Samsung VP-L800/XEE manual DSE Digital Special Effects i CAMERA-läge

Page 40

SVENSKA

NORSK

Avancerad inspelningsteknik

Avanserte opptak

DSE (Digital Special Effects) i CAMERA-läge

Digitaleffekter ger dig möjlighet att lägga till en kreativ känsla till din inspelning genom olika specialeffekter.

Välj lämplig effekt för den typ av scen du vill filma och den effekt du vill ge filmsekvensen.

Det finns flera effekter. (VP-L800U/L800: 8 effekter,

VP-L850/L850D/L870: 10 effekter)

1

1.

Normal bild.

 

2.

GHOST: Detta läge ger en eftersläpande

 

 

effekt till bilden.

 

 

(endast VP-L850/L850D/L870)

 

3.

STROBE: Detta läge spelar in genom

3

 

att föra in bildfrysnings-effekter. Som

 

 

 

referens kan nämnas att det i den

 

 

normala bilden finns 50 fält.

 

 

(endast VP-L850/L850D/L870)

 

4.

SEPIA: Detta läge ger bilden en

5

5.

SEPIA-effekt.

B&W(Black & White): Detta läge ger möj-

 

 

lighet för bilden att endast vara svart/vit.

 

6.

NEG.(Negativ): Detta läge ger möjlighet

 

 

att filma i bildens reflekterade färger.

 

7.

MIRROR: Detta läge klipper bilden till

 

 

hälften, genom att använda en

7

 

spegel-effekt.

 

8.

ART: Lägger till en målningslik effekt till

 

 

bilden, s k solarisering.

 

9.

MOSAIC: Detta läge gör bilden rutig.

 

10.

16:9(WIDE): Detta läge ger möjlighet

9

 

för 16:9(WIDE)-television-display.

11.CINEMA: Detta läge täcker övre/nedre delen av skärmen för att ge en filmliknande effekt.

Obs:

DIS och PIP fungerar ej i

11

 

DSE-läge.

 

DSE fungerar inte i EASY-läget.

 

DSE (Digital Special Effects) i CAMERA-innstilling

Med digitale effekter kan du legge inn spesialeffekter på filmene dine og gi dem et kreativt innslag.

Velg ut passende digital effekt for den bildetypen du ø nsker å filme og den effekten du vil gi.

Det er flere DSE-innstillinger.

 

(VP-L800U/L800: 8 innstillinger,

2

VP-L850/L850D/L870: 10 innstillinger)

 

 

 

1.

Normalt bilde.

 

2.

GHOST: Med denne modus får billedet

 

 

en effekt med etterslepp.

 

 

(Kun VP-L850/L850D/L870)

4

3.

STROBE: Filmingen foregår ved å

 

legge inn en fryseffekt i bildet.

 

 

 

 

Som referense kan det nevnes at det i

 

 

et normalt bilde finnes 50 felter.

 

 

(bare VP-L850/L850D/L870)

 

4.

SEPIA: Denne modus gir bildet et

6

 

rø dbrunt skjø r: SEPIA-effekten.

5.B&W (Svart & hvitt): I denne innstilling blir fargene snudd til negative (reflekterande farger).

6.NEG. (Negativ): I denne modus kan bildene tas opp ved å reflektere

8billedfargen.

 

7.

MIRROR: Denne innstilling deler bildet

 

 

i to deler som speiler hverandre.

 

8.

ART: Gir bildet en malerilignende effekt

 

 

som kalles solarisering.

10

9.

MOSAIC: Med denne modus får

 

billedet et spraglet utseende.

 

10.

16:9(WIDE): Denne modus gir et bredt

 

 

(16:9) television-display.

 

11.

CINEMA: Denne modus dekker

 

 

ø vre/nedre del av skjermen for å gi

 

 

kinoeffekt.

Obs:

DIS og PIP funksjoner virker ikke i DSE-modus.

DSE funksjonen virker ikke i innstillingene EASY.

40

Image 40
Contents Videokamera Förberedelser Grundläggande inspelningsteknikAvancerad inspelningsteknik Bli kjent med ditt videokameraVisa en inspelad kassett Avspilling av et båndUnderhåll FelsøkningForsiktighetsregler for linsen Försiktighetsmått vid handhavande av LinsForholdsregler angående dreiing av LCD-skjermen Forholdsregler mot kondens Försiktighetsmått vid fukt och kondensForholdsregler for den elektroniske søkeren Forholdsregler for batteripakken Forholdsregler for LitiumbatterietAvstängningstimer i STBY-läge Försiktighetsmått angående handremmenForholdsregler for rengjøring av videohodene Fem minutters tidsur i STBY-modusFunktioner FunksjonerLins se sid LCD se sid Custom Custom fungerar i CAMERA-läge EasyLinse se side EVF Electronic Viewfinder MICUP/DOWN Dial Volume Enter MF se sid 26 Enter fungerar i MENU-lägeMF fungerar i CAMERA-läge DSE fungerar i Camera och PLAYER-lägeBaksidan Sett bakfra OSD in Camera mode OSD in Player modeOSD On Screen Display OSD skjermdisplay OSD On Screen Display OSD skjermdisplay Tillbehör som medföljer kameran Tilbehør levert sammen med videokameraetInstallera batterier i fjärrkontrollen Installering av batteri i fjernkontrollenKnappbeskrivning Beskrivelse av deleneJustera hand- och axelrem Justering av håndstroppen og skulderstroppenHandrem HåndstroppInnsetting av litiumbatteriet Installera litiumbatterietAxelrem Skulderstropp Ansluta till nätspänning Tilkopling av strømkildenAnvända AC-nätadaptern Bruk av AC-adapterAtt använda batteripaketet Bruke batteripakkenTidstabell over opptakstid basert på modell og batteri type AnmärkningarMerknader Tips för batterianvändning Visning av batterinivån Visning av batterinivåetVink om bruken av batteriet Mata in och mata ut en kassett Sette inn og ta ut en kassettDine første opptak Göra din första inspelningForberedelser til opptak Har du koplet til en strømkilde? Redigeringssökning Redigeringssøking Tips för stabil filminspelning Tips om rolige bilder ved opptakJustering av LCD-displayet Justera LCD-panelenLjusstyrka Färg Justera sökarens fokus och ljusstyrka Justering av søkerens fokusObs FokusAvspilling av et bånd i LCD-displayet Spela upp ett band på LCD-panelenJustera LCD-panelen under uppspelning Play Kontrollera ljud från högtalarenJustering av LCD under avspilling Play Regulering av lyden fra høyttalerenZooma in och ut Zooming inn og utZoomen fungerar endast i CAMERA-läget Obs MacroDen digitala zoomfunktionen Digital Zoom Vid användande av mod VP-L800U/L800 Tilfelle av VP-L800U/L800Innstillingen Lett opptak Easy for begynnere EASY-läge för nybörjareMerk Custom Skapa egna inställningar för inspelning Exempel När Custom SETStällts enligt följande Eksempel Når Custom SET er innstilt slikStabilizer endast VP-L850/L850D/L870 Manuell fokusering Automatisk fokuseringAutofokusering Motljuskompensering BLC BLC fungerar i CAMERA-lägetAUTO-läge SPORTS-lägePORTRAIT-läge SPOTLIGHT-lägeSkjut strömbrytaren till CAMERA-läge. Se sidan Ställa in Program AE Automatic ExposureInnstilling av Program AE Automatic Exposure DSE Digital Special Effects i CAMERA-läge DSE Digital Special Effects i CAMERA-innstillingDet anbefales å stille inn DSE-innstillingen Det är rekommendabelt att sätta DSE-funktionenSTANDBY-innstilling Innstilling og opptak av dato og klokkeslett Ställa in och spela in datum/tid DATE/TIMEStälla in datum/tid Innstilling av DATE/TIMEInspelning av datum/tid Opptak med DATE/TIMEAtt välja och spela in en titel Title Valg og innsspilling av opptak med tittelVälja språk och bestämma titel Velge språk og sette en tittelSpela in en titel Gjøre opptak av en tittelAnvända in- och borttoning av bilden Fade Fade inn og utPIP Bild i bilden endast VP-L850/L850D/L870 PIP Picture-In-Picturebare VP-L850/L850D/L870Snap Shot endast VP-L850/L850D/L870 Snap Shot bare VP-L850/L850D/L870Sett strømbryteren i CAMERA-modus Om videokameran får ett slag eller skakas vid tagning medWhite Balance White Balance HvitbalanseAtt ställa in White BALANCE-läget Innstille en Hvitbalanse modusDemonstration DemonstrasjonInnstilling av farge dato/tittel Ange färg för datum/titelTrykk på Menu ON/OFF-knappen Menylisten blir vist Belysningstekniker BelysningsteknikkerEfter inspelningen Etter opptakVisa bandet på LCD-panelen Visa bandet på en TVSe opptaket i LCD-displayet Se opptaket i et TV-skjermAvspilling UppspelningTrykk på TV/VIDEO-knappen og velg Video på TV-apparatet Olika funktioner i PLAYER-läget För att visa en stillbild uppspelningspausLeta upp en bestämd scen bildsökning Zero Return VP-L850/L850D/L870 Finne en sekvens bildesøkingVolymkontroll VolumkontrollAtt justera LCDn Inställning av högtalare Speaker ON/OFFDSE i PLAYER-läge Digitale spesialeffekter i Player modusAtt rengöra och ta hand om videokameran Rengjøring og oppbevaring av videokameraetFörvara videokameran Rengöra videohuvudena Rengjøring av videohodeneDu måste ta bort Batteriet från videokameran vid förvaring Overføring av et digitalt bilde via en USB-forbindelse Överföring av digitala bilder via USB-anslutningSystemkrav Installering av USB Media-program Installera USB Media-programHur programmet installeras Mapp Anslut videokameran till datorn Klikk for å endre mappe Kople videokameraet til en PCAnslutning till dator Tilkopling til en PCAnvända videokameran utomlands Bruk av videokameraet i utlandetFelsökning Still diagnosen selv SjälvdiagnostikBlinkar Informerar att Åtgärd Selvdiagnosedisplay Display BlinkingFelsökning SjekkingSymptom Förklaring / Lösning Symptom Forklaring/løsningKondens Fuktighet, kondens VP-L800U/L800/L850/L850D/L870 LCD-skärmAnslutningar AllmäntIndexStikkordregister Tidsur Foropptak MED Electronics Samsung Electronics’ Internet Home
Related manuals
Manual 71 pages 23.04 Kb Manual 71 pages 54.12 Kb Manual 71 pages 8.99 Kb Manual 71 pages 20.78 Kb

VP-L800/XEE specifications

The Samsung VP-L800/XEE is a compact and versatile camcorder designed for both amateur and semi-professional video enthusiasts. This device seamlessly combines advanced features with user-friendly operation, making it an ideal choice for capturing special moments or creating content for various platforms.

One of the standout features of the VP-L800/XEE is its high-quality video recording capabilities. It boasts a 700x digital zoom and a 34x optical zoom, allowing users to capture stunning footage from great distances while maintaining clarity and detail. This is particularly useful for wildlife enthusiasts or anyone looking to shoot events where the action may be far from the camera.

The camcorder supports video recording in various formats, including MPEG-2 and MPEG-4, offering flexibility depending on user needs. Its built-in USB connectivity simplifies the process of transferring videos to computers or external storage devices, enabling quick and efficient editing and sharing. The inclusion of a SD/SDHC memory card slot provides users with the capability to expand storage as required, making it easier to take extended videos without worrying about space.

In terms of image stabilization, the VP-L800/XEE features advanced Digital Image Stabilization technology that helps reduce the effects of camera shake, producing smoother footage, especially during active shooting scenarios. Additionally, its 2.7-inch LCD screen allows for easy framing and playback, making it straightforward to review clips on the go.

Sound quality is equally important for video content, and the VP-L800/XEE includes a built-in microphone that captures clear audio, while an external mic input is available for those who require higher sound fidelity. This versatility accommodates various recording environments, from quiet indoor settings to bustling outdoor events.

The camcorder also integrates convenient automatic shooting modes, which adjust settings based on lighting conditions, allowing users to focus more on the content rather than technical adjustments. Its lightweight and ergonomic design make it comfortable to hold during extended shoots, while a variety of color options allow users to select a device that suits their personal style.

In conclusion, the Samsung VP-L800/XEE is a well-rounded camcorder, blending essential features with outstanding performance to meet the demands of users looking for a reliable video recording device. With its impressive zoom capabilities, user-friendly interface, and solid audio-visual features, it is a powerful tool for creating memorable content.