastenruoan Lämmittäminen Lapsenruoan ja -maidon lämmitys Nesteiden ja ruoan lämmittäminenManuaalisen Sulatus Vain malli M1717N Puhdistaminen ErikoisvihjeetUunin varastointi ja korjaukset Tekniset tiedot Huomautus Huomautus Huomautus Page Betjeningsvejledning og Tilberedningsguide Hvis du ønsker at optø noget mad Hurtig oversigtHvis du ønsker at tilberede noget mad Hvis du ønsker at justere tilberedningstidenVentilationshulle Kontrolpanel Model M1727N Model M1717NVigtigt Bemærk Om denne betjeningsvejledningSikkerhedsforskrifter Opvarm IkkeSikkerhedsforskrifter fortsat Vigtige SikkerhedsinstruktionerVigtigt Installering af mikrobølgeovnen Indstilling af urM1727NTrykkes på knappen Kontrolknap TIL Ændring AF Varmeeffekt Sådan fungerer en mikrobølgeovnKontrollér, at din ovn fungerer korrekt VED TILBEREDNING-knappenTilberedning / Genopvarmning Maksimum Effekt 800 WDu kan vælge mellem nedenstående varmeeffekter VarmeeffekterSlukning af mikrobølgeovnen StrømforbrugJustering af tilberedningstiden Manuel optøning af madM1717NIndstilling til hurtig opvarmningM1717N Indstillinger til automatisk optøningM1727NHurtig opvarmningM1717N Stil først maden midt på drejetallerknen, og luk ovndørenKogegrejsguide Tilberedningsguide Tilberedning800W TilberedningsguidefortsatTilberedningsguide for friske grøntsager Tilberedningsguide for ris og pastaGenopvarmning Genopvarmning AF VæskerGenopvarmning AF Babymad Genopvarmning af babymad og babymælk Genopvarmning af væsker og madvarerManuel Optøning Kun M1717N VinkTilberedningsguidefortsat Rengøring af mikrobølgeovnen Specielle TipsTekniske specifikationer Opmagasinering og reparation af mikrobølgeovnenBemærk Bemærk Bemærk Page Microwave Oven If you want to cook some food If you want to adjust the cooking timeQuick Look-up Guide If you want to auto defrost some foodAccessories OvenControl Panel Using this Instruction Booklet ImportanteSafety Precautions Important Safety InstructionsDo not heat Installing Your Microwave oven Setting the TimeM1727N To display the time in the...Then press the buttonPower Control knob How a Microwave Oven WorksChecking that Your Oven is Operating Correctly What to Do if You are in Doubt or Have a Problem Maximum Power 800 WCooking / Reheating Stopping the Cooking Power LevelsYou can choose any of the power levels listed below You can stop cooking at any time to check the foodAdjusting the Cooking Time Manual Defrosting of FoodM1717NAuto Defrost SettingsM1727N Instant Reheat SettingsM1717NTurn the Cooking Power Control knob to Max Power Cookware Guide Can be used to retain moisturePrevent spattering Cooking Guide GB MicrowavesCooking Cooking Guide for fresh vegetables Cooking Guide for rice and pastaReheating Reheating LiquidsReheating Baby Food Reheating Baby Food and Milk Reheating Liquids and FoodManual Defrosting M1717N only Cleaning Your Microwave Oven Special HintsStoring and Repairing Your Microwave Oven Technical SpecificationsPage Page
Related manuals
Manual 48 pages 32.44 Kb