Samsung VP-L800/XEE manual Försiktighetsmått angående handremmen, Avstängningstimer i STBY-läge

Page 7

SVENSKA

 

 

 

NORSK

Anmärkningar och säkerhetsinstruktioner

 

Forholdsregler og sikkerhetsinstrukser

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Försiktighetsmått vid inspelning eller uppspelning genom att använda LCD-panelen

 

Forholdsregler ved opptak eller playback når du bruker LCD-displayet

 

 

 

 

 

1)LCD-panelen är tillverkad med högprecisionsteknologi. Små punkter (röda, blå eller gröna) kan dock uppträda på LCD-panelen. Dessa punkter är helt normala och påverkar inte den inspelade bilden på något sätt.

2)När du använder LCD-panelen i direkt solljus utomhus kan den vara svår att se. I detta fall rekommenderar vi att du använder sökaren.

3)LCD-panelens OSD-bild (On Screen Display) stängs av när LCD-panelen placeras i framåtpositionen.

1)LCD-displayet er produsert med en teknologi som gir hø y grad av presisjon. Det kan likevel være noen ø rsmå svarte flekker (rø de, gule eller blå av farge) som stadig viser seg på LCD-displayet. Disse punktene er normale og påvirker ikke opptakene på noen måte.

2)Når du bruker LCD-displayet utendø rs og i direkte sollys, kan det være vanskelig å se. I slike tilfeller anbefaler vi at du bruker

sø keren.

3)Skjermvisningen (OSD) på LCD-displayet er slått av når LCD-displayet er rettet direkte framover.

Försiktighetsmått angående handremmen

Forholdsregler for håndstroppen

Det är väldigt viktigt att du justerar handremmen för bättre filmning. (se sid 16)

Var försiktig när du sticker in handen i handremmen, spännet kan skadas.

Det er viktig å justere håndstroppen fordi opptakene da blir bedre. (se side 16)

Bruk ikke makt når du stikker hånden inn i håndstroppen fordi bø ylen da kan bli skadd.

Försiktighetsmått vid rengöring av videohuvuden

För att garantera normal inspelning och en tydlig bild, rengör videohuvudena. När uppspelningsbilder är störningsfyllda eller knappt synliga, kan videohuvudena vara smutsiga.

Om detta skulle inträffa, rengör videohuvudena med en rengöringskassett av torrtyp. Använd ingen rengöringskassett av våttyp. Den kan skada videohuvudena. (se sid 58)

Forholdsregler for rengjøring av videohodene

For å sikre normale opptak og klare bilder, må videohodene rengjø res fra tid til annen. Når det er stø y ved avspillingen og bildene er uklare, kan det skyldes at videohodene er skitne.

I slike tilfeller kan du rense videohodene med en tø rr rensekassett. Bruk ikke en våt rensekassett, fordi videohodene da kan bli skadd. (se side 58)

Avstängningstimer i STBY-läge

För att motverka slitage av band och bildhuvud, kommer din videokamera att automatiskt stängas av om den inte används på 5 minuter då den står i STANDBY-läget.

Fem minutters tidsur i STBY-modus

For å beskytte mot slitasje på videohodesylinderen og båndet blir videokameraet automatisk slått av hvis det står i STBY-modus i mer enn 5 minutter uten å bli brukt.

7

Image 7
Contents Videokamera Bli kjent med ditt videokamera FörberedelserGrundläggande inspelningsteknik Avancerad inspelningsteknikFelsøkning Visa en inspelad kassettAvspilling av et bånd UnderhållForsiktighetsregler for linsen Försiktighetsmått vid handhavande av LinsForholdsregler angående dreiing av LCD-skjermen Forholdsregler mot kondens Försiktighetsmått vid fukt och kondensForholdsregler for den elektroniske søkeren Forholdsregler for Litiumbatteriet Forholdsregler for batteripakkenFem minutters tidsur i STBY-modus Avstängningstimer i STBY-lägeFörsiktighetsmått angående handremmen Forholdsregler for rengjøring av videohodeneFunksjoner FunktionerEVF Electronic Viewfinder MIC Lins se sidLCD se sid Custom Custom fungerar i CAMERA-läge Easy Linse se sideDSE fungerar i Camera och PLAYER-läge UP/DOWN Dial VolumeEnter MF se sid 26 Enter fungerar i MENU-läge MF fungerar i CAMERA-lägeBaksidan Sett bakfra OSD in Camera mode OSD in Player modeOSD On Screen Display OSD skjermdisplay OSD On Screen Display OSD skjermdisplay Tilbehør levert sammen med videokameraet Tillbehör som medföljer kameranBeskrivelse av delene Installera batterier i fjärrkontrollenInstallering av batteri i fjernkontrollen KnappbeskrivningHåndstropp Justera hand- och axelremJustering av håndstroppen og skulderstroppen HandremInnsetting av litiumbatteriet Installera litiumbatterietAxelrem Skulderstropp Bruk av AC-adapter Ansluta till nätspänningTilkopling av strømkilden Använda AC-nätadapternBruke batteripakken Att använda batteripaketetTidstabell over opptakstid basert på modell og batteri type AnmärkningarMerknader Tips för batterianvändning Visning av batterinivån Visning av batterinivåetVink om bruken av batteriet Sette inn og ta ut en kassett Mata in och mata ut en kassettDine første opptak Göra din första inspelningForberedelser til opptak Har du koplet til en strømkilde? Redigeringssökning Redigeringssøking Tips om rolige bilder ved opptak Tips för stabil filminspelningJustering av LCD-displayet Justera LCD-panelenLjusstyrka Färg Fokus Justera sökarens fokus och ljusstyrkaJustering av søkerens fokus ObsSpela upp ett band på LCD-panelen Avspilling av et bånd i LCD-displayetRegulering av lyden fra høyttaleren Justera LCD-panelen under uppspelning PlayKontrollera ljud från högtalaren Justering av LCD under avspilling PlayObs Macro Zooma in och utZooming inn og ut Zoomen fungerar endast i CAMERA-lägetDen digitala zoomfunktionen Digital Zoom Tilfelle av VP-L800U/L800 Vid användande av mod VP-L800U/L800Innstillingen Lett opptak Easy for begynnere EASY-läge för nybörjareMerk Eksempel Når Custom SET er innstilt slik Custom Skapa egna inställningar för inspelningExempel När Custom SET Ställts enligt följandeStabilizer endast VP-L850/L850D/L870 Manuell fokusering Automatisk fokuseringAutofokusering BLC fungerar i CAMERA-läget Motljuskompensering BLCSPOTLIGHT-läge AUTO-lägeSPORTS-läge PORTRAIT-lägeSkjut strömbrytaren till CAMERA-läge. Se sidan Ställa in Program AE Automatic ExposureInnstilling av Program AE Automatic Exposure DSE Digital Special Effects i CAMERA-innstilling DSE Digital Special Effects i CAMERA-lägeDet anbefales å stille inn DSE-innstillingen Det är rekommendabelt att sätta DSE-funktionenSTANDBY-innstilling Innstilling av DATE/TIME Innstilling og opptak av dato og klokkeslettStälla in och spela in datum/tid DATE/TIME Ställa in datum/tidOpptak med DATE/TIME Inspelning av datum/tidVelge språk og sette en tittel Att välja och spela in en titel TitleValg og innsspilling av opptak med tittel Välja språk och bestämma titelGjøre opptak av en tittel Spela in en titelFade inn og ut Använda in- och borttoning av bilden FadePIP Picture-In-Picturebare VP-L850/L850D/L870 PIP Bild i bilden endast VP-L850/L850D/L870Om videokameran får ett slag eller skakas vid tagning med Snap Shot endast VP-L850/L850D/L870Snap Shot bare VP-L850/L850D/L870 Sett strømbryteren i CAMERA-modusInnstille en Hvitbalanse modus White BalanceWhite Balance Hvitbalanse Att ställa in White BALANCE-lägetDemonstrasjon DemonstrationInnstilling av farge dato/tittel Ange färg för datum/titelTrykk på Menu ON/OFF-knappen Menylisten blir vist Etter opptak BelysningsteknikerBelysningsteknikker Efter inspelningenSe opptaket i et TV-skjerm Visa bandet på LCD-panelenVisa bandet på en TV Se opptaket i LCD-displayetAvspilling UppspelningTrykk på TV/VIDEO-knappen og velg Video på TV-apparatet Zero Return VP-L850/L850D/L870 Finne en sekvens bildesøking Olika funktioner i PLAYER-lägetFör att visa en stillbild uppspelningspaus Leta upp en bestämd scen bildsökningInställning av högtalare Speaker ON/OFF VolymkontrollVolumkontroll Att justera LCDnRengjøring og oppbevaring av videokameraet DSE i PLAYER-lägeDigitale spesialeffekter i Player modus Att rengöra och ta hand om videokameranFörvara videokameran Rengöra videohuvudena Rengjøring av videohodeneDu måste ta bort Batteriet från videokameran vid förvaring Overføring av et digitalt bilde via en USB-forbindelse Överföring av digitala bilder via USB-anslutningSystemkrav Installering av USB Media-program Installera USB Media-programHur programmet installeras Klikk for å endre mappe Kople videokameraet til en PC Mapp Anslut videokameran till datornTilkopling til en PC Anslutning till datorBruk av videokameraet i utlandet Använda videokameran utomlandsSelvdiagnosedisplay Display Blinking Felsökning Still diagnosen selvSjälvdiagnostik Blinkar Informerar att ÅtgärdSjekking FelsökningSymptom Forklaring/løsning Symptom Förklaring / LösningKondens Fuktighet, kondens Allmänt VP-L800U/L800/L850/L850D/L870LCD-skärm AnslutningarIndexStikkordregister Tidsur Foropptak MED Samsung Electronics’ Internet Home Electronics
Related manuals
Manual 71 pages 23.04 Kb Manual 71 pages 54.12 Kb Manual 71 pages 8.99 Kb Manual 71 pages 20.78 Kb

VP-L800/XEE specifications

The Samsung VP-L800/XEE is a compact and versatile camcorder designed for both amateur and semi-professional video enthusiasts. This device seamlessly combines advanced features with user-friendly operation, making it an ideal choice for capturing special moments or creating content for various platforms.

One of the standout features of the VP-L800/XEE is its high-quality video recording capabilities. It boasts a 700x digital zoom and a 34x optical zoom, allowing users to capture stunning footage from great distances while maintaining clarity and detail. This is particularly useful for wildlife enthusiasts or anyone looking to shoot events where the action may be far from the camera.

The camcorder supports video recording in various formats, including MPEG-2 and MPEG-4, offering flexibility depending on user needs. Its built-in USB connectivity simplifies the process of transferring videos to computers or external storage devices, enabling quick and efficient editing and sharing. The inclusion of a SD/SDHC memory card slot provides users with the capability to expand storage as required, making it easier to take extended videos without worrying about space.

In terms of image stabilization, the VP-L800/XEE features advanced Digital Image Stabilization technology that helps reduce the effects of camera shake, producing smoother footage, especially during active shooting scenarios. Additionally, its 2.7-inch LCD screen allows for easy framing and playback, making it straightforward to review clips on the go.

Sound quality is equally important for video content, and the VP-L800/XEE includes a built-in microphone that captures clear audio, while an external mic input is available for those who require higher sound fidelity. This versatility accommodates various recording environments, from quiet indoor settings to bustling outdoor events.

The camcorder also integrates convenient automatic shooting modes, which adjust settings based on lighting conditions, allowing users to focus more on the content rather than technical adjustments. Its lightweight and ergonomic design make it comfortable to hold during extended shoots, while a variety of color options allow users to select a device that suits their personal style.

In conclusion, the Samsung VP-L800/XEE is a well-rounded camcorder, blending essential features with outstanding performance to meet the demands of users looking for a reliable video recording device. With its impressive zoom capabilities, user-friendly interface, and solid audio-visual features, it is a powerful tool for creating memorable content.