Samsung MM-J330/EN, MM-J320/EN, MM-J330/XN, MM-J320/XN manual AH68-02875C-00, Poland

Page 80

Kontakt zu SAMSUNG WORLD WIDE

Falls Sie Fragen oder Anregungen zu Samsung-Produkten haben, freuen wir uns über Ihre Kontaktaufnahme mit der Samsung-Kundenbetreuung.

 

 

 

 

Area

Contact Centre

Web Site

` Europe

 

 

 

AUSTRIA

0800 - SAMSUNG (0800 -

www.samsung.com/at/support

7267864)

 

 

 

 

 

www.samsung.com/be/support

BELGIUM

02-201-24-18

(Dutch)

www.samsung.com/be_fr/

 

 

 

 

support (French)

 

BOSNIA

051 331 999

www.samsung.com/support

 

BULGARIA

07001 33 11 , sharing cost

www.samsung.com/bg/support

 

CROATIA

062 726 786

www.samsung.com/hr/support

 

CZECH

800 - SAMSUNG (800-726786)

www.samsung.com/cz/support

 

DENMARK

70 70 19 70

www.samsung.com/dk/support

 

FINLAND

030-6227 515

www.samsung.com/fi/support

 

FRANCE

01 48 63 00 00

www.samsung.com/fr/support

 

0180 6 SAMSUNG bzw.

 

 

 

0180 6 7267864*

 

 

GERMANY

(*0,20 €/Anruf aus dem dt.

www.samsung.com/de/support

 

Festnetz, aus dem Mobilfunk

 

 

 

max. 0,60 €/Anruf)

 

 

CYPRUS

8009 4000 only from landline, toll

 

 

free

 

 

 

 

 

 

80111-SAMSUNG (80111 726

www.samsung.com/gr/support

GREECE

7864) only from land line

 

 

(+30) 210 6897691 from mobile

 

 

 

 

 

 

and land line

 

 

HUNGARY

0680SAMSUNG (0680-726-786)

http://www.samsung.com/hu/

0680PREMIUM (0680-773-648)

support

 

 

ITALIA

800-SAMSUNG (800.7267864)

www.samsung.com/it/support

 

LUXEMBURG

261 03 710

www.samsung.com/support

 

 

 

 

Area

Contact Centre

Web Site

MONTENEGRO

020 405 888

www.samsung.com/support

SLOVENIA

080 697 267

www.samsung.com/si/support

090 726 786

 

 

NETHERLANDS

0900-SAMSUNG (0900-7267864)

www.samsung.com/nl/support

(€ 0,10/Min)

NORWAY

815 56480

www.samsung.com/no/support

 

0 801-172-678* lub +48 22

 

 

607-93-33 **

 

POLAND

* (całkowity koszt połączenia jak za

www.samsung.com/pl/support

1 impuls według taryfy operatora

 

 

 

** (koszt połączenia według taryfy

 

 

operatora)

 

PORTUGAL

808 20 7267

www.samsung.com/pt/support

ROMANIA

08008 SAMSUNG (08008 726

www.samsung.com/ro/support

7864) TOLL FREE No.

 

 

SERBIA

011 321 6899

www.samsung.com/rs/support

SLOVAKIA

0800 - SAMSUNG(0800-726 786)

www.samsung.com/sk/support

SPAIN

0034902172678

www.samsung.com/es/support

SWEDEN

0771 726 7864 (SAMSUNG)

www.samsung.com/se/support

 

 

www.samsung.com/ch/support

SWITZERLAND

0848 726 78 64 (0848-SAMSUNG)

(German)

www.samsung.com/ch_fr/

 

 

support (French)

U.K

0330 SAMSUNG (7267864)

www.samsung.com/uk/support

EIRE

0818 717100

www.samsung.com/ie/support

LITHUANIA

8-800-77777

www.samsung.com/lt/support

LATVIA

8000-7267

www.samsung.com/lv/support

ESTONIA

800-7267

www.samsung.com/ee/support

[Korrekte Entsorgung der Batterien dieses Produkts]

Korrekte Entsorgung von Altgeräten

(Elektroschrott)

(Gilt für Länder mit Abfalltrennsystemen)

Die Kennzeichnung auf der Batterie bzw. auf der dazugehörigen Dokumentation oder Verpackung gibt an, dass die Batterie zu diesem Produkt nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Wenn die Batterie mit den chemischen Symbolen Hg, Cd oder Pb gekennzeichnet ist, liegt der Quecksilber-, Cadmium- oder Blei-Gehalt der Batterie über den in der EG-Richtlinie 2006/66 festgelegten Referenzwerten.

Wenn Batterien nicht ordnungsgemäß entsorgt werden, können sie der menschlichen Gesundheit bzw. der Umwelt schaden.

Bitte helfen Sie, die natürlichen Ressourcen zu schützen und die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern, indem Sie die Batterien von anderen Abfällen getrennt über Ihr örtliches kostenloses Altbatterie- Rücknahmesystem entsorgen.

(Gilt für Länder mit Abfalltrennsystemen)

Die Kennzeichnung auf dem Produkt, Zubehörteilen bzw. auf der dazugehörigen Dokumentation gibt an, dass das Produkt und Zubehörteile (z. B. Ladegerät,Kopfhörer, USB-Kabel) nach ihrer Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Entsorgen Sie dieses Gerät und Zubehörteile bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Helfen Sie mit, das Altgerät und Zubehörteile fachgerecht zu entsorgen, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern.

Private Nutzer wenden sich an den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder kontaktieren die zuständigen Behörden, um in Erfahrung zu bringen, wo Sie das Altgerät bzw. Zubehörteile für eine umweltfreundliche Entsorgung abgeben können.

Gewerbliche Nutzer wenden sich an ihren Lieferanten und gehen nach den Bedingungen des Verkaufsvertrags vor. Dieses Produkt und elektronische Zubehörteile dürfen nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.

AH68-02875C-00

Image 80
Contents Micro Component System Reproductive toxicity Safety WarningsEnglish Precautions Keep in a clean, protective jacket and store verticallyDisc Storage & Management Holding DiscsAccessories Disc and Format CompatibilitySupported Audio Formats CD-R DiscsContents USB jack Disc slot ! Display Panel DescriptionAUX in Jack Only for Service This jack is for service only. Please do not useRemote Control Installing Batteries In The Remote ControlThis product may not have the RDS function BatteriesAdjust the volume by Volume MAXCD/MP3/WMA-CD Playback Selecting a TrackSearching for a Specific Music Passage on a CD Repeat One or All Tracks on a Compact DiscPlaying a USB Device Before you beginListening to Radio To Store the Stations You WantSelecting a Stored Station You can store up to15 FM stationsUsing Bluetooth What is Bluetooth?To connect the Component to a Bluetooth device It is exposed to electrical interference fromTo disconnect the Bluetooth device from the Micro Component Using Bluetooth Power OnTo disconnect the Micro Component from the Bluetooth device OFF-BLUETOOTH Power on its displaySetting the Clock TV SoundConnectWait Search Request Button, Clock isRecording switch-off time Timer FunctionCancelling the Timer Recording Function MP3/WMA-CDTuner /External Source Tuner Tuner RECORDINGRECORD Maximum TUNER/AUX recording time is 5 hoursEqualizer mode may be different depending on your region Selecting EQ ModeSoftware Update Troubleshooting Specifications Open Source AnnouncementArea Contact Centre  Web Site ` Europe 261 03020 405 080 697 090 726Système Micro Component Avertissements relatifs à la sécurité FrançaisConsignes Rangement et gestion des disquesNe posez rien sur lappareil Comment tenir le disqueAccessoires Compatibilité des disques et des formatsFormats audio pris en charge Disques CD-RSommaire DU Volume Bouton Volume Control + RéglageDU Volume + Prise AUX in Entrée AUX Prise USBUniquement Pour LES Réparations Borne du connecteur de l’antenne FMBornes des connecteurs des enceintes à 2,0 canaux Enceinte gauche marquée L Enceinte droite marquée RTélécommande Insertion des piles dans la télécommandeCet appareil peut ne pas disposer de la fonction RDS Présent dans leur logementVolume Maxi Lecture CD/MP3/WMA-CDSélection d’une piste Pour stopper la lecture, appuyez sur le bouton Stop @Recherche d’un passage de musique spécifique sur un CD Répéter une ou toutes les pistes sur un CDLecture d’un dispositif USB Appuyez sur le bouton RepeatÉcouter la radio Sélection dune station mémoriséePour mémoriser les stations que vous voulez Vous pouvez enregistrer jusquà 15 stations de la bande FMUtilisation du système Bluetooth Qu’est-ce que la technologie Bluetooth ?Appuyez sur le bouton Function pour afficher le message BT Sélectionnez Samsung Micro xxxxxx dans la listeLe composant Micro Component est déconnecté Utiliser la mise en marche par BluetoothLe périphérique actuellement connecté est déconnecté Réglage de l’horloge Fonction Timer Minuterie Annulation de la minuterieLisez un titre depuis le périphérique externe Fonction d’enregistrementSyntoniseur Mise à jour logicielle Sélection du mode EQLe mode dégaliseur peut varier en fonction de votre région Coupez lalimentation électrique, puis rallumez-la La lecture ne démarre pasLe disque est-il déformé ou rayé ? Play/Pause Lecture/Pause est Nettoyez le disque ActionnéCaractéristiques techniques Annonce relatif au code de source libre7267864 02-201-24-18 Dutch Support French051 331 030-6227Microcomponentsysteem Nederlands VeiligheidswaarschuwingenLaserproduct van klasse Plak geen papier of tape op de disc Discs reinigen VoorzorgsmaatregelenOpslag en behandeling van disks Toebehoren Compatibiliteit van disc en indelingOndersteunde audio-indelingen Inhoud Eén of meer nummers op een cdEen nummer of alle nummers Herhalen Nummers overslaan Een specifiek muziekfragment op eenVolumeregeling Knop Volume Control + Knop OPEN/CLOSE Openen/sluiten Knop Volume ControlOmschrijving USB-aansluiting Schijfsleuf ! SchermAansluiting voor FM-antenneconnector CH aansluitingen voorTenneaansluiting De luidspreker aan op de juiste SysteemAfstandsbediening Batterijen in de afstandsbediening plaatsenDit product beschikt mogelijk niet over de RDS-functie Gedemonteerd of oververhitCD/MP3/WMA-CD afspelen Een nummer selecterenHet volgende nummer afspelen Het huidige nummer vanaf het begin afspelenEen specifiek muziekfragment op een cd zoeken Eén of meer nummers op een cd herhalenEen USB-apparaat afspelen Voordat u begintKunt maximaal 15 FM-stations opslaan Naar de radio luisteren De gewenste station opslaanEen opgeslagen radiostation selecteren De Microcomponent verbinden met een Bluetooth-apparaat Bluetooth gebruikenWat is Bluetooth? Inschakelen via Bluetooth gebruiken De verbinding met de Microcomponent wordt verbrokenBT Disconnected BT Ready Het momenteel aangesloten apparaat wordt losgekoppeldClock wordt Knop TVWeergegeven Druk op Enter Druk op Enter TimerfunctieDe timer uitschakelen Opnamefunctie Externe bronDruk op USB REC om het opnemen te starten Tuner/externe bronSoftwareupdate De EQ-modus selecterenFM-antenne installeren in een gebied met goede ontvangst Hoek en de afstand?Zijn de batterijen leeg? Het product werkt nietAankondiging open source Correcte verwijdering van dit product Mikro-Kompaktanlage Sicherheitshinweise DeutschSetzen Sie die Disk keiner direkten Sonneneinstrahlung aus VorsichtsmaßnahmenLagerung & Handhabung von Disks Kompatible Disks und Formate Unterstützte AudioformateZubehör CD-R DisksInhalt Beschreibung AUX-EINGANGUSB -Anschluss DISK-Fach Display Drücken Sie , um auf den AUX Modus umzuschaltenRückseite des Geräts Stereo LautsprecheranschlüsseFernbedienung Einsetzen der Batterien in die FernbedienungEs besteht Explosionsgefahr, wenn Sie die Batterien Durch einen falschen Batterietyp ersetzen. TauschenCD/MP3/WMA-CD Wiedergabe Auswahl eines TitelsDie Lautstärke kann wie folgt eingestellt werden Anzeige der CD/MP3/WMA-CD WiedergabeEinzelne Musikpassagen auf einer CD suchen Einen oder alle Titel auf einer CD wiederholenWiedergabe von einem USB-Gerät Bevor Sie beginnenRadiosender speichern Radiosender speichernGespeicherten Sender auswählen Es können bis zu 15 UKW-Sender gespeichert werdenBluetooth verwenden Was ist Bluetooth?Einschalten des Geräts über Bluetooth Die Verbindung mit der Mikro-Kompaktanlage wird getrenntUhrzeit einstellen Timer Funktion Timer löschenWenn Sie folgendes Müssen Sie ebenfalls Wählen FM radio TasteAufnahmefunktion Tuner/Externe Quelle Tuner Tuner RECORDINGRECORDTuner Bei einigen USB-Geräten kann die Aufnahme länger dauern Auswahl des EQ-Modus Aktualisieren der SoftwareProblembehebung Technische Daten Bekanntmachung zu Open SourceAH68-02875C-00 Poland
Related manuals
Manual 20 pages 54.23 Kb Manual 20 pages 43.9 Kb Manual 20 pages 53.09 Kb Manual 20 pages 53.51 Kb Manual 20 pages 53.71 Kb