Samsung VP-DX10H/XEF manual 169, Videorecordern oder DVD/HDD-Recordern, Sie die Wiedergabetaste

Page 57

Image display depending on TV screen ratio

Recording ratio

Wide (16:9) TV

4:3 TV

Images recorded in the 16:9 ratio (16:9 Wide: On)

Movie images

Photo images recorded in the 4:3 ratio (16:9 Wide: Off)

Movie images

Photo images

Refer to page 64 for “16:9 Wide” setting.

Bildanzeige je nach Seitenverhältnis des Fernsehgeräts

Aufnahmeformat

Breitbildfernseher

Herkömmliches

(16:9)

Fernsehgerät (4:3)

 

Bildaufnahmen im 16:9-Breitbildformat (16:9 Breitbild: Ein)

Videoaufnahmen

Fotoaufnahmen im herkömmlichen 4:3-Format (16:9 Breitbild: Aus)

Videoaufnahmen

Fotoaufnahmen

Weitere Informationen zum 16:9-Breitbildformat fi nden Sie auf Seite 64.

Dubbing to VCRs or DVD/HDD recorders

 

 

Nachvertonen von Aufnahmen auf

 

 

Videorecordern oder DVD/HDD-Recordern

You can dub images played back on this DVD-Camcorder

DVD-Camcorder

VCRs or DVD/HDD recorders

Sie können Bilder, die auf diesem DVD-Camcorder

onto other video devices, such as VCRs or DVD/HDD

 

 

wiedergegeben werden, auf andere Videogeräten wie z.

recorders. Use the provided AV cable to connect the

 

 

B. einen Videorecorder oder einen DVD/HDD-Recorder

DVD-Camcorder to another video device as shown in the

 

 

kopieren. Verbinden Sie den DVD-Camcorder, wie in der

following fi gure:

 

 

 

nachfolgenden Abbildung gezeigt, über das mitgelieferte

 

 

 

 

AV-Kabel mit einem anderen Videogerät.

1. Slide the POWER switch downwards to turn on the

 

 

1.

Schieben Sie den Schalter POWER nach unten,

power and press the Play mode (

) button to set

 

 

 

um das Gerät einzuschalten, und drücken

the Play mode. page 21

 

 

 

 

Sie die Wiedergabetaste (

), um in den

 

 

 

 

2.

Wiedergabemodus zu wechseln. Seite 21

2. Open the LCD screen.

 

 

 

Klappen Sie den LCD-Monitor auf.

• Set the appropriate storage media. page 31

 

Signal fl ow

 

• Wählen Sie das entsprechende Speichermedium

3. Touch the recorded (dubbed) movie on the

 

AV cable

3.

aus. Seite 31

 

 

Drücken Sie auf die Miniaturansicht des

thumbnail view.

 

 

 

4.

aufgenommenen (zu kopierenden) Videos.

4. Press the record button on the connected device.

 

 

Drücken Sie am angeschlossenen Gerät dieAufnahmetaste.

• The DVD-Camcorder will start playback and the

 

 

 

• Der DVD-Camcorder beginnt mit der Wiedergabe

recording device will dub it.

 

 

 

 

und das Aufnahmegerät mit der Aufnahme.

• Refer to “Editing chapter” to create a playlist

• Informationen zum Erstellen von Wiedergabelisten aus ausgewählten

by selecting desired scenes from those

Aufnahmen des DVD-Camcorders fi nden Sie im Kapitel „Bearbeiten von

recorded on this DVD-Camcorder. pages 80-84

Videoaufnahmen“. Seiten 80–84

• Audio is heard from the speaker. If the volume is too high, noise may

• Über die Lautsprecher werden die Audiosignale ausgegeben. Zu hohe

enter the dubbed image.

Lautstärke kann beim Kopieren stören.

• Be sure to use the AC power adaptor to power the DVD-Camcorder to

• Stellen Sie sicher, dass der DVD-Camcorder immer über das Netzteil mit

prevent battery power from shutting off during recording on another video

Strom versorgt wird, damit der Camcorder beim Aufzeichnen auf einem

device.

anderen Videogerät bei leerem Akku nicht ausgeschaltet wird.

51_ English

Deutsch _51

Image 57
Contents DVD-Camcorder DVD CamcorderHauptfunktionen Des DVD-Camcorders Key features of your DVD camcorderPrecautions Safety warningsSicherheitshinweise AchtungBefore Using this Camcorder VOR Verwendung DES CamcordersInformationen ZU Diesem Benutzerhandbuch Hinweise ZU Marken Marks Beside HeadingsMacintosh is the trademark of Apple Computer, Inc Markierungen Neben DEN ÜberschriftenPrecautions when using Important NoteWichtige Hinweise ZUR Verwendung Do not use the DVD camcorder near TV or radio Do not use an optional 3 1/2 inch8cm CD lens cleanerDo not expose the DVD camcorder to soot or steam Do not use the DVD camcorder near corrosive gasInhalt ContentsConnection Using the MenuANSCHLUSS- Möglichkeiten MenüoptionenBearbeiten VON Videoaufnahmen Printing Photo ImagesWiedergabelisten verwenden Wiedergabeliste erstellen Direktdruck über PictbridgeSchnittstelle Do you want to reuse the disc after formatting ? Videoaufnahmen auf DVDMöchten Sie die Disk nach dem Formatieren erneut verwenden? Select the proper disc for useRecording the movie or photo images pages Video- oder Fotoaufnahmen SeitenFortsetzung Die Funktionen der fixierten Disk hängen vom Disktyp ab Function of the finalised disc depends on the disc typeDVD finalised -R DVD finalised +R DL DVD fixiert -R DVD fixiert +R DLBattery pack VP-DX10IA-BP85SW What is Included with Your DVD CamcorderGetting to know your DVD camcorder Lieferumfang DES DVD-CAMCORDERSFront and Right View Ansicht Vorderseite UND Rechte Seite Left Side and Bottom View Ansicht Linke Seite UND Unterseite Taste Mode und Anzeige Mode Videomodus / Fotomodus Mode button / Mode indicator Movie /Photo modeRear and TOP View Ansicht Rückseite UND OberseiteCamcorder DVD-Camcorder Überblick über denPreparation Using the Accessories Zubehör VerwendenVorbereitung Holding the DVD camcorder DVD-Camcorder haltenPrecautions regarding the button type battery Iinstalling the BUTTON-TYPE Battery Knopfzelle EinsetzenBattery holder Knopfzelle in die Fernbedienung einsetzen Sicherheitshinweise zur KnopfzelleStromversorgung Connecting a Power SourceMaintaining the battery pack About battery packsAbout the battery life Informationen zu AkkusCharging the battery pack Preparation VorbereitungAkku laden Die Ladezeit variiert je nach verbleibendem Akkuladezustand Continuous recording time without zoomAufnahmezeit im Dauerbetrieb ohne Zoom Built-in memoryTo check the remaining battery charge Display / iCHECK DVD-Camcorder über das Netzteil betreibenSeite Selecting the operating modes When using this camcorder first timeDVD-Camcorder ein- und ausschalten Betriebsmodus auswählenMovie record mode Videoaufnahmemodus Screen Indicators Text UND Symbole AUF DEM BildschirmVideowiedergabemodus Movie play modeFotoaufnahmemodus Photo record modeFotowiedergabemodus LCD screen menu OSDLCD-Bildschirmmenü Checking the remaining battery Using the DisplayAnzeigentaste ICHECK VerwendenUsing the LCD Screen Using the LCD EnhancerAdjusting the LCD screen LCD-MONITORPreparationvorbereitung Using the ViewfinderYou can set the date and time also using Set the date and time when using thisSetting menu. page Seite Dem Setup-Menü festlegen. SeiteTouch Date/Time Set Setting the date and timeDatum und Uhrzeit einstellen Berühren Sie „Date/Time Set Uhr einstellenSelecting the Storage Media Before recording Vor der aufnahmeAuswählen DES Speichermediums Selecting the desired storageEjecting a memory card Inserting a memory card Speicherkarte einlegenSpeicherkarte entnehmen SDHC- oder SD-Speicherkarten Panasonic, SanDisk und ToshibaSdhc memory card SDHC-Speicherkarte Usable memory cardsMMCplus Multi Media Card plus MMCplus-Speicherkarten Multi Media Card plusBefore recording Hinweise zur VerwendungKartenfehler Low-Speed-Karte Inserting a disc Pickup lensVorsicht WarnungNeue Disk formatieren When a DVD-RW disc is formattedRemoving a disc Disk entnehmenAufnahmezeit und Anzahl der Bilder Recordable time and number of imagesTo check the remaining memory capacity Verbleibende Speicherkapazität überprüfenAuszuschalten. Drücken Sie dann die Anzeigentaste Recording Movie Images Recording AufnahmeVideoaufnahmen Press the Recording start/stop buttonRecording Gespeichert werden Taking Photo Images FotoaufnahmenDer Fotomodus wird von DVDs nicht unterstützt So wie links unten dargestelltEinfaches Aufnehmen FÜR Anfänger Easy Q-MODUS Movie record modeCapturing Still Images During Movie Image Playback VON VideoaufnahmenEinzelbildaufnahme Während DER Wiedergabe Zooming Zoomfunktion Verwenden RecordingaufnahmePlayback Changing the Playback ModeWiedergabe Wiedergabemodus WählenPlaying Movie Images Videoaufnahmen Wiedergeben PlaybackwiedergabeKlappen Sie den LCD-Monitor auf Berühren Sie die Taste „VideoAdjusting the volume Slow playback Viewing Photo ImagesZeitlupe Fotos AnzeigenDiashow anzeigen To view a slide showSlide Show Next imageConnectionanschlussmöglichkeiten Follows Folgendermaßen mit dem mitgelieferten AV-KabelViewing on TV screen Wiedergabe auf einem Fernsehgerät 169 Videorecordern oder DVD/HDD-RecordernSie die Wiedergabetaste Menu cannot be used in Easy Q mode and recording mode Using the menu itemsMenüoptionen Handling Menu and Quick MenuWhen using the Q.MENU button When using the Menu tabMit „Menü Mit der Taste Q.MENUOptionen IM Menü Menu ItemsMenüoptionen für die Aufnahme MovieMenüoptionen für die Wiedergabe Playback menu itemsEinstellen SeiteQuick Menu Items Movie Photo DefaultRecording menu items Optionen IM QUICK-MENÜRecording Menu Items Scene Mode AE Szenenmod. Bel.prScene ModeAE Menüoptionen FÜR DIE AufnahmeSet White Balance indicator is displayed Setting white balance manuallyWhite Balance White Balance WeißabgleichExposure Setting the exposure manuallyExposure Blende Blende manuell einstellenAnti-ShakeHIS Bildstabilis.HIS Anti-ShakeHISDigital Effect Digitaler Effekt Digital EffectFarther subject Nearer subjectShutter Belichtung ShutterQuality Qualität Wide 169 BreitWind Cut Rauschunterdrückung Wind CutBack Light Back Light GegenlichtkompDisables the function None Record brighter image brighter ContentsNite Record a clear image in a dark locationDigital Zoom Digitaler Zoom Digital ZoomResolution Auflösung ResolutionQuality Quality QualitätPlayback Menu Item Setting Menu ItemsMenüoptionen FÜR DIE Wiedergabe Menüoptionen EinstellenLCD Control File NoFile No. Datei-Nr LCD Control LCD-SteuerungStorage Info Speicherinfo Storage InfoFormat Format FormatierenBeep Sound Signalton Auto Power OffAuto Power Off Autom. Beenden Beep SoundDefault Set Standardeinst Default SetTV Display TV Display TV-AnzeigeCalibration Calibration Farbbalance Berühren Sie „Menü  „Settings Einstellungen  „Calibration Farbbalance Repeat the three timesVOR Versehentlichem Löschen Schützen Image management„Multi Select Mehrfachauswahl Schützt einzelne Bilder EinRwvr Deleting ImagesBilder Löschen „Multi Select Mehrfachauswahl Löscht einzelne BilderMehrf.a. auf Karte oder „All to Card Alle auf Karte Editing movie images Bearbeiten von Videoaufnahmen RW VRBerühren Sie „Menü „Edit Bearbeiten „Divide Teilen Die Meldung „Combine selected two files? Combining TWO Movie ImagesPlaylist Editing movie imagesWiedergabelisten Verwenden What’s a Playlist?Rwvr Creating the PlaylistWiedergabeliste Erstellen Add HinzufügenEiner Wiedergabeliste Ändern Arranging the Order Movie Images Within PlaylistRwvr Reihenfolge DER VideodateienDeleting Movie Images From a Playlist Videodateien AUS EinerWiedergabeliste Löschen Wiedergabelisten VOM Internen Speicher Kopieren Copying Playlists from BUILT-IN MemoryMenu verfügbar Eine DVD oder Speicherkarte kopierenDisc management DISK-INFORMATIONEN -RW +RW -R +R DLDisc Information Disc Format DiskformatTouch Disc Manage, then touch Disc Format Disc Finalisation Disk FixierenWiedergabemodus verfügbar. Seite Disk-verwaltung Playing back on a PC with a DVD driveIedergabe auf einem PC mit DVD-Laufwerk Fixierte Disks auf einem DVD-Player/-Recorder wiedergeben To playback DVD-RW discs recorded in VR modeTo playback a disc Isk wiedergebenDisc Unfinalisation Fixierung AufhebenFinalis. aufh Printing photo images Dpof Print SettingSet All Alle zurücksetzenTo cancel print setting Setting the number of copies to printTo stop printing after printing starts Anzahl der Ausdrucke einstellenTo print using the Dpof setting Setting the date/time imprint optionPictBridge menu PictBridge-MenüUSB interface CyberLink PowerDirectorUSB-Schnittstelle System RequirementsCyberlink PowerDirector Installieren Installing the CyberLink PowerDirectorBefore you begin Or dem StartUSB interface Disconnecting the USB cable Connecting the USB Cable USB-KABEL AnschliessenUSB-Kabel entfernen Click OKWhen using Windows XP/Vista Photo images Movie images Setting dataWhen using Windows Unter Windows XP/VistaPOF Transferring Files from the DVD-Camcorder to Your PC Use the CyberLink PowerDirectorEditing images on the PC Dateien VOM DVD-CAMCORDER AUF DEN PC ÜbertragenMaintenance Maintenance & additional informationWeitere informationen Aufbewahrung UND ReinigungAdditional Information Cleaning and handling the DiscReinigung und Handhabung von Disks Ergänzende InformationenLCD-Monitor LCD screenDisc-type description On charging the built-in rechargeable batteryInternen Akku aufladen Beschreibung der DisktypenCamcorder in Anderen Ländern UND Regionen Verwenden Using Your DVD-CAMCORDER AbroadTroubleshooting TroubleshootingFehlersuche FehlersucheRecovering Data... Don’t power Lesen Sie auch die Bedienungsanleitung des Druckers PictBridgeMessage Informs that Action Meldung Erklärung AktionPower Symptoms and solutionsFehler und Lösungen DisplaysRecording DiscsDisks AufnahmenFehler Erklärung/Abhilfe Symptom Explanation/SolutionStorage Media Symptom Explanation/Solution Symptom Explanation/SolutionFehler Erklärung/Abhilfe Legen Sie „Shutter SoundEinstellen des Bildes während der Aufnahme Adjusting the image during recordingPlayback on your DVD-Camcorder Wiedergabe auf dem DVD-CamcorderSymptomExplanation/Solution Connecting/Dubbing with other devices TV, DVD player, etcPlayback on other devices TV, etc Wiedergabe auf anderen Geräten TV uswAnschließen an einen Computer Connecting to a computerOverall operations MenuMenü Technische daten SpecificationsModel Name VP-DX10/VP-DX10H Modellname VP-DX10/VP-DX10HEuropäische Garantiekarte DeutschlandSchweiz Samsung Electronics Austria GmbH Tel -SAMSUNG ÖsterreichWorld wide Contact SamsungRoHS-konform RoHS compliant
Related manuals
Manual 129 pages 5.22 Kb Manual 127 pages 7.86 Kb Manual 125 pages 25.35 Kb Manual 125 pages 60.1 Kb Manual 125 pages 13.19 Kb Manual 125 pages 13.61 Kb Manual 125 pages 20.5 Kb Manual 127 pages 53.32 Kb Manual 130 pages 48.93 Kb Manual 125 pages 40.1 Kb Manual 125 pages 44.21 Kb

VP-DX10/HAC, VP-DX10/XER, VP-DX10/KNT, VP-DX10/UMG, VP-DX10H/XEF specifications

The Samsung VP-DX10 is a compact, versatile camcorder that represents an ideal blend of technological innovation and user-friendly design. This model caters to both novice and experienced videographers, offering an impressive assortment of features that enhance the recording experience.

One of the standout characteristics of the VP-DX10 is its ability to record in high-quality MPEG-2 format, ensuring that videos maintain excellent clarity and detail. The device supports DVD-RW/-R and -R DL formats, giving users flexibility in choosing their recording media. With a storage capacity of up to 8 hours and the ability to easily transfer videos to DVD, it streamlines the process of archiving memories.

In terms of imaging performance, the VP-DX10 is equipped with a 1/6-inch CCD sensor, providing a resolution of up to 800,000 pixels for clear and vibrant footage. The 34x optical zoom lens amplifies the camcorder’s capabilities, allowing for dynamic shooting from various distances. Alongside its optical prowess, the VP-DX10 incorporates digital image stabilization technology that minimizes shakiness, making it easier to capture smooth video even during movement.

The device's user-centered design includes a bright, swivel LCD screen, making it convenient to frame shots and play back recordings. Additionally, it features easy-to-navigate menus, enabling quick access to various settings and functions. The built-in USB connectivity allows for direct downloads to computers, facilitating hassle-free editing and sharing of videos.

Moreover, the VP-DX10 incorporates various shooting modes, including sports, portrait, and night modes, each tailored to specific scenarios, enhancing overall recording quality. The presence of a built-in flash and an advanced microphone improves audio-visual recordings, ensuring rich sound quality.

From intelligent battery management to enhanced connectivity options, the Samsung VP-DX10 is designed to meet the demands of modern videographers. Its combination of reliable performance and innovative features makes it a noteworthy choice in the compact camcorder market, appealing to users seeking both portability and quality.