Samsung VP-DX10H/HAC, VP-DX10/XEF manual Disk-verwaltung, Playing back on a PC with a DVD drive

Page 94

disc management

The fi nalise function is not available at the battery level under ( ).

Once fi nalised, the movie images or playlists in the disc cannot be deleted or edited.

Time required for fi nalising may differ by disc type.

Refer to page 8 for fi nalised disc compatibility.

Playback is not guaranteed in all DVD players/recorders/drives. For compatibility details, refer to your DVD players/recorders/drives owner’s manual.

Once the DVD-R/+R DL disc is fi nalised, you cannot re-record it in the DVD-Camcorder.

You may play back DVD+RW discs on other devices without fi nalising them.

You cannot make an additional recording on a DVD-RW disc without unfi nalising it after it is fi nalised.

disk-verwaltung

Die Funktion „Fixieren“ ist bei niedrigem Akkuladestand (Anzeige ( ) oder geringer) nicht verfügbar.

Nach der Fixierung können Videodateien und Wiedergabelisten auf der Disk weder bearbeitet noch gelöscht werden.

Die Dauer des Fixierungsvorgangs kann je nach Disktyp variieren.

Weitere Informationen zur Kompatibilität bei fi xierten Disks fi nden Sie auf Seite 8.

Die fehlerfreie Wiedergabe der Disks kann nicht für alle DVD-Player/-Recorder/- Laufwerke garantiert werden.Einzelheiten zur Kompatibilität fi nden Sie im Handbuch des DVD-Players/-Recorders/-Laufwerks.

Sobald eine DVD-R/+R DL-Disk fi xiert wurde, kann sie im DVD-Camcorder nicht erneut beschrieben werden.

DVD+RW-Disks können ohne Fixierung auf anderen Geräten abgespielt werden.

Wenn Sie eine fi xierte DVD-RW-Disk für eine weitere Aufnahme verwenden möchten, müssen Sie zunächst die Fixierung der Disk aufheben.

Playing back on a PC with a DVD drive

The DVD disc can be played on a PC with a DVD-running media (DVD drive).

1.Turn on your PC.

2.Insert a fi nalised disc into the DVD drive of the PC.

DVD playback application software starts and the disc will play.

If DVD playback application does not start automatically, run the application by navigating through the start menu.

Use a DVD drive compatible with 3 1/2 inch (8cm) disc.

The recorded fi les on DVD may not play in ‘Windows Media Player’.

Microsoft, Windows and Windows logo are registered trademarks of Microsoft Corporation incorporated in the United States and/or other countries.

PowerDirector and other company and product names mentioned in this manual are registered trademarks used for identifi cation purposes only, and remain the exclusive property of their respective owners.

Video and audio may pause or skip when you play back a DVD disc on your PC. If this occurs, copy the data into your hard disk drive.

DVD

DVD

DVD

-R

+R DL

-RW

 

 

Finalise

PC

iedergabe auf einem PC mit DVD-Laufwerk

Sie können die DVD auf einem PC mit einem VD-kompatiblen Speichermedium (DVD-Laufwerk) wiedergeben.

1.Schalten Sie den Computer ein.

2.Legen Sie eine fi xierte Disk in das DVD-Laufwerk des PCs ein.

• Die Anwendung zur DVD-Wiedergabe wird gestartet, und die Disk wird abgespielt.

• Wenn die Anwendung zur DVD-Wiedergabe nicht automatisch ausgeführt wird, starten Sie sie manuell über das Startmenü.

Verwenden Sie ein DVD-Laufwerk, das mit Minidisks (3,5 Zoll, 8 cm) kompatibel ist.

• Die auf der DVD aufgezeichneten Dateien können mit dem Windows Media Player möglicherweise nicht abgespielt werden.

Microsoft, Windows und das Windows-Logo sind eingetragene Marken der in den USA und/oder in weiteren Ländern registrierten Microsoft Corporation.

PowerDirector und andere Firmennamen und Produktbezeichnungen in diesem Handbuch sind eingetragene Marken und werden lediglich zum Zweck der Identifi zierung genannt. Sie bleiben exklusives Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.

Beim Abspielen einer DVD auf dem PC können Audio- und Videodaten unter Umständen unterbrochen oder übersprungen werden. Kopieren Sie die Daten in diesem Fall auf die Festplatte.

88_ English

Deutsch _88

Image 94
Contents DVD Camcorder DVD-CamcorderKey features of your DVD camcorder Hauptfunktionen Des DVD-CamcordersSicherheitshinweise Safety warningsPrecautions AchtungVOR Verwendung DES Camcorders Before Using this CamcorderInformationen ZU Diesem Benutzerhandbuch Macintosh is the trademark of Apple Computer, Inc Marks Beside HeadingsHinweise ZU Marken Markierungen Neben DEN ÜberschriftenImportant Note Precautions when usingWichtige Hinweise ZUR Verwendung Do not expose the DVD camcorder to soot or steam Do not use an optional 3 1/2 inch8cm CD lens cleanerDo not use the DVD camcorder near TV or radio Do not use the DVD camcorder near corrosive gasContents InhaltANSCHLUSS- Möglichkeiten Using the MenuConnection MenüoptionenWiedergabelisten verwenden Wiedergabeliste erstellen Printing Photo ImagesBearbeiten VON Videoaufnahmen Direktdruck über PictbridgeSchnittstelle Möchten Sie die Disk nach dem Formatieren erneut verwenden? Videoaufnahmen auf DVDDo you want to reuse the disc after formatting ? Select the proper disc for useVideo- oder Fotoaufnahmen Seiten Recording the movie or photo images pagesFortsetzung DVD finalised -R DVD finalised +R DL Function of the finalised disc depends on the disc typeDie Funktionen der fixierten Disk hängen vom Disktyp ab DVD fixiert -R DVD fixiert +R DLGetting to know your DVD camcorder What is Included with Your DVD CamcorderBattery pack VP-DX10IA-BP85SW Lieferumfang DES DVD-CAMCORDERSFront and Right View Ansicht Vorderseite UND Rechte Seite Left Side and Bottom View Ansicht Linke Seite UND Unterseite Rear and TOP View Mode button / Mode indicator Movie /Photo modeTaste Mode und Anzeige Mode Videomodus / Fotomodus Ansicht Rückseite UND OberseiteÜberblick über den Camcorder DVD-CamcorderVorbereitung Using the Accessories Zubehör VerwendenPreparation Holding the DVD camcorder DVD-Camcorder haltenBattery holder Knopfzelle in die Fernbedienung einsetzen Iinstalling the BUTTON-TYPE Battery Knopfzelle EinsetzenPrecautions regarding the button type battery Sicherheitshinweise zur KnopfzelleConnecting a Power Source StromversorgungAbout the battery life About battery packsMaintaining the battery pack Informationen zu AkkusPreparation Vorbereitung Charging the battery packAkku laden Aufnahmezeit im Dauerbetrieb ohne Zoom Continuous recording time without zoomDie Ladezeit variiert je nach verbleibendem Akkuladezustand Built-in memoryDVD-Camcorder über das Netzteil betreiben To check the remaining battery charge Display / iCHECKSeite DVD-Camcorder ein- und ausschalten When using this camcorder first timeSelecting the operating modes Betriebsmodus auswählenScreen Indicators Text UND Symbole AUF DEM Bildschirm Movie record mode VideoaufnahmemodusMovie play mode VideowiedergabemodusPhoto record mode FotoaufnahmemodusLCD screen menu OSD FotowiedergabemodusLCD-Bildschirmmenü Anzeigentaste Using the DisplayChecking the remaining battery ICHECK VerwendenAdjusting the LCD screen Using the LCD EnhancerUsing the LCD Screen LCD-MONITORUsing the Viewfinder PreparationvorbereitungSetting menu. page Seite Set the date and time when using thisYou can set the date and time also using Dem Setup-Menü festlegen. SeiteDatum und Uhrzeit einstellen Setting the date and timeTouch Date/Time Set Berühren Sie „Date/Time Set Uhr einstellenAuswählen DES Speichermediums Before recording Vor der aufnahmeSelecting the Storage Media Selecting the desired storageSpeicherkarte entnehmen Inserting a memory card Speicherkarte einlegenEjecting a memory card SDHC- oder SD-Speicherkarten Panasonic, SanDisk und ToshibaMMCplus Multi Media Card plus Usable memory cardsSdhc memory card SDHC-Speicherkarte MMCplus-Speicherkarten Multi Media Card plusHinweise zur Verwendung Before recordingKartenfehler Low-Speed-Karte Vorsicht Pickup lensInserting a disc WarnungRemoving a disc When a DVD-RW disc is formattedNeue Disk formatieren Disk entnehmenRecordable time and number of images Aufnahmezeit und Anzahl der BilderVerbleibende Speicherkapazität überprüfen To check the remaining memory capacityAuszuschalten. Drücken Sie dann die Anzeigentaste Videoaufnahmen Recording AufnahmeRecording Movie Images Press the Recording start/stop buttonRecording Der Fotomodus wird von DVDs nicht unterstützt Taking Photo Images FotoaufnahmenGespeichert werden So wie links unten dargestelltMovie record mode Einfaches Aufnehmen FÜR Anfänger Easy Q-MODUSImage Playback VON Videoaufnahmen Capturing Still Images During MovieEinzelbildaufnahme Während DER Wiedergabe Recordingaufnahme Zooming Zoomfunktion VerwendenWiedergabe Changing the Playback ModePlayback Wiedergabemodus WählenKlappen Sie den LCD-Monitor auf PlaybackwiedergabePlaying Movie Images Videoaufnahmen Wiedergeben Berühren Sie die Taste „VideoAdjusting the volume Zeitlupe Viewing Photo ImagesSlow playback Fotos AnzeigenSlide Show To view a slide showDiashow anzeigen Next imageFollows Folgendermaßen mit dem mitgelieferten AV-Kabel ConnectionanschlussmöglichkeitenViewing on TV screen Wiedergabe auf einem Fernsehgerät Videorecordern oder DVD/HDD-Recordern 169Sie die Wiedergabetaste Menüoptionen Using the menu itemsMenu cannot be used in Easy Q mode and recording mode Handling Menu and Quick MenuMit „Menü When using the Menu tabWhen using the Q.MENU button Mit der Taste Q.MENUMenüoptionen für die Aufnahme Menu ItemsOptionen IM Menü MovieEinstellen Playback menu itemsMenüoptionen für die Wiedergabe SeiteRecording menu items Movie Photo DefaultQuick Menu Items Optionen IM QUICK-MENÜScene ModeAE Scene Mode AE Szenenmod. Bel.prRecording Menu Items Menüoptionen FÜR DIE AufnahmeWhite Balance Setting white balance manuallySet White Balance indicator is displayed White Balance WeißabgleichExposure Blende Setting the exposure manuallyExposure Blende manuell einstellenAnti-ShakeHIS Anti-ShakeHIS Bildstabilis.HISDigital Effect Digital Effect Digitaler EffektNearer subject Farther subjectShutter Shutter BelichtungWide 169 Breit Quality QualitätBack Light Wind CutWind Cut Rauschunterdrückung Back Light GegenlichtkompNite ContentsDisables the function None Record brighter image brighter Record a clear image in a dark locationDigital Zoom Digital Zoom Digitaler ZoomQuality ResolutionResolution Auflösung Quality QualitätMenüoptionen FÜR DIE Wiedergabe Setting Menu ItemsPlayback Menu Item Menüoptionen EinstellenFile No. Datei-Nr File NoLCD Control LCD Control LCD-SteuerungFormat Storage InfoStorage Info Speicherinfo Format FormatierenAuto Power Off Autom. Beenden Auto Power OffBeep Sound Signalton Beep SoundTV Display Default SetDefault Set Standardeinst TV Display TV-AnzeigeCalibration Farbbalance Berühren Sie „Menü  „Settings Einstellungen  „Calibration Calibration Farbbalance Repeat the three times„Multi Select Mehrfachauswahl Schützt einzelne Bilder Image managementVOR Versehentlichem Löschen Schützen EinBilder Löschen Deleting ImagesRwvr „Multi Select Mehrfachauswahl Löscht einzelne BilderMehrf.a. auf Karte oder „All to Card Alle auf Karte RW VR Editing movie images Bearbeiten von VideoaufnahmenBerühren Sie „Menü „Edit Bearbeiten „Divide Teilen Combining TWO Movie Images Die Meldung „Combine selected two files?Wiedergabelisten Verwenden Editing movie imagesPlaylist What’s a Playlist?Wiedergabeliste Erstellen Creating the PlaylistRwvr Add HinzufügenRwvr Arranging the Order Movie Images Within PlaylistEiner Wiedergabeliste Ändern Reihenfolge DER VideodateienVideodateien AUS Einer Deleting Movie Images From a PlaylistWiedergabeliste Löschen Menu verfügbar Copying Playlists from BUILT-IN MemoryWiedergabelisten VOM Internen Speicher Kopieren Eine DVD oder Speicherkarte kopierenDISK-INFORMATIONEN -RW +RW -R +R DL Disc managementDisc Information Diskformat Disc FormatTouch Disc Manage, then touch Disc Format Disk Fixieren Disc FinalisationWiedergabemodus verfügbar. Seite Playing back on a PC with a DVD drive Disk-verwaltungIedergabe auf einem PC mit DVD-Laufwerk To playback a disc To playback DVD-RW discs recorded in VR modeFixierte Disks auf einem DVD-Player/-Recorder wiedergeben Isk wiedergebenFixierung Aufheben Disc UnfinalisationFinalis. aufh Set All Dpof Print SettingPrinting photo images Alle zurücksetzenTo stop printing after printing starts Setting the number of copies to printTo cancel print setting Anzahl der Ausdrucke einstellenPictBridge menu Setting the date/time imprint optionTo print using the Dpof setting PictBridge-MenüUSB-Schnittstelle CyberLink PowerDirectorUSB interface System RequirementsBefore you begin Installing the CyberLink PowerDirectorCyberlink PowerDirector Installieren Or dem StartUSB interface USB-Kabel entfernen Connecting the USB Cable USB-KABEL AnschliessenDisconnecting the USB cable Click OKWhen using Windows Photo images Movie images Setting dataWhen using Windows XP/Vista Unter Windows XP/VistaPOF Editing images on the PC Use the CyberLink PowerDirectorTransferring Files from the DVD-Camcorder to Your PC Dateien VOM DVD-CAMCORDER AUF DEN PC ÜbertragenWeitere informationen Maintenance & additional informationMaintenance Aufbewahrung UND ReinigungReinigung und Handhabung von Disks Cleaning and handling the DiscAdditional Information Ergänzende InformationenLCD screen LCD-MonitorInternen Akku aufladen On charging the built-in rechargeable batteryDisc-type description Beschreibung der DisktypenUsing Your DVD-CAMCORDER Abroad Camcorder in Anderen Ländern UND Regionen VerwendenFehlersuche TroubleshootingTroubleshooting FehlersucheRecovering Data... Don’t power Message Informs that Action PictBridgeLesen Sie auch die Bedienungsanleitung des Druckers Meldung Erklärung AktionFehler und Lösungen Symptoms and solutionsPower DisplaysDisks DiscsRecording AufnahmenSymptom Explanation/Solution Fehler Erklärung/AbhilfeFehler Erklärung/Abhilfe Symptom Explanation/SolutionStorage Media Symptom Explanation/Solution Legen Sie „Shutter SoundPlayback on your DVD-Camcorder Adjusting the image during recordingEinstellen des Bildes während der Aufnahme Wiedergabe auf dem DVD-CamcorderPlayback on other devices TV, etc Connecting/Dubbing with other devices TV, DVD player, etcSymptomExplanation/Solution Wiedergabe auf anderen Geräten TV uswConnecting to a computer Anschließen an einen ComputerMenu Overall operationsMenü Model Name VP-DX10/VP-DX10H SpecificationsTechnische daten Modellname VP-DX10/VP-DX10HDeutschland Europäische GarantiekarteSchweiz Österreich Samsung Electronics Austria GmbH Tel -SAMSUNGContact Samsung World wideRoHS compliant RoHS-konform
Related manuals
Manual 129 pages 5.22 Kb Manual 127 pages 7.86 Kb Manual 125 pages 25.35 Kb Manual 125 pages 60.1 Kb Manual 125 pages 13.19 Kb Manual 125 pages 13.61 Kb Manual 125 pages 20.5 Kb Manual 127 pages 53.32 Kb Manual 130 pages 48.93 Kb Manual 125 pages 40.1 Kb Manual 125 pages 44.21 Kb

VP-DX10/HAC, VP-DX10/XER, VP-DX10/KNT, VP-DX10/UMG, VP-DX10H/XEF specifications

The Samsung VP-DX10 is a compact, versatile camcorder that represents an ideal blend of technological innovation and user-friendly design. This model caters to both novice and experienced videographers, offering an impressive assortment of features that enhance the recording experience.

One of the standout characteristics of the VP-DX10 is its ability to record in high-quality MPEG-2 format, ensuring that videos maintain excellent clarity and detail. The device supports DVD-RW/-R and -R DL formats, giving users flexibility in choosing their recording media. With a storage capacity of up to 8 hours and the ability to easily transfer videos to DVD, it streamlines the process of archiving memories.

In terms of imaging performance, the VP-DX10 is equipped with a 1/6-inch CCD sensor, providing a resolution of up to 800,000 pixels for clear and vibrant footage. The 34x optical zoom lens amplifies the camcorder’s capabilities, allowing for dynamic shooting from various distances. Alongside its optical prowess, the VP-DX10 incorporates digital image stabilization technology that minimizes shakiness, making it easier to capture smooth video even during movement.

The device's user-centered design includes a bright, swivel LCD screen, making it convenient to frame shots and play back recordings. Additionally, it features easy-to-navigate menus, enabling quick access to various settings and functions. The built-in USB connectivity allows for direct downloads to computers, facilitating hassle-free editing and sharing of videos.

Moreover, the VP-DX10 incorporates various shooting modes, including sports, portrait, and night modes, each tailored to specific scenarios, enhancing overall recording quality. The presence of a built-in flash and an advanced microphone improves audio-visual recordings, ensuring rich sound quality.

From intelligent battery management to enhanced connectivity options, the Samsung VP-DX10 is designed to meet the demands of modern videographers. Its combination of reliable performance and innovative features makes it a noteworthy choice in the compact camcorder market, appealing to users seeking both portability and quality.