Samsung MS22M8054AK/EE, MS22M8054AW/EE manual Yleinen turvallisuus, Mikroaaltoja koskeva varoitus

Page 61

Yleinen turvallisuus

Vain pätevä sähköteknikko saa korjata tai muuttaa laitetta.

Ruokaa tai nesteitä ei saa lämmittää sinetöidyissä astioissa mikroaaltotoiminnolla.

Älä käytä uunin puhdistamiseen bentseeniä, ohentimia, alkoholia tai höyry- ja painepesureita. Älä asenna uunia epätasaiselle alustalle, lämmittimien tai herkästi syttyvien aineiden lähelle, kosteisiin, öljyisiin tai pölyisiin tiloihin, suoraan auringonvaloon, veden lähelle tai sellaisiin paikkoihin, joissa voi esiintyä kaasuvuotoja.

Uuni on maadoitettava paikallisten ja kansallisten säädösten mukaisesti.

Poista pistokkeen liittimistä ja kosketuskohdista säännöllisesti kuivalla liinalla kaikki niihin kuulumattomat aineet.

Älä vedä tai taivuta virtajohtoa liikaa äläkä aseta sen päälle mitään painavia esineitä.

Jos tiloissa tapahtuu kaasuvuoto (esim. propaani- tai nestekaasuvuoto), tuuleta tilat välittömästi. Älä koske virtajohtoon.

Älä kosketa virtajohtoa märillä käsillä.

Älä sammuta uunia irrottamalla virtajohtoa silloin, kun uuni on käytössä.

Älä laita sormiasi tai mitään laitteeseen kuulumattomia aineita sen sisälle. Jos uuniin pääsee sinne kuulumattomia aineita, irrota virtajohto pistorasiasta ja ota yhteyttä lähimpään Samsungin huoltoon.

Älä altista uunia kovalle paineelle tai iskuille.

Älä pidä uunia herkästi särkyvien esineiden päällä.

Varmista, että virtalähteen jännite, taajuus ja virta vastaavat laitteen teknisiä ominaisuuksia. Kytke pistoke tiiviisti pistorasiaan. Älä käytä jakorasioita, jatkojohtoja tai muuntajia.

Älä ripusta virtajohtoa mihinkään metalliesineeseen. Varmista, että johto on turvallisesti esineiden välissä tai uunin takana.

Älä käytä vaurioitunutta pistoketta, virtajohtoa tai löysää pistorasiaa. Jos pistoke tai johto on vaurioitunut, ota yhteyttä lähimpään Samsungin huoltoon.

Älä kaada tai suihkuta vettä suoraan uunin päälle.

Älä aseta mitään esineitä uunin päälle, sisälle tai luukun eteen.

Älä ruiskuta uunin päälle mitään tulenarkoja aineita, esimerkiksi hyönteismyrkkyä.

Älä säilytä uunissa mitään palavia aineita. Ole varovainen, kun lämmität alkoholipitoisia ruokia tai juomia, sillä alkoholin höyryt saattavat osua uunin kuumiin osiin.

Lapset voivat satuttaa itsensä uunin luukkuun tai heidän sormensa voivat jäädä luukun väliin. Pidä lapset etäällä, kun avaat tai suljet luukkua.

Mikroaaltoja koskeva varoitus

Ole varovainen käsitellessäsi juomien säilytysastiaa lämmityksen jälkeen, sillä neste saattaa räiskyä ja kiehua yli viiveellä. Anna lämmitettyjen juomien aina seisoa vähintään 20 sekuntia, ennen kuin käsittelet niitä. Hämmennä tarvittaessa lämmityksen aikana. Hämmennä aina lämmityksen jälkeen.

Jos poltat itsesi, noudata seuraavia ensiapuohjeita:

1.Kasta palanut alue kylmään veteen vähintään 10 minuutiksi.

2.Peitä puhtaalla ja kuivalla kääreellä.

3.Älä käytä voiteita, öljyjä tai kosteusemulsioita.

Älä laita peltiä tai ritilää veteen heti ruoanlaiton jälkeen, sillä ne voivat vaurioitua.

Älä käytä uunia uppopaistamiseen, sillä ruokaöljyn lämpötilaa ei ole mahdollista hallita. Tällöin kuuma öljy saattaa yhtäkkiä kiehua yli.

Suomi  5

Turvallisuusohjeet

MS22M8054AW_EE_DE68-04445F-01_FI.indd 5

2017-11-29 ￿￿ 6:35:35

Image 61
Contents MS22M8054A MikrovågsugnInnehåll Felsökning Att observera vid installation InformationskodTillbehör Roterande platta Ugn ManöverpanelSvenska  SäkerhetsinstruktionerSäkerhetsinstruktioner Mikrovågsvarning Allmän säkerhetHäll eller spruta inte vatten direkt på ugnen Försiktighetsåtgärder för mikrovågsugn Försiktighetsåtgärder för användning av mikrovågsugnenProduktgruppdefinition Begränsad garantiTillbehör Roterande platta InstallationVAR Försiktig Rengöring UnderhållByte reparation Skötsel vid en längre tid utan användningUgn Manöverpanel UgnsegenskaperSTOP/ECO STOPP/EKO Så fungerar en mikrovågsugn Använda ugnenKontrollera att ugnen fungerar korrekt Därefter kokar vattnet Svenska Ställa in tiden Tillagning/UppvärmningSnabbstart Effektnivåer och tidsvariationerJustera tillagningstiden Ställa in energisparläge Stoppa tillagningenAnvända funktionen snabb upptining När ugnen piper. Tryck sedan på knappen Kod Mat Portionsstorlek Instruktioner KöttSTART/+30s. Programmet är lämpligt för Nötkött, lamm, fläsk, biffar, kotletter, köttfärsAnvända funktionen automatisk tillagning Använd en stor ugnssäker glasform med Kod Mat Portionsstorlek Instruktioner Brunt risLock. Tillsätt dubbelt så mycket kallt vatten Låt stå i 5-10 minuterAnvända funktionerna för varmhållning Använda funktionerna för deodorisering Ställa in en väntetid KökstimerSå här använder du favoritinställningen Använda funktionerna för favoritTryck på knappen Select Välj för att avsluta START/+30s för att starta programmetDu kan stänga av ljudsignalen när som helst Stänga av ljudsignalenAnvända funktionerna för barnlås Ugnen kan användas som vanligtGuide över matlagningskärl Mikrovågor MatlagningstipsTillagning Felsökning FelsökningECO STOPP/EKO Informationskod Att observera vid installationSekunder och prova ställa in igen Om det visas igen ska du kontaktaTekniska specifikationer 02-201-24-18 DE68-04445F-01Mikrobølgeovn Tilbehør Roterende tallerken InnholdMikrobølgeovn Kontrollpanel Mikrobølger TilberedningNorsk  SikkerhetsinstruksjonerSikkerhetsinstruksjoner Ikke ta strømledningen Generell sikkerhetDet kommer fremmedelementer Sikkerhetstiltak for mikrobølgeovn Sikkerhetstiltak for mikrobølgerDefinisjon av produktgruppe Begrenset garantiGjelder i land med avfallssortering Tilbehør Roterende tallerken InstallasjonForsiktig Rengjøring VedlikeholdUtskiftning reparasjon Hensyn ved lange perioder uten brukMikrobølgeovn Kontrollpanel MikrobølgeovnsfunksjonerSTOP/ECO STOPP/ØKO Sikkherhetssperrer NorskSlik virker en mikrobølgeovn Bruk av mikrobølgeovnenKontrollere at mikrobølgeovnen fungerer riktig Maten roterer på tallerkenen. Slik tilberedes maten jevntStille inn klokken Tilberedning/OppvarmingHurtigstart Effektnivåer og tidsvariasjonerJustere tilberedningstiden Stille inn strømsparingsmodus Stanse tilberedningenBruke funksjonene for hurtigtining STOPP/ØKOKode Mat Velg porsjonsstørrelsen ved å trykke på OppInstruksjoner KjøttBruke funksjonene for automatisk tilberedning Skyll og rens maiskolben og legg den MaiskolberEt ovalt glassfat. Dekk med mikrobølge Plastfolie og stikk hull i folien. La stå iBruke funksjonene for hold varm Bruke funksjonene for luktfjerning Stille inn en hviletid KjøkkentimerBruke favorittinnstillingen Bruke funksjonene for favorittBruke funksjonene for barnesikring Slå av pipesignaletDu kan slå av pipingen når du vil Mikrobølgeovnen virker normalt Norsk Veiledning for kokekar Mikrobølger TilberedningsveiledningTilberedning Feilsøking FeilsøkingReduser mengden vann og start Problem Årsak TiltakMed flat bunn Eller slår seg ikke på Når ØKO-funksjonen er aktiv. LukkInformasjonskode Varselstegn for installasjonTekniske spesifikasjoner DE68-04445F-01 Mikroaaltouuni Sisällysluettelo Suomi  TurvallisuusohjeetTurvallisuusohjeet Mikroaaltoja koskeva varoitus Yleinen turvallisuusMikroaaltouuniin liittyviä turvallisuusohjeita Mikroaaltojen käyttöön liittyviä turvallisuusohjeitaTuoteryhmän määrittely Rajoitettu takuuJätteiden lajittelua käyttävät maat Lisätarvikkeet Uunilautanen AsentaminenHuomio Puhdistaminen HuoltoVaihtaminen korjaaminen Pitkää käyttämättömänä seisottamista edeltävät suojatoimetUuni Käyttöpaneeli Uunin ominaisuudet06 12 Clock Kello STOP/ECO PYSÄYTYS/EKOMikroaaltouunin toiminta Uunin käyttäminenUunin oikean toiminnan tarkastaminen HuomKellonajan asettaminen Ruoanvalmistus ja lämmittäminenPika-aloitus Tehot ja ajanvaihtelutValmistusajan muuttaminen Virransäästötilan asettaminen Valmistuksen keskeyttäminenPikasulatus -toimintojen käyttö Sen jälkeen, kun uuni on antanut äänimerkin Suojaa reunat alumiinifoliolla. Käännä lihaNaudan-, karitsan- ja sianlihan sekä pihvien MinuuttiaAutomaattiohjelma -toiminnon käyttö Pese ja huuhtele maissintähkä ja aseta Koodi Ruoka Annoskoko Ohjeet MaissintähkätSe soikeaan lasiastiaan. Peitä astia Puhkaise kelmu. Anna seistä 1-2 minuuttiaLämpimänäpito -toiminnon käyttö Hajunpoisto -toiminnon käyttö Seisotusajan asetus ajastinSuosikkiasetusten käyttäminen Suosikki -toiminnon käyttöValita Lapsilukko -toimintojen käyttäminen Äänimerkin mykistäminenNäyttöön ilmestyy L Uuni toimii tavalliseen tapaanValmistusastiaopas Mikroaallot ValmistusopasValmistus Vianmääritys VianmääritysPuhdista lika ja yritä uudelleen Kun olet kääntänyt ruoanJa käynnistä toiminto Vesi. Vähennä ruokamäärääUudelleen. Käytä tasapohjaista ValmistusastiaaNäyttökoodit Varoituksia asennukseenTekniset tiedot Kysymykset JA Kommentit MAA Soita TAI KÄY Osoitteessa Brugervejledning Tilbehør Drejeskive IndholdOvn Betjeningspanel Dansk  SikkerhedsvejledningSikkerhedsvejledning Opvarmning med mikrobølger Generel sikkerhedUndlad at hælde eller sprøjte vand direkte på ovnen Forholdsregler vedr. mikrobølgeovnen Forholdsregler vedr. brug af mikrobølgerDefinition af produktgruppe Begrænset garantiForsigtig Tilbehør DrejeskiveRengøring VedligeholdelseUdskiftning af dele reparation Vedligeholdelse i forbindelse med længere periode uden brugOvn Betjeningspanel Ovnens funktionerSTOP/ECO STOP/ØKO Sådan fungerer en mikrobølgeovn OvnbrugTjek, af din ovn fungerer korrekt BemærkIndstilling af klokkeslættet Tilberedning/OpvarmningHurtig start Effektniveauer og tidsvariationerJustering af tilberedningstiden MiddelhøjIndstilling af energisparefunktionen Afbrydelse af tilberedningenBrug af funktionerne til lynoptøning ØKODe frosne Til hele fisk samt fiskefileter. Lad stå iDette program er velegnet til alle typer Frosne grøntsager. Lad stå i 5-20 minutterBrug af funktionerne i automatisk tilberedning Dansk  Brug af funktionerne i hold varm Brug af funktionerne i lugtfjernelse Indstilling af standardtime køkkentimerSådan bruges favoritindstillingen Brug af funktionerne i favoritSlukning af bipperen Brug af funktionen børnesikringTryk på knappen Child Lock Børnesikring Du kan slukke for bipperen, når du ønsker detEgnet til Vejledning i kogekarTilberedningsvejledning Fejlfinding FejlfindingECO STOP/ØKO Informationskode Forholdsregler ved installationTekniske specifikationer 70 70 19 02-201-24-18030-6227 01 48 63 00Microwave Oven Contents English  Safety instructionsSafety instructions Microwave warning General safetyMicrowave oven precautions Microwave operation precautionsProduct group definition Limited warrantyInstallation Accessories TurntableCleaning MaintenanceReplacement repair To clean inside swing-heater modelsOven Control panel Oven featuresSTOP/ECO How a microwave oven works Oven useChecking that your oven is operating correctly Cooking/Reheating Setting the timeAdjusting the cooking time Power levels and time variationsQuick start Setting the energy save mode Using the quick defrost featuresStopping the cooking Oven use Using the auto cook features Oven use Using the keep warm features Using the deodorization features Setting a standing time Kitchen TimerTo use the favorite setting Using the favorite featuresSwitching the beeper off Using the child lock featuresCookware guide Microwaves Cooking guideCooking Troubleshooting TroubleshootingTroubleshooting Information code Fications Technical speci Technical specificationsBelgium Questions or COMMENTS? Country Call Or Visit US Online ATDenmark Finland
Related manuals
Manual 40 pages 36.38 Kb