Samsung MM-J320/XN manual Uniquement Pour LES Réparations, Borne du connecteur de l’antenne FM

Page 27

Panneau arrière

3

2

1

1.UNIQUEMENT POUR LES RÉPARATIONS

Cette prise est destinée uniquement aux réparateurs. Veuillez ne pas l’utiliser.

2.Borne du connecteur de l’antenne FM

1.Branchez l’antenne FM (fournie) dans la prise d’antenne FM.

2.Déplacez progressivement le fil de l'antenne jusqu'à trouver une position dans laquelle la réception est de qualité, puis fixez-le à un mur ou toute autre surface rigide.

3.Si la réception est faible, vous devrez peut-être installer une antenne externe. Pour cela, connectez une antenne FM externe à la prise d’antenne FM à l’arrière du système en utilisant un câble coaxial 75 Ω (non fourni).

3.Bornes des connecteurs des enceintes à 2,0 canaux

Les bornes des connecteurs des enceintes sont situées à l’arrière du système.

1.Pour obtenir une qualité de son correcte, insérez les câbles de connexion des enceintes identifiés ci-dessous dans les bornes des enceintes correspondantes à l’arrière du système.

Enceinte gauche (marquée L).

Enceinte droite (marquée R).

Français 7

Image 27
Contents Micro Component System Safety Warnings EnglishReproductive toxicity Holding Discs PrecautionsKeep in a clean, protective jacket and store vertically Disc Storage & ManagementCD-R Discs AccessoriesDisc and Format Compatibility Supported Audio FormatsContents Description AUX in JackUSB jack Disc slot ! Display Panel This jack is for service only. Please do not use Only for ServiceBatteries Remote ControlInstalling Batteries In The Remote Control This product may not have the RDS functionSelecting a Track Adjust the volume byVolume MAX CD/MP3/WMA-CD PlaybackBefore you begin Searching for a Specific Music Passage on a CDRepeat One or All Tracks on a Compact Disc Playing a USB DeviceYou can store up to15 FM stations Listening to RadioTo Store the Stations You Want Selecting a Stored StationIt is exposed to electrical interference from Using BluetoothWhat is Bluetooth? To connect the Component to a Bluetooth deviceOFF-BLUETOOTH Power on its display To disconnect the Bluetooth device from the Micro ComponentUsing Bluetooth Power On To disconnect the Micro Component from the Bluetooth deviceButton, Clock is Setting the ClockTV SoundConnect Wait Search RequestTimer Function Cancelling the TimerRecording switch-off time Maximum TUNER/AUX recording time is 5 hours Recording FunctionMP3/WMA-CD Tuner /External Source Tuner Tuner RECORDINGRECORDSelecting EQ Mode Software UpdateEqualizer mode may be different depending on your region Troubleshooting Open Source Announcement Specifications080 697 090 726 Area Contact Centre  Web Site ` Europe261 03 020 405Système Micro Component Français Avertissements relatifs à la sécuritéComment tenir le disque ConsignesRangement et gestion des disques Ne posez rien sur lappareil Disques CD-R Accessoires Compatibilité des disques et des formats Formats audio pris en chargeSommaire Prise USB DU VolumeBouton Volume Control + Réglage DU Volume + Prise AUX in Entrée AUXEnceinte gauche marquée L Enceinte droite marquée R Uniquement Pour LES RéparationsBorne du connecteur de l’antenne FM Bornes des connecteurs des enceintes à 2,0 canauxPrésent dans leur logement TélécommandeInsertion des piles dans la télécommande Cet appareil peut ne pas disposer de la fonction RDSPour stopper la lecture, appuyez sur le bouton Stop @ Volume MaxiLecture CD/MP3/WMA-CD Sélection d’une pisteAppuyez sur le bouton Repeat Recherche d’un passage de musique spécifique sur un CDRépéter une ou toutes les pistes sur un CD Lecture d’un dispositif USBVous pouvez enregistrer jusquà 15 stations de la bande FM Écouter la radioSélection dune station mémorisée Pour mémoriser les stations que vous voulezSélectionnez Samsung Micro xxxxxx dans la liste Utilisation du système BluetoothQu’est-ce que la technologie Bluetooth ? Appuyez sur le bouton Function pour afficher le message BTUtiliser la mise en marche par Bluetooth Le périphérique actuellement connecté est déconnectéLe composant Micro Component est déconnecté Réglage de l’horloge Annulation de la minuterie Fonction Timer MinuterieFonction d’enregistrement SyntoniseurLisez un titre depuis le périphérique externe Sélection du mode EQ Le mode dégaliseur peut varier en fonction de votre régionMise à jour logicielle Play/Pause Lecture/Pause est Nettoyez le disque Actionné Coupez lalimentation électrique, puis rallumez-laLa lecture ne démarre pas Le disque est-il déformé ou rayé ?Annonce relatif au code de source libre Caractéristiques techniques030-6227 726786402-201-24-18 Dutch Support French 051 331Microcomponentsysteem Veiligheidswaarschuwingen Laserproduct van klasseNederlands Voorzorgsmaatregelen Opslag en behandeling van disksPlak geen papier of tape op de disc Discs reinigen Compatibiliteit van disc en indeling Ondersteunde audio-indelingenToebehoren Een specifiek muziekfragment op een InhoudEén of meer nummers op een cd Een nummer of alle nummers Herhalen Nummers overslaanUSB-aansluiting Schijfsleuf ! Scherm Volumeregeling Knop Volume Control +Knop OPEN/CLOSE Openen/sluiten Knop Volume Control OmschrijvingSysteem Aansluiting voor FM-antenneconnectorCH aansluitingen voor Tenneaansluiting De luidspreker aan op de juisteGedemonteerd of oververhit AfstandsbedieningBatterijen in de afstandsbediening plaatsen Dit product beschikt mogelijk niet over de RDS-functieHet huidige nummer vanaf het begin afspelen CD/MP3/WMA-CD afspelenEen nummer selecteren Het volgende nummer afspelenVoordat u begint Een specifiek muziekfragment op een cd zoekenEén of meer nummers op een cd herhalen Een USB-apparaat afspelenNaar de radio luisteren De gewenste station opslaan Een opgeslagen radiostation selecterenKunt maximaal 15 FM-stations opslaan Bluetooth gebruiken Wat is Bluetooth?De Microcomponent verbinden met een Bluetooth-apparaat Het momenteel aangesloten apparaat wordt losgekoppeld Inschakelen via Bluetooth gebruikenDe verbinding met de Microcomponent wordt verbroken BT Disconnected BT ReadyKnop TV Weergegeven Druk op EnterClock wordt Timerfunctie De timer uitschakelenDruk op Enter Tuner/externe bron OpnamefunctieExterne bron Druk op USB REC om het opnemen te startenDe EQ-modus selecteren SoftwareupdateHet product werkt niet FM-antenne installeren in een gebied met goede ontvangstHoek en de afstand? Zijn de batterijen leeg?Aankondiging open source Correcte verwijdering van dit product Mikro-Kompaktanlage Deutsch SicherheitshinweiseVorsichtsmaßnahmen Lagerung & Handhabung von DisksSetzen Sie die Disk keiner direkten Sonneneinstrahlung aus CD-R Disks Kompatible Disks und FormateUnterstützte Audioformate ZubehörInhalt Drücken Sie , um auf den AUX Modus umzuschalten BeschreibungAUX-EINGANG USB -Anschluss DISK-Fach DisplayStereo Lautsprecheranschlüsse Rückseite des GerätsDurch einen falschen Batterietyp ersetzen. Tauschen FernbedienungEinsetzen der Batterien in die Fernbedienung Es besteht Explosionsgefahr, wenn Sie die BatterienAnzeige der CD/MP3/WMA-CD Wiedergabe CD/MP3/WMA-CD WiedergabeAuswahl eines Titels Die Lautstärke kann wie folgt eingestellt werdenBevor Sie beginnen Einzelne Musikpassagen auf einer CD suchenEinen oder alle Titel auf einer CD wiederholen Wiedergabe von einem USB-GerätEs können bis zu 15 UKW-Sender gespeichert werden Radiosender speichernRadiosender speichern Gespeicherten Sender auswählenWas ist Bluetooth? Bluetooth verwendenDie Verbindung mit der Mikro-Kompaktanlage wird getrennt Einschalten des Geräts über BluetoothUhrzeit einstellen Taste Timer FunktionTimer löschen Wenn Sie folgendes Müssen Sie ebenfalls Wählen FM radioBei einigen USB-Geräten kann die Aufnahme länger dauern AufnahmefunktionTuner/Externe Quelle Tuner Tuner RECORDINGRECORD TunerAktualisieren der Software Auswahl des EQ-ModusProblembehebung Bekanntmachung zu Open Source Technische DatenPoland AH68-02875C-00
Related manuals
Manual 20 pages 54.23 Kb Manual 20 pages 43.9 Kb Manual 20 pages 53.09 Kb Manual 20 pages 53.51 Kb Manual 20 pages 53.71 Kb