Samsung VP-L800/XEE Belysningstekniker, Belysningsteknikker, Efter inspelningen, Etter opptak

Page 52

SVENSKA

NORSK

Avancerad inspelningsteknik

Avanserte opptak

Belysningstekniker

När du använder din videokamera finns det bara två olika inspelningsmiljöer:

-Filmning utomhus (normal inspelning eller med Neutral Densitets-filter).

-Filmning inomhus (videobelysning rekommenderas eller krävs).

Den faktor som har störst inverkan på bildkvaliteten är ljusstyrkan, mätt i lux.

Följande tabell listar några vanliga situationer, motsvarande ljusstyrka och eventuella rekommendationer.

Situationer

Ljusstyrka

Rekommen

(lux)

dationer

 

Snötäckta berg eller fält.

100,000

ND-filter

Sandiga stränder en het

100,000

rekommenderas.

sommardag.

 

 

Solig dag mitt

35,000

 

på eftermiddagen.

 

 

Molnig dag en timme efter

2,000

 

soluppgången.

 

 

Kontor med lysrörsbelysning,

1,000

Normal inspelning.

nära ett fönster.

 

 

Solig dag en timme innan

1,000

 

solnedgången.

 

 

Kassadisk i varuhus.

500 to 700

 

Rum upplyst av två

300

Videobelysning

lysrör på 30 W.

 

rekommenderas.

Pelargång på kvällen.

150 to 200

Videobelysning

Ljus av stearinljus.

10 to 15

behövs.

 

 

 

Belysningsteknikker

Når du bruker videokameraet ditt er det stort sett bare to mulige opptaksmiljøer.

-Utendørs opptak (Normalt opptak eller opptak gjennom et ND (Neutral Density) filter.

-Innendørs opptak (videolys anbefales eller er påkrevet)

Den absolutt viktigste faktoren som påvirker bildekvaliteten, er lysstyrken målt i lux.

Tabellen nedenfor inneholder noen vanlige situasjoner, tilsvarende lysstyrke og tilknyttede anbefalinger.

Situasjoner

Lysstyrke

Anbefalinger

(lux)

 

 

Snødekte fjell eller marker.

100,000

ND-filter

Sandstrender på en varm

100,000

anbefales.

sommerdag.

 

 

 

 

 

Soldag midt på ettermiddagen.

35,000

 

Overskyet en time etter

2,000

 

soloppgang.

 

 

Kontor med kunstig belysning i

1,000

Normale opptak.

nærheten av vinduet.

 

 

Soldag en time før soloppgang.

1,000

 

Disken i et varehus.

500 til 700

 

 

 

 

Rom med to 30W lysrør.

300

Videolys anbefales.

 

 

 

Arkade om kvelden.

150 til 200

Videolys påkrevet.

Levende lys.

10 til 15

påkrevet.

 

 

 

Efter inspelningen

1.Mata ut den inspelade kassetten. (se sid 22)

2.Om du vill skydda den inspelade kassetten mot oavsiktlig radering, skjut fram den röda säkerhetsfliken på kassetten.

3.Ställ strömbrytaren (POWER) i läge OFF.

4.Stäng linsskyddet.

5.Tag bort batteripaketet från videokameran.

Etter opptak

1.Ta ut båndet med opptakene. (se side 22)

2.Hvis du vil beskytte båndet mot utilsiktet sletting, trykker du på den røde tappen på kassetten.

3.Sett POWER-knappen til OFF.

4.Lukk linsedekslet.

5.Ta ut BATTERIPAKKEN fra videokameraet.

52

Image 52
Contents Videokamera Förberedelser Grundläggande inspelningsteknikAvancerad inspelningsteknik Bli kjent med ditt videokameraVisa en inspelad kassett Avspilling av et båndUnderhåll FelsøkningForsiktighetsregler for linsen Försiktighetsmått vid handhavande av LinsForholdsregler angående dreiing av LCD-skjermen Forholdsregler mot kondens Försiktighetsmått vid fukt och kondensForholdsregler for den elektroniske søkeren Forholdsregler for batteripakken Forholdsregler for LitiumbatterietAvstängningstimer i STBY-läge Försiktighetsmått angående handremmenForholdsregler for rengjøring av videohodene Fem minutters tidsur i STBY-modusFunktioner FunksjonerLins se sid LCD se sid Custom Custom fungerar i CAMERA-läge EasyLinse se side EVF Electronic Viewfinder MICUP/DOWN Dial Volume Enter MF se sid 26 Enter fungerar i MENU-lägeMF fungerar i CAMERA-läge DSE fungerar i Camera och PLAYER-lägeBaksidan Sett bakfra OSD in Camera mode OSD in Player modeOSD On Screen Display OSD skjermdisplay OSD On Screen Display OSD skjermdisplay Tillbehör som medföljer kameran Tilbehør levert sammen med videokameraetInstallera batterier i fjärrkontrollen Installering av batteri i fjernkontrollenKnappbeskrivning Beskrivelse av deleneJustera hand- och axelrem Justering av håndstroppen og skulderstroppenHandrem HåndstroppInnsetting av litiumbatteriet Installera litiumbatterietAxelrem Skulderstropp Ansluta till nätspänning Tilkopling av strømkildenAnvända AC-nätadaptern Bruk av AC-adapterAtt använda batteripaketet Bruke batteripakkenTidstabell over opptakstid basert på modell og batteri type AnmärkningarMerknader Tips för batterianvändning Visning av batterinivån Visning av batterinivåetVink om bruken av batteriet Mata in och mata ut en kassett Sette inn og ta ut en kassettDine første opptak Göra din första inspelningForberedelser til opptak Har du koplet til en strømkilde? Redigeringssökning Redigeringssøking Tips för stabil filminspelning Tips om rolige bilder ved opptakJustering av LCD-displayet Justera LCD-panelenLjusstyrka Färg Justera sökarens fokus och ljusstyrka Justering av søkerens fokusObs FokusAvspilling av et bånd i LCD-displayet Spela upp ett band på LCD-panelenJustera LCD-panelen under uppspelning Play Kontrollera ljud från högtalarenJustering av LCD under avspilling Play Regulering av lyden fra høyttalerenZooma in och ut Zooming inn og utZoomen fungerar endast i CAMERA-läget Obs MacroDen digitala zoomfunktionen Digital Zoom Vid användande av mod VP-L800U/L800 Tilfelle av VP-L800U/L800Innstillingen Lett opptak Easy for begynnere EASY-läge för nybörjareMerk Custom Skapa egna inställningar för inspelning Exempel När Custom SETStällts enligt följande Eksempel Når Custom SET er innstilt slikStabilizer endast VP-L850/L850D/L870 Manuell fokusering Automatisk fokuseringAutofokusering Motljuskompensering BLC BLC fungerar i CAMERA-lägetAUTO-läge SPORTS-lägePORTRAIT-läge SPOTLIGHT-lägeSkjut strömbrytaren till CAMERA-läge. Se sidan Ställa in Program AE Automatic ExposureInnstilling av Program AE Automatic Exposure DSE Digital Special Effects i CAMERA-läge DSE Digital Special Effects i CAMERA-innstillingDet anbefales å stille inn DSE-innstillingen Det är rekommendabelt att sätta DSE-funktionenSTANDBY-innstilling Innstilling og opptak av dato og klokkeslett Ställa in och spela in datum/tid DATE/TIMEStälla in datum/tid Innstilling av DATE/TIMEInspelning av datum/tid Opptak med DATE/TIMEAtt välja och spela in en titel Title Valg og innsspilling av opptak med tittelVälja språk och bestämma titel Velge språk og sette en tittelSpela in en titel Gjøre opptak av en tittelAnvända in- och borttoning av bilden Fade Fade inn og utPIP Bild i bilden endast VP-L850/L850D/L870 PIP Picture-In-Picturebare VP-L850/L850D/L870Snap Shot endast VP-L850/L850D/L870 Snap Shot bare VP-L850/L850D/L870Sett strømbryteren i CAMERA-modus Om videokameran får ett slag eller skakas vid tagning medWhite Balance White Balance HvitbalanseAtt ställa in White BALANCE-läget Innstille en Hvitbalanse modusDemonstration DemonstrasjonInnstilling av farge dato/tittel Ange färg för datum/titelTrykk på Menu ON/OFF-knappen Menylisten blir vist Belysningstekniker BelysningsteknikkerEfter inspelningen Etter opptakVisa bandet på LCD-panelen Visa bandet på en TVSe opptaket i LCD-displayet Se opptaket i et TV-skjermAvspilling UppspelningTrykk på TV/VIDEO-knappen og velg Video på TV-apparatet Olika funktioner i PLAYER-läget För att visa en stillbild uppspelningspausLeta upp en bestämd scen bildsökning Zero Return VP-L850/L850D/L870 Finne en sekvens bildesøkingVolymkontroll VolumkontrollAtt justera LCDn Inställning av högtalare Speaker ON/OFFDSE i PLAYER-läge Digitale spesialeffekter i Player modusAtt rengöra och ta hand om videokameran Rengjøring og oppbevaring av videokameraetFörvara videokameran Rengöra videohuvudena Rengjøring av videohodeneDu måste ta bort Batteriet från videokameran vid förvaring Overføring av et digitalt bilde via en USB-forbindelse Överföring av digitala bilder via USB-anslutningSystemkrav Installering av USB Media-program Installera USB Media-programHur programmet installeras Mapp Anslut videokameran till datorn Klikk for å endre mappe Kople videokameraet til en PCAnslutning till dator Tilkopling til en PCAnvända videokameran utomlands Bruk av videokameraet i utlandetFelsökning Still diagnosen selv SjälvdiagnostikBlinkar Informerar att Åtgärd Selvdiagnosedisplay Display BlinkingFelsökning SjekkingSymptom Förklaring / Lösning Symptom Forklaring/løsningKondens Fuktighet, kondens VP-L800U/L800/L850/L850D/L870 LCD-skärmAnslutningar AllmäntIndexStikkordregister Tidsur Foropptak MED Electronics Samsung Electronics’ Internet Home
Related manuals
Manual 71 pages 23.04 Kb Manual 71 pages 54.12 Kb Manual 71 pages 8.99 Kb Manual 71 pages 20.78 Kb

VP-L800/XEE specifications

The Samsung VP-L800/XEE is a compact and versatile camcorder designed for both amateur and semi-professional video enthusiasts. This device seamlessly combines advanced features with user-friendly operation, making it an ideal choice for capturing special moments or creating content for various platforms.

One of the standout features of the VP-L800/XEE is its high-quality video recording capabilities. It boasts a 700x digital zoom and a 34x optical zoom, allowing users to capture stunning footage from great distances while maintaining clarity and detail. This is particularly useful for wildlife enthusiasts or anyone looking to shoot events where the action may be far from the camera.

The camcorder supports video recording in various formats, including MPEG-2 and MPEG-4, offering flexibility depending on user needs. Its built-in USB connectivity simplifies the process of transferring videos to computers or external storage devices, enabling quick and efficient editing and sharing. The inclusion of a SD/SDHC memory card slot provides users with the capability to expand storage as required, making it easier to take extended videos without worrying about space.

In terms of image stabilization, the VP-L800/XEE features advanced Digital Image Stabilization technology that helps reduce the effects of camera shake, producing smoother footage, especially during active shooting scenarios. Additionally, its 2.7-inch LCD screen allows for easy framing and playback, making it straightforward to review clips on the go.

Sound quality is equally important for video content, and the VP-L800/XEE includes a built-in microphone that captures clear audio, while an external mic input is available for those who require higher sound fidelity. This versatility accommodates various recording environments, from quiet indoor settings to bustling outdoor events.

The camcorder also integrates convenient automatic shooting modes, which adjust settings based on lighting conditions, allowing users to focus more on the content rather than technical adjustments. Its lightweight and ergonomic design make it comfortable to hold during extended shoots, while a variety of color options allow users to select a device that suits their personal style.

In conclusion, the Samsung VP-L800/XEE is a well-rounded camcorder, blending essential features with outstanding performance to meet the demands of users looking for a reliable video recording device. With its impressive zoom capabilities, user-friendly interface, and solid audio-visual features, it is a powerful tool for creating memorable content.