Samsung VP-W80/XEE manual Försiktighetsmått vid fukt och kondens, Forholdsregler angående kondens

Page 5

SVENSKA

NORSK

Anmärkningar och säkerhetsinstruktioner

Forholdsregler og sikkerhetsinstrukser

Försiktighetsmått vid handhavande av den elektroniska sökaren

1) Placera inte din

1

2

videokamera så att

sökaren är riktad mot solen, för direkt solljus kan skada sökarens inre delar. Var försiktig då du placerar kameran i solljus eller i ett fönster.

2)Lyft inte din videokamera i sökaren.

3)Oavsiktlig rotering av sökaren kan skada sökaren.

Forholdsregler angående den elektroniske søkeren

1)

Plasser ikke kameraet

3

slik at sø keren peker mot

sola. Direkt sollys kan skade innsiden av

sø keren. Vær forsiktig når du legger fra deg videokameraet i sola eller ved et vindu.

2)Lø ft ikke kameraet i sø keren.

3)Utilsiktet dreiing kan skade sø keren.

Försiktighetsmått vid fukt och kondens

1)En plötslig ökning av temperaturen kan framkalla kondens i videokameran.

Exampel:

När du tar in videokameran i värmen, från en kall plats på vintern.

När du tar ut videokameran från en sval plats till en varm plats på

sommaren.

2) Om skyddsfunktionen DEW ( ) är

aktiverad, låt videokameran ligga under minst två timmar i ett torrt, varmt rum med kassettluckan öppen och batteriet borttaget.

3) Om skyddsfunktionen DEW ( ) plötsligt aktiveras och du vill inaktivera den, tag bort batteripaketet och litiumbatteriet och installera dem åter Se till att kondensen helt försvunnit. (se sid 60)

Forholdsregler angående kondens

1)En plutselig temperaturstigning i lufta kan fø re til at det blir dannet kondens inn i videokameraet.

for eksempel

Når du tar videokameraet fra kald tem- peratur utendø rs inn i varm temperatur innendø rs om vinteren.

Når du tar videokameraet fra kald tem-

 

 

peratur innendø rs ut i varm temperatur

 

 

utendø rs om sommeren.

2)

Hvis “duggbeskyttelsesfunksjonen

 

 

(

 

)” blir aktivert, sett videokameraet

 

 

i

et tø

rt og varmt rom med rommet til

 

 

kassetten åpent og batteriet tatt ut.

 

3)

Hvis “duggbeskyttelsesfunksjonen

DEW

 

(

 

)” uventet blir aktivert og du

 

 

 

ønsker å oppheve den, kan du sette batteripakken og litiumbatteriet inn igjen etter at du har koplet fra batteri- pakken og litiumbatteriet.

Kontroller at kondensen er helt

forsvunnet. (se side 60)

5

Image 5
Contents AD68-00606M BruksanvisningFörberedelser Innehållsförteckning InnholdsfortegnelseInnstilling av videokameraet Grunnleggende prinsipperUnderhåll Visa en inspelad kassettVedlikehold Felsökning SelvdiagnoseFörsiktighetsmått vid handhavande av Lens Skötsel av batteriet Vedlikehold av batterietForholdsregler angående linsen Håll batterikontakterna renaForholdsregler angående den elektroniske søkeren Försiktighetsmått vid fukt och kondensForholdsregler angående kondens Forholdsregler angående litiumbatteriet Forholdsregler angående the Lithium batteryFörsiktighetsmått angående handremmen Avstängningstimer i STBY-lägeForholdsregler angående håndstroppen Fem minutters tidsur i STBY-modusBLC FunktionerFunksjoner Framsidan Sett forfra Lär känna din videokamera Bli kjent med ditt videokameraBattery Eject Battery Eject Menu ON/OFF34. D.ZOOM Snap Shot Baksidan Sett bakfraSTART/STOP AUDIO/VIDEO OUTOSD On Screen Display OSD skjermdisplay OSD On Screen Display Lär känna din videokameraTilbehør levert sammen med videokameraet Tillbehör som medföljer kameranKnappbeskrivning Installera batterier i fjärrkontrollenBeskrivelse av delene Fjärrutlösning med fjärrkontrollenCamera Justera hand-och axelremHandrem HåndstroppInstallasion av litiumbatteriet Installera litiumbatterietAxelrem SkulderstroppTilkopling av strømkilden Ansluta till nätspänningAnvända AC-nätadaptern Bruk av AC-adapterOFF Att använda batteripaketetBruke batteripakken Tidtabell over opptakstid baseret på modell og batteri type Bruk av batteripakkenAnmärkningar MerknaderVisning av batterinivån Visning av batterinivået Förberedelser Innstilling av videokameraetTips för batterianvändning Tips om identifikasjon av batterietSette inn og ta ut en kassett Mata in och mata ut en kassettDine første opptak BatteryGöra din första inspelning REC Search Press briefly Redigeringssøking RedigeringssökningTips om rolige bilder ved opptak Tips för stabil bildinspelningJustera sökarens fokus och ljusstyrka Justering Fokus av SøkerenAvspilling av et bånd i søkeren Spela upp ett band på sökarenBildsökning Visa stillbilderSe på et stillbilde PLAY/STILL RewffZooma in och ut Avancerad inspelningsteknik Avanserte opptakZooming inn og ut Zoomen fungerar endast i CAMERA-lägetDigital Zoom Den digitala zoomfunktionenInnstille Digital Zoom ON/OFF VP-W87/W87D Ställa in Digital Zoom ON/OFF VP-W87/W87DVid användande av mod VP-W80U/W80 ZoomInnstillingen Lett opptak Easy for begynnere EASY-läge för nybörjareObs MerkEksempel Når Custom SET er innstilt slik Exempel När Custom SET ställts enligt följandeAnvända digital bildstabilisering DIS Digital Image Stabilizer endast VP-W87/W87DMF/AF manuell fokus/autofokus Manuell/automatisk fokusering MF/AFAutomatisk fokusering AutofokuseringObs BLC on Motljuskompensering BLCProgram AE Automatisk eksponering Program AE Automatisk ExponeringSkjut strömbrytaren till CAMERA-läge Innstille Program AE Automatic ExposureObs DSE fungerar inte DSE Digital Special Effects i Camera modeDSE Digital Special Effects i CAMERA-läge Trykk på DSE-knappen, Ghost eller Sepia vises Sett strø mbryteren på Camera STBYmodusStälla in och spela in datum/tid DATE/TIME Innstilling og opptak av dato og klokkeslettStälla in datum/tid Innstilling av DATE/TIMEOpptak med DATE/TIME Inspelning av datum/tidValg av og opptak med tittel Att välja och spela in en titel TitleVälja språk och bestämma titel Du kan også velge tittelens språkGjøre opptak av en tittel Spela in en titelFade Använda in-och borttoning av bilden Fade Fade inn og utFade OUT PIP Picture-In-Picture bare VP-W87/W87D PIP Bild i bilden endast VP-W87/W87DSnap Shot bare VP-W87/W87D Snap Shot endast VP-W87/W87DAtt spela in det du vill Tiden som vises på skjermenWhite Balance Hvit Balanse White BalanceStill strømbryteren i Camera modus BALANCEHvit balanseDemonstrasjon DemonstrationInnstilling av farge dato/tittel Ange färg för datum/titelStill nettbryteren på CAMERA-modus se side MENU-listan visasEfter inspelningen BelysningsteknikerBelysningsteknikker Etter opptakKopling til en TV som har en audio og video inngangskontakt Visa bandet på en TVSe opptaket i en TV-skjerm PLAY/STILL UppspelningAvspilling Forskjellige funksjoner i PLAYER-modus Olika funktioner i PLAYER-lägetDigitale spesialeffekter i Player modus UnderhållVedlikeholdDSE i PLAYER-läge Förvara videokameran Rengöra videohuvudenaRengjøring av videohodene Oppbevaring av kameraetBruk av videokameraet i utlandet Använda videokameran utomlandsSelvdiagnosedisplay SjälvdiagnostikSymptom Forklaring/løsning Symptom Förklaring / LösningFelsökningSelvdiagnose FelsökningInte alls Uppstått. se sid Ett vertikalt streck Ett mekaniskt fel kan haUppstår vid filmning Bakgrunden är för stor för att BakgrundDEW FuktkondensFuktighet, kondens SpecifikationerSpesifikasjoner Index Stikkordregister White Balance Electronics
Related manuals
Manual 64 pages 37.83 Kb

VP-W80/XEE specifications

The Samsung VP-W80/XEE is a versatile and compact digital camcorder that captures high-quality video while being user-friendly and packed with advanced features. This model combines cutting-edge technology with practicality, making it an excellent choice for both amateur videographers and seasoned enthusiasts.

One of the standout features of the VP-W80 is its impressive video resolution. This camcorder is capable of recording in Full HD, ensuring that users can capture crystal-clear footage with vibrant colors and sharp detail. The high-resolution sensor allows for excellent performance in various lighting conditions, enabling users to film both indoors and outdoors with ease.

In addition to its video capabilities, the VP-W80 is equipped with a powerful 34x optical zoom lens. This feature allows for capturing distant subjects without sacrificing quality, making it ideal for nature enthusiasts or sports events. The optical image stabilization technology further enhances this camcorder’s performance, minimizing blurriness caused by camera shake and ensuring smooth footage, even when recording on the move.

Samsung's innovative Smart Auto technology enhances the user experience by automatically selecting the best settings based on the shooting environment. This feature allows users to focus on their subject rather than fumbling with complicated settings, thus making it accessible for those who may not be as tech-savvy.

The VP-W80 also boasts multiple recording modes, including night mode and different scene modes, which optimize the camcorder's performance according to specific environments. This flexibility allows users to get the most out of their recordings, whether they are capturing a family gathering or an epic sunset.

Another notable characteristic of the VP-W80 is its lightweight and compact design. Weighing just a few pounds, it is easily portable, allowing users to take it on trips without the burden of heavy equipment. The intuitive interface and touchscreen display further simplify operation, making it user-friendly.

Connectivity options are also a plus, with HDMI output for easy playback on larger screens and USB ports for efficient transfer of videos to computers. The built-in microphone delivers clear audio, which is essential for high-quality video projects.

In summary, the Samsung VP-W80/XEE is a well-rounded digital camcorder that combines high-quality video recording with user-friendly features, robust zoom capabilities, and innovative technologies, making it suitable for various filming needs. Whether documenting family memories, capturing travel adventures, or creating content, the VP-W80 stands out as a capable companion.