Samsung ME86V-BB/BAL manual English

Page 86

ENGLISH

The appliance is not intended for installing in road vehicles, caravans and similar vehicles etc.

Do not store flammable materials in the oven. Take special care when heating dishes or drinks that contain alcohol as alcohol vapours may contact a hot part of the oven.

The microwave oven is intended to be used on the counter or counter top use only, the microwave oven shall not be placed in a cabinet. (Counter top model only)

WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised.

WARNING: Only allow children to use the oven without supervision when adequate instructions have been given so that the child is able to use the oven in a safe way and understands the hazards of improper use.

This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.

WARNING: If the door or door seals are damaged, the oven must not be operated until it has been repaired by a competent person.

WARNING: It is hazardous for anyone other than a competent person to carry out any service or repair operation that involves the removal of a cover which gives protection against exposure to microwave energy.

WARNING: Ensure that the appliance is switched off before replacing the lamp to avoid the possibility of electric shock.

WARNING: Liquids and other foods must not be heated in sealed containers since they are liable to explode.

WARNING: Accessible parts may become hot during use. To avoid burns young children should be kept away.

WARNING: Microwave heating of beverages can result in delayed eruptive boiling,therefore care must be taken when handling the container; To prevent this situation ALWAYS allow a standing time of at least 20 seconds after the oven has been switched off so that the temperature can equalize. Stir during heating, if necessary, and ALWAYS stir after heating.

In the event of scalding, follow these FIRST AID instructions:

Immerse the scalded area in cold water for at least 10 minutes.

Cover with a clean, dry dressing.

Do not apply any creams, oils or lotions.

During use the appliance becomes hot. Care should be taken to avoid touching heating elements inside the oven.

WARNING: The contents of feeding bottles and baby food jars shall be stirred or shaken and the temperature checked before consumption, in order to avoid burns;

The appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.

This oven should be positioned proper direction and height permitting easy access to cavity and control area.

Before using the your oven first time, oven should be operated with the water during 10 minute and then used.

6

ME86V_BAK-03936A_EN.indd 6

2011-01-31 10:48:52

Image 86
Contents Mikrolaineahi Sisu AHIEsipaneel Tarvikud OtstarveSümbolite JA Ikoonide Tähendus Kuidas Käesolevat Juhendit KasutadaOluline Ohutusalane Teave Tõsiseid kehavigastusi või surmaOlulised Ohutusjuhised Mikrolaineahju tehnikTehke Järgmist Ettevaatust Ainult sisseehitatud mudelidVajutage nuppu Mikrolaineahju PaigaldamineAJA Seadistamine Mida TEHA, KUI Teil on Seadme TÖÖ Suhtes Kahtlusi KÜPSETAMINE/SOOJENDAMINEKüpsetusaja Reguleerimine VõimsustasemedKüpsetamise Katkestamine Lõhnaeemaldusfunktsiooni KasutamineTähis/Toit Portsjoni Ooteaeg Soovitused Suurus g Automaatsoojenduse KasutamineAutomaatsoojenduse Seaded Tähis/Toit Portsjoni Ooteaeg Soovitused Suurus g Min Automaatküpsetuse Funktsiooni KasutamineAutomaatküpsetuse Seaded Tähis/Toit Portsjoni Ooteaeg Soovitused Suurus Min Kohviku Funktsiooni KasutamineKohviku Seaded Tulemus Automaatse Sulatuse KasutamineAutomaatse Sulatuse Seaded Lapseluku Kasutamine Mälufunktsiooni KasutamineHelisignaali Väljalülitamine ProgrammeerimaksAhjunõude Juhis Mikrolaineahju Puhastamine Mikrolaineahju Hoidmine JA ParandamineTehnilised Andmed Märkus Mudel ME86V, MW86VMärkus Kood DE68-03936A Küsimused VÕI Märkused Riik HelistageMikroviļņu krāsns Saturs KrāsnsVadības Panelis PapildpiederumiSvarīga Drošības Informācija ŠĪ Instrukciju Bukleta IzmantošanaSimbolu UN Ikonu Eksplikācija BRĪDINĀJUMS! miesas bojājumus vai nāviSvarīgi Drošības Norādījumi BrīdinājumsTikai galda virsmas modeļiem Uzmanību Nospiediet pogu Mikroviļņu Krāsns UzstādīšanaLaika Iestatīšana Lai rādītu laikuKĀ RĪKOTIES, JA Radušās Kādas Šaubas VAI Problēma GATAVOŠANA/UZSILDĪŠANAGatavošanas Laika Pielāgošana Jaudas LīmeņiGatavošanas Pārtraukšana Smakas Novēršanas Funkcijas IzmantošanaNospiežot pogu Automātiskā uzsildīšana Automātiskas Uzsildīšanas Funkcijas IzmantošanaAutomātiskās Uzsildīšanas Iestatījumi Nospiežot pogu Automātiskā gatavošana Automātiskas Gatavošanas Funkcijas IzmantošanaAutomātiskās Gatavošanas Iestatījumi Kods/Pārtikas PorcijasKafetērijas Funkcijas Izmantošana Kafetērijas IestatījumiAutomātiskā intensīvā atkausēšana . Skatīt tabulu sānā Automātiskas Intensīvās Atkausēšanas Funkcijas IzmantošanaAutomātiskās Intensīvās Atkausēšanas Iestatījumi RezultātsBērnu Drošības Aizsardzības Funkcijas Izmantošana Signalizācijas IzslēgšanaAtmiņas Funkcijas Izmantošana Trauku Lietošanas Norādes Mikroviļņu Krāsns Tīrīšana Mikroviļņu Krāsns Glabāšana UN TĀS RemontdarbiTehniskie Datipiezīme Modelis ME86V, MW86VPiezīme Koda Nr. DE68-03936A ZvanietMikrobangų krosnelė Mikrobangų krosnelės laikymas ir taisymas TurinysKrosnelė Valdymo Skydelis PriedaiSvarbi Saugos Informacija Šios Instrukcijų Knygelės NaudojimasSimbolių IR Piktogramų Paaiškinimas Net mirtinai susižalotiSaugokite prietaisą nuo didelio slėgio arba smūgių Svarbios Saugos InstrukcijosSkysčių ir kito maisto nešildykite sandariose talpose Tik ant spintelės paviršiaus įrengiamas modelis Sprogti net ir išjungus krosnelę be to, nešildykite Šios medžiagos gali užsidegti karštam orui išeinantPaspauskite Mygtuką Mikrobangų Krosnelės ĮrengimasLaiko Nustatymas Ar durelės iki galo uždarytos? Maistas visai nešildomas KĄ DARYTI, JEI Abejojate AR Turite ProblemųGAMINIMAS/ŠILDYMAS Gaminimo Laiko Reguliavimas Galios LygiaiGaminimo Sustabdymas Kvapų Šalinimo Funkcijos NaudojimasPorcijos Laukimo Rekomendacijos Dydis g Automatinio Šildymo Funkcijos NaudojimasAutomatinio Šildymo Nustatymai Gaminimas Automatinio Gaminimo Funkcijos NaudojimasAutomatinio Gaminimo Nustatymai Porcijos Laukimo Rekomendacijos Dydis g Laikas minKodas/Maistas Porcijos Laukimo Rekomendacijos Dydis Kavinės Funkcijos NaudojimasKavinės Parametrai Rezultatas Automatinės Atšildymo Funkcijos NaudojimasAutomatinio Galios Atšildymo Parametrai Užrakto NUO Vaikų Funkcijos Naudojimas Garso Signalo IšjungimasAtminties Funkcijos Naudojimas Antrasis parametrasVirtuvės Reikmenų Vadovas Vaškinis arba Mikrobangų Krosnelės ValymasMikrobangų Krosnelėse Plastikiniai Riebalams atsparusMikrobangų Krosnelės Laikymas IR Taisymas Techninės SpecifikacijosPastaba Kodo nr. DE68-03936A Klausimai Arba Pastabos Šalis SkambinkiteМикроволновая печь Содержание Духовой ШкафРоликовая подставка устанавливается в центре печи Панель УправленияПринадлежности Вращающийся поднос устанавливаетсяВажные Инструкции ПО Безопасности Использование Этой ИнструкцииОписание Символов И Значков Данного изделия Следите, чтобы дети не играли с устройствомТолько для автономных моделей ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Нагревание в микроволновой печи емкостейВнимание Установите роликовую подставку и вращающийся поднос Установка Микроволновой ПечиУстановка Времени Чтобы задать часы, нажмите кнопкиЧТО ДЕЛАТЬ, Если Имеются Сомнения ИЛИ Возникла Проблема ПРИГОТОВЛЕНИЕ/РАЗОГРЕВ ПищиУстановка Времени Приготовления Пищи Уровни МощностиОстановка Приготовления Пищи Применение Функции Устранения ЗапаховИспользование Режима Автоматического Разогрева Настройки Автоматического РазогреванияРазмер Время Рекомендации Порции Использование Режима Автоматического ПриготовленияНастройки Автоматического Приготовления Код/Продукты Размер Время Рекомендации Порции Выдержки Мин Использование Функции «КАФЕТЕРИЙ»Параметры Функции Кафетерий Результат Использование Функции Автоматической Быстрой РазморозкиПараметры Функции Быстрой Автоматической Разморозки Использование Функции Блокировки ОТ Детей Использование Функции ПамятиОтключение Звукового Сигнала Вторая настройкаРуководство ПО Выбору Посуды Мойте тарелку в посудомоечной машине по мере необходимости Чистка Микроволновой ПечиХранение И Ремонт Микроволновой Печи Технические Характеристики Примечание Модель ME86V, MW86VПримечание Код DE68-03936A Microwave oven Contents OvenControl Panel Accessories Unplug the power plug from Using this Instruction BookletImportant Safety Information Personal injury or property damageImportant Safety Instructions English English Then press Button Installing Your Microwave OvenSetting the Time To display the timeResult What to do if YOU are in Doubt or have a ProblemCOOKING/REHEATING Button again until the corresponding wattage is displayedUsing the Deodorization Feature Power LevelsAdjusting the Cooking Time Setting the Energy Save ModeCode/Food Serving Standing Recommendations Size g Time min Using the Auto Reheat FeatureAuto Reheat Settings Using the Auto Cook Feature Auto Cook SettingsCode/Food Serving Standing Recommendations Size Time min Using the Cafeteria FeatureCafeteria Settings Beeps Using the Auto Power Defrost FeatureAuto Power Defrost Settings Using the Child Lock Feature Using the Memory FeatureSwitching the Beeper OFF Second settingCookware Guide Cleaning Your Microwave Oven Storing and Repairing Your Microwave OvenTechnical Specifications ModelEnglish Code No. DE68-03936A