Samsung VP-DX10H/MEA, VP-DX10/XEF manual Taking Photo Images Fotoaufnahmen, Gespeichert werden

Page 47

TAKING PHOTO IMAGES

 

FOTOAUFNAHMEN

You can take photo images in Photo mode only. page 21

The DVD camcorder provides two PHOTO buttons. One is on the top and the other is on the front of the camcorder.

Taking a photo image is possible on the built-in memory and memory card.

DVD discs do not support Photo mode.

1.Slide the POWER switch downwards to turn on the power and press the MODE button to set Photo ( ). page 21

Set the appropriate storage media. page 31

-If you want to record on a memory card, insert the memory card.

-If you press the MODE button in the movie record mode of the disc mode, the system is switched to the photo record mode of built-in memory.

2.Check the subject on the LCD screen. (Lens and LCD)

Set the Lens open/close switch to open (). page 10

3.Press the PHOTO button to take the picture.

A shutter sound is heard. When the (

) indicator disappears,

 

the photo image has been recorded.

 

While saving the photo image on the storage media, you cannot proceed with the next recording.

The number of photo images that can be stored depends on the quality and size of the image. page 37

The photo image is taken only in the 4:3 aspect ratio as shown in the bottom illustration.

Audio will not be recorded with the photo image on the storage media.

The memory cards that can be used in this DVD camcorder are SDHC and MMCplus.

Please check the protection tab setting on your memory card before recording. You may not be able to record when it is locked (SDHC memory card only).

If focussing is diffi cult, use the manual focus function. page 62

Do not operate the POWER switch or remove the memory card while accessing the storage media. It may damage the storage media or data.

Photo images are actually wider than what appears on the LCD screen.

If you press the Record/Photo button on the front side or PHOTO button while a menu operation is in process, the product returns to the STBY mode.

 

Fotos können nur im Fotomodus aufgenommen werden. Seite 21

 

Der Camcorder verfügt über zwei PHOTO-Tasten. Eine befi ndet sich auf der

STBY 00:00:00 [95Min]

60

Oberseite und die andere auf der Vorderseite des Camcorders.

Min

 

Fotos können im internen Speicher oder auf einer Speicherkarte

 

 

gespeichert werden.

 

 

Der Fotomodus wird von DVDs nicht unterstützt.

1.Schieben Sie den Schalter POWER nach unten, um das Gerät einzuschalten,

und drücken Sie die Taste MODE, um in den Fotomodus ( ) zu wechseln. Seite 21

Legen Sie das entsprechende Speichermedium fest. Seite 31

 

 

 

- Legen Sie eine Speicherkarte ein, um die Aufnahme auf diesem

 

 

 

Medium zu speichern.

 

 

 

 

- Wenn Sie bei ausgewähltem Datenträger im Videoaufnahmemodus

 

 

 

auf die Taste MODE (Modus) drücken, schaltet das System in den

 

2.

 

Fotoaufnahmemodus für den internen Speicher.

 

 

Überprüfen Sie das Motiv auf dem LCD-Monitor. (Objektiv und LCD)

 

 

 

• Schieben Sie den Schalter zum Öffnen/Schließen des Objektivs auf

 

 

 

offen (

). Seite 10

 

 

3.

Drücken Sie die Taste PHOTO, um eine Aufnahme zu machen.

 

27000

����

Sie hören ein Auslösergeräusch. Wenn das Symbol (

) nicht

 

�����

 

mehr angezeigt wird, wurde das Foto aufgenommen.

 

���

 

• Sie können keine weiteren Aufnahmen machen, während das Foto auf

�����

 

 

 

 

 

 

 

 

dem Speichermedium gespeichert wird.

 

 

 

 

• Die Anzahl der Fotos, die gespeichert werden können,

 

 

 

 

variiert je nach Qualität und Größe der Bilder.

 

 

 

 

 

Seite 37

 

 

 

 

Das Foto wird nur im Seitenverhältnis 4:3 aufgenommen,

 

 

 

 

so wie links unten dargestellt.

 

 

 

 

• Bei der Aufnahme von Fotos kann kein Ton aufgenommen

 

 

 

 

werden.

 

 

 

 

• Für den DVD-Camcorder können Speicherkarten vom Typ

 

 

 

 

SDHC und MMCplus verwendet werden.

 

 

 

 

• Überprüfen Sie vor der Aufnahme die Position des

 

 

 

 

 

Schutzschiebers der Speicherkarte. Wenn die Speicherkarte

 

 

 

 

gesperrt ist, sind keine Aufnahmen möglich (nur SDHC-

 

 

 

 

Speicherkarte).

 

 

 

 

• Wenn Sie Schwierigkeiten bei der Fokussierung haben,

27000

60

 

 

verwenden Sie die manuelle Fokussierung.Seite 62

 

• Bewegen Sie nicht den Schalter POWER, und entfernen

Min

 

 

 

 

 

Sie nicht die Speicherkarte, während Sie auf das

 

 

 

 

 

Speichermedium zugreifen. Andernfalls können das

 

 

 

 

Speichermedium oder die Daten beschädigt werden.

 

 

 

• Die tatsächlichen Fotos sind breiter als auf dem LCD-Monitor

 

 

 

 

angezeigt.

 

 

 

 

• Wenn Sie auf der Vorderseite die Taste Record/Photo oder

 

 

 

 

PHOTO drücken, während eine Menüoperation ausgeführt

 

 

 

 

wird, kehrt das Gerät in den Modus STBY zurück.

 

41_ English

Deutsch _41

Image 47
Contents DVD-Camcorder DVD CamcorderHauptfunktionen Des DVD-Camcorders Key features of your DVD camcorderAchtung Safety warningsPrecautions SicherheitshinweiseInformationen ZU Diesem Benutzerhandbuch Before Using this CamcorderVOR Verwendung DES Camcorders Markierungen Neben DEN Überschriften Marks Beside HeadingsHinweise ZU Marken Macintosh is the trademark of Apple Computer, IncWichtige Hinweise ZUR Verwendung Precautions when usingImportant Note Do not use the DVD camcorder near corrosive gas Do not use an optional 3 1/2 inch8cm CD lens cleanerDo not use the DVD camcorder near TV or radio Do not expose the DVD camcorder to soot or steamInhalt ContentsMenüoptionen Using the MenuConnection ANSCHLUSS- MöglichkeitenDirektdruck über Pictbridge Printing Photo ImagesBearbeiten VON Videoaufnahmen Wiedergabelisten verwenden Wiedergabeliste erstellenSchnittstelle Select the proper disc for use Videoaufnahmen auf DVDDo you want to reuse the disc after formatting ? Möchten Sie die Disk nach dem Formatieren erneut verwenden?Fortsetzung Recording the movie or photo images pagesVideo- oder Fotoaufnahmen Seiten DVD fixiert -R DVD fixiert +R DL Function of the finalised disc depends on the disc typeDie Funktionen der fixierten Disk hängen vom Disktyp ab DVD finalised -R DVD finalised +R DLLieferumfang DES DVD-CAMCORDERS What is Included with Your DVD CamcorderBattery pack VP-DX10IA-BP85SW Getting to know your DVD camcorderFront and Right View Ansicht Vorderseite UND Rechte Seite Left Side and Bottom View Ansicht Linke Seite UND Unterseite Ansicht Rückseite UND Oberseite Mode button / Mode indicator Movie /Photo modeTaste Mode und Anzeige Mode Videomodus / Fotomodus Rear and TOP ViewCamcorder DVD-Camcorder Überblick über denHolding the DVD camcorder DVD-Camcorder halten Using the Accessories Zubehör VerwendenPreparation VorbereitungSicherheitshinweise zur Knopfzelle Iinstalling the BUTTON-TYPE Battery Knopfzelle EinsetzenPrecautions regarding the button type battery Battery holder Knopfzelle in die Fernbedienung einsetzenStromversorgung Connecting a Power SourceInformationen zu Akkus About battery packsMaintaining the battery pack About the battery lifeAkku laden Charging the battery packPreparation Vorbereitung Built-in memory Continuous recording time without zoomDie Ladezeit variiert je nach verbleibendem Akkuladezustand Aufnahmezeit im Dauerbetrieb ohne ZoomSeite To check the remaining battery charge Display / iCHECKDVD-Camcorder über das Netzteil betreiben Betriebsmodus auswählen When using this camcorder first timeSelecting the operating modes DVD-Camcorder ein- und ausschaltenMovie record mode Videoaufnahmemodus Screen Indicators Text UND Symbole AUF DEM BildschirmVideowiedergabemodus Movie play modeFotoaufnahmemodus Photo record modeLCD-Bildschirmmenü FotowiedergabemodusLCD screen menu OSD ICHECK Verwenden Using the DisplayChecking the remaining battery AnzeigentasteLCD-MONITOR Using the LCD EnhancerUsing the LCD Screen Adjusting the LCD screenPreparationvorbereitung Using the ViewfinderDem Setup-Menü festlegen. Seite Set the date and time when using thisYou can set the date and time also using Setting menu. page SeiteBerühren Sie „Date/Time Set Uhr einstellen Setting the date and timeTouch Date/Time Set Datum und Uhrzeit einstellenSelecting the desired storage Before recording Vor der aufnahmeSelecting the Storage Media Auswählen DES SpeichermediumsSDHC- oder SD-Speicherkarten Panasonic, SanDisk und Toshiba Inserting a memory card Speicherkarte einlegenEjecting a memory card Speicherkarte entnehmenMMCplus-Speicherkarten Multi Media Card plus Usable memory cardsSdhc memory card SDHC-Speicherkarte MMCplus Multi Media Card plusKartenfehler Low-Speed-Karte Before recordingHinweise zur Verwendung Warnung Pickup lensInserting a disc VorsichtDisk entnehmen When a DVD-RW disc is formattedNeue Disk formatieren Removing a discAufnahmezeit und Anzahl der Bilder Recordable time and number of imagesAuszuschalten. Drücken Sie dann die Anzeigentaste To check the remaining memory capacityVerbleibende Speicherkapazität überprüfen Press the Recording start/stop button Recording AufnahmeRecording Movie Images VideoaufnahmenRecording So wie links unten dargestellt Taking Photo Images FotoaufnahmenGespeichert werden Der Fotomodus wird von DVDs nicht unterstütztEinfaches Aufnehmen FÜR Anfänger Easy Q-MODUS Movie record modeEinzelbildaufnahme Während DER Wiedergabe Capturing Still Images During MovieImage Playback VON Videoaufnahmen Zooming Zoomfunktion Verwenden RecordingaufnahmeWiedergabemodus Wählen Changing the Playback ModePlayback WiedergabeBerühren Sie die Taste „Video PlaybackwiedergabePlaying Movie Images Videoaufnahmen Wiedergeben Klappen Sie den LCD-Monitor aufAdjusting the volume Fotos Anzeigen Viewing Photo ImagesSlow playback ZeitlupeNext image To view a slide showDiashow anzeigen Slide ShowViewing on TV screen Wiedergabe auf einem Fernsehgerät ConnectionanschlussmöglichkeitenFollows Folgendermaßen mit dem mitgelieferten AV-Kabel Sie die Wiedergabetaste 169Videorecordern oder DVD/HDD-Recordern Handling Menu and Quick Menu Using the menu itemsMenu cannot be used in Easy Q mode and recording mode MenüoptionenMit der Taste Q.MENU When using the Menu tabWhen using the Q.MENU button Mit „MenüMovie Menu ItemsOptionen IM Menü Menüoptionen für die AufnahmeSeite Playback menu itemsMenüoptionen für die Wiedergabe EinstellenOptionen IM QUICK-MENÜ Movie Photo DefaultQuick Menu Items Recording menu itemsMenüoptionen FÜR DIE Aufnahme Scene Mode AE Szenenmod. Bel.prRecording Menu Items Scene ModeAEWhite Balance Weißabgleich Setting white balance manuallySet White Balance indicator is displayed White BalanceBlende manuell einstellen Setting the exposure manuallyExposure Exposure BlendeAnti-ShakeHIS Bildstabilis.HIS Anti-ShakeHISDigital Effect Digitaler Effekt Digital EffectFarther subject Nearer subjectShutter Belichtung ShutterQuality Qualität Wide 169 BreitBack Light Gegenlichtkomp Wind CutWind Cut Rauschunterdrückung Back LightRecord a clear image in a dark location ContentsDisables the function None Record brighter image brighter NiteDigital Zoom Digitaler Zoom Digital ZoomQuality Qualität ResolutionResolution Auflösung QualityMenüoptionen Einstellen Setting Menu ItemsPlayback Menu Item Menüoptionen FÜR DIE WiedergabeLCD Control LCD-Steuerung File NoLCD Control File No. Datei-NrFormat Formatieren Storage InfoStorage Info Speicherinfo FormatBeep Sound Auto Power OffBeep Sound Signalton Auto Power Off Autom. BeendenTV Display TV-Anzeige Default SetDefault Set Standardeinst TV DisplayRepeat the three times Berühren Sie „Menü  „Settings Einstellungen  „Calibration Calibration Farbbalance Calibration FarbbalanceEin Image managementVOR Versehentlichem Löschen Schützen „Multi Select Mehrfachauswahl Schützt einzelne Bilder„Multi Select Mehrfachauswahl Löscht einzelne Bilder Deleting ImagesRwvr Bilder LöschenMehrf.a. auf Karte oder „All to Card Alle auf Karte Berühren Sie „Menü „Edit Bearbeiten „Divide Teilen Editing movie images Bearbeiten von VideoaufnahmenRW VR Die Meldung „Combine selected two files? Combining TWO Movie ImagesWhat’s a Playlist? Editing movie imagesPlaylist Wiedergabelisten VerwendenAdd Hinzufügen Creating the PlaylistRwvr Wiedergabeliste ErstellenReihenfolge DER Videodateien Arranging the Order Movie Images Within PlaylistEiner Wiedergabeliste Ändern RwvrWiedergabeliste Löschen Deleting Movie Images From a PlaylistVideodateien AUS Einer Eine DVD oder Speicherkarte kopieren Copying Playlists from BUILT-IN MemoryWiedergabelisten VOM Internen Speicher Kopieren Menu verfügbarDisc Information Disc managementDISK-INFORMATIONEN -RW +RW -R +R DL Touch Disc Manage, then touch Disc Format Disc FormatDiskformat Wiedergabemodus verfügbar. Seite Disc FinalisationDisk Fixieren Iedergabe auf einem PC mit DVD-Laufwerk Disk-verwaltungPlaying back on a PC with a DVD drive Isk wiedergeben To playback DVD-RW discs recorded in VR modeFixierte Disks auf einem DVD-Player/-Recorder wiedergeben To playback a discFinalis. aufh Disc UnfinalisationFixierung Aufheben Alle zurücksetzen Dpof Print SettingPrinting photo images Set AllAnzahl der Ausdrucke einstellen Setting the number of copies to printTo cancel print setting To stop printing after printing startsPictBridge-Menü Setting the date/time imprint optionTo print using the Dpof setting PictBridge menuSystem Requirements CyberLink PowerDirectorUSB interface USB-SchnittstelleOr dem Start Installing the CyberLink PowerDirectorCyberlink PowerDirector Installieren Before you beginUSB interface Click OK Connecting the USB Cable USB-KABEL AnschliessenDisconnecting the USB cable USB-Kabel entfernenUnter Windows XP/Vista Photo images Movie images Setting dataWhen using Windows XP/Vista When using WindowsPOF Dateien VOM DVD-CAMCORDER AUF DEN PC Übertragen Use the CyberLink PowerDirectorTransferring Files from the DVD-Camcorder to Your PC Editing images on the PCAufbewahrung UND Reinigung Maintenance & additional informationMaintenance Weitere informationenErgänzende Informationen Cleaning and handling the DiscAdditional Information Reinigung und Handhabung von DisksLCD-Monitor LCD screenBeschreibung der Disktypen On charging the built-in rechargeable batteryDisc-type description Internen Akku aufladenCamcorder in Anderen Ländern UND Regionen Verwenden Using Your DVD-CAMCORDER AbroadFehlersuche TroubleshootingTroubleshooting FehlersucheRecovering Data... Don’t power Meldung Erklärung Aktion PictBridgeLesen Sie auch die Bedienungsanleitung des Druckers Message Informs that ActionDisplays Symptoms and solutionsPower Fehler und LösungenAufnahmen DiscsRecording DisksFehler Erklärung/Abhilfe Symptom Explanation/SolutionLegen Sie „Shutter Sound Symptom Explanation/SolutionStorage Media Symptom Explanation/Solution Fehler Erklärung/AbhilfeWiedergabe auf dem DVD-Camcorder Adjusting the image during recordingEinstellen des Bildes während der Aufnahme Playback on your DVD-CamcorderWiedergabe auf anderen Geräten TV usw Connecting/Dubbing with other devices TV, DVD player, etcSymptomExplanation/Solution Playback on other devices TV, etcAnschließen an einen Computer Connecting to a computerMenü Overall operationsMenu Modellname VP-DX10/VP-DX10H SpecificationsTechnische daten Model Name VP-DX10/VP-DX10HEuropäische Garantiekarte DeutschlandSchweiz Samsung Electronics Austria GmbH Tel -SAMSUNG ÖsterreichWorld wide Contact SamsungRoHS-konform RoHS compliant
Related manuals
Manual 129 pages 5.22 Kb Manual 127 pages 7.86 Kb Manual 125 pages 25.35 Kb Manual 125 pages 60.1 Kb Manual 125 pages 13.19 Kb Manual 125 pages 13.61 Kb Manual 125 pages 20.5 Kb Manual 127 pages 53.32 Kb Manual 130 pages 48.93 Kb Manual 125 pages 40.1 Kb Manual 125 pages 44.21 Kb

VP-DX10/HAC, VP-DX10/XER, VP-DX10/KNT, VP-DX10/UMG, VP-DX10H/XEF specifications

The Samsung VP-DX10 is a compact, versatile camcorder that represents an ideal blend of technological innovation and user-friendly design. This model caters to both novice and experienced videographers, offering an impressive assortment of features that enhance the recording experience.

One of the standout characteristics of the VP-DX10 is its ability to record in high-quality MPEG-2 format, ensuring that videos maintain excellent clarity and detail. The device supports DVD-RW/-R and -R DL formats, giving users flexibility in choosing their recording media. With a storage capacity of up to 8 hours and the ability to easily transfer videos to DVD, it streamlines the process of archiving memories.

In terms of imaging performance, the VP-DX10 is equipped with a 1/6-inch CCD sensor, providing a resolution of up to 800,000 pixels for clear and vibrant footage. The 34x optical zoom lens amplifies the camcorder’s capabilities, allowing for dynamic shooting from various distances. Alongside its optical prowess, the VP-DX10 incorporates digital image stabilization technology that minimizes shakiness, making it easier to capture smooth video even during movement.

The device's user-centered design includes a bright, swivel LCD screen, making it convenient to frame shots and play back recordings. Additionally, it features easy-to-navigate menus, enabling quick access to various settings and functions. The built-in USB connectivity allows for direct downloads to computers, facilitating hassle-free editing and sharing of videos.

Moreover, the VP-DX10 incorporates various shooting modes, including sports, portrait, and night modes, each tailored to specific scenarios, enhancing overall recording quality. The presence of a built-in flash and an advanced microphone improves audio-visual recordings, ensuring rich sound quality.

From intelligent battery management to enhanced connectivity options, the Samsung VP-DX10 is designed to meet the demands of modern videographers. Its combination of reliable performance and innovative features makes it a noteworthy choice in the compact camcorder market, appealing to users seeking both portability and quality.