Taurus Group 1800 manual English

Page 14

English

Vacuum cleaner

MICRA 1800 COMPACT

Dear customer,

Many thanks for choosing to purchase a TAURUS brand product.

Thanks to its technology, design and operation and the fact that it exceeds the strictest quality standards, a fully satisfactory use and long product life can be assured.

Description

ALid

BTelescopic tube

CHose set

DManual air regulator

EHose head

FAutomatic cord rewind

GElectronic power control

HOn/off switch

IBag full indicator

JSwitch to open bag compartment

KTransportation handle

LBag compartment cover

MWheels

NPlug housing

OLance + Multi-use brush

POutlet filter cover

QOutlet filter:

RMotor filter

SBag

Safety advice and warnings

-Read these instructions carefully before switching on the appliance and keep them for future reference. Failure to follow and observe these in- structions may result in an accident.

Electric safety:

-Do not use the appliance if the cable or plug is damaged.

-Ensure that the voltage indicated on the nameplate matches the mains voltage before plugging in the appli- ance.

-Connect the appliance to a base with an earth socket withstanding a minimum of 10 amperes.

-The appliance’s plug must fit into the mains socket properly. Do not al- ter the plug. Do not use plug adap- tors.

-Do not leave the appliance out in the rain or exposed to moisture. If water gets into the appliance, this will in- crease the risk of electric shock.

-If any of the appliance casings breaks, immediately disconnect the appliance from the mains to prevent the possibility of an electric shock.

-Never use the electric wire to lift up, carry or unplug the appliance.

-Check the condition of the electri- cal connection cable. Damaged or tangled cables increase the risk of electric shock.

-Do not touch the plug with wet hands.

14

Image 14
Contents Micra 1800 Compact Page Page Español Inserción de un accesorio a la empuña- dura del aparato Utilización y cuidadosModo de empleo Función Aspirar Asa/s de Transporte UsoControl Electrónico de potencia Posición de parkingFiltro salida aire tipo Hepa Cambio de la bolsa de polvoCambio de filtros Filtro Motor ConsumiblesEcología y reciclabilidad del producto Benvolgut client CatalàAspiradora Consells i advertiments de seguretatInstruccions d’ús Funció aspirar Inserció d’un accessori al mànec de l’aparellUtilització i cura Nansa/es de transport Control electrònic de potènciaUn cop finalitzat l’ús de l’aparell Posició de pàrquingAnomalies i reparació Canvi de filtres Filtre motorFiltre sortida d’aire tipus Hepa Ecologia i reciclabilitat del productePage English Instructions for use Vacuuming function Insertion of accessories into the appli- ance’s gripUse and care UseSafety thermal protector Electronic power controlOnce you have finished using the appli- ance CleaningSupplies Changing the filters Motor filterHepa air vent filter Anomalies and repairEcology and recyclability of the product Cher Client FrançaisAspirateur Conseils et mesures de sécuritéUtilisation et précautions Mode d’emploi Fonction aspirerInsertion d’un accessoire dans le manche de l’appareil Lorsque vous avez fini de vous servir de l’appareil UsageContrôle électronique de puissance Poignée de TransportChanger les filtres Filtre moteur Remplacement du sac à poussièreAccessoires Filtre sortie d’air HepaAnomalies et réparation Écologie et recyclage du produitSehr geehrter Kunde DeutschStaubsauger BeschreibungAnschließen von Zubehör am Geräte- griff Gebrauch und PflegeGebrauchsanweisung Saugfunktion Nach dem Gebrauch des Gerätes GebrauchElektronische Leistungskontrolle Transport-GriffeErsatzteile und Betriebsmittel Auswechseln des StaubbeutelsWechsel der Filter Motorfilter Störungen und ReparaturUmweltschutz und Recycelbarkeit des Produktes Italiano Modalità d’uso Funzione aspirazione Assemblaggio degli accessoriPrecauzioni d’uso Posizione parking Dopo l’uso dell’apparecchioManiglia/e di Trasporto Protettore termico di sicurezzaConsumibili Cambio dei filtri Filtro motoreFiltro uscita aria Hepa Anomalie e riparazioniProdotto ecologico e riciclabile Descrição PortuguêsCaro cliente Conselhos e advertências de segurançaMontagem de um acessório na pega da mangueira Utilização e cuidadosModo de emprego Função Aspirar Uma vez terminada a utilização do apa- relho UtilizaçãoControlo electrónico da potência Asas de TransporteFiltro de saída de ar tipo Hepa Substituição do saco de póSubstituição de filtros Filtro do motor ConsumíveisReparar, já que pode ser perigoso Ecologia e reciclabilidade do produtoNederlands Gebruik en onderhoud Gebruiksaanwijzing Functie stofzuigen acordeNa gebruik van het apparaat GebruikElektronische vermogensregeling Handvaten voor verplaatsenVervanging van de filters Motorfilter ReinigingVervanging van de stofzak Filter luchtuitvoer van het HEPA-typeVervangingsonderdelen Defecten en reparatiePolski Użycie Instrukcja obsługiWkładanie akcesorium do rękojeści urządzenia Elektroniczne regulowanie mocyOchrona przed przegrzaniem Uchwyty do przenoszeniaPozycja parkingowa CzyszczenieNieprawidłowości i naprawa Filtr wyjścia powietrza typu HepaCzęści zużywalne Συμβουλές και προειδοποιήσεις ασφαλείας Ηλεκτρική σκούπα Micra 1800 Compact Εκλεκτέ μας πελάτηΠεριγραφή Ηλεκτρική ασφάλειαΕισαγωγή ενός εξαρτήματος στην λαβή της συσκευής Χρήση και προσοχήΟδηγίες χρήσης Λειτουργία αναρρόφησης Μόλις σταματήσετε να χρησιμοποιεί- τε την συσκευή ΧρήσηΗλεκτρονικός Έλεγχος ισχύος Λαβή μεταφοράςΑλλαγή των φίλτρων Φίλτρο μοτέρ ΚαθαρισμόςΑλλαγή της σακούλας της σκόνης Φίλτρο εξόδου αέρα τύπου HepaΟικολογία και δυνατότητα ανακύ- κλωσης του προϊόντος AναλώσιμαΔυσλειτουργίες και επισκευή Уважаемый покупатель ОписаниеКрепление насадок на ручку пы- лесоса Ручка/и для транспортировки ЭксплуатацияПосле каждого использования Стояночное положениеАксессуары Замена пылесборникаВыводной фильтр Hepa Неисправности и способы их устранения Защита окружающей среды и вто- ричная переработка продуктаDescrierea AspiratorStimate client Utilizare şi îngrijireUtilizare Mod de utilizare Funcţie AspirareIntroducerea unui accesoriu în mânerul aparatului Mâner/e de Transport Controlul electronic al puteriiOdată încheiată utilizarea aparatului Poziţie de parcareConsumabile Schimbarea filtrelor Filtru motorFiltru ieşire aer tip Hepa Anomalii si reparatiiОсновни части MagneticăПрахосмукачкаУважаеми клиенти Електрическа безопасностМонтиране на приставка към ръ- кохватката на уреда Използване и поддръжкаНачин на употреба Функция всмукване УпотребаДръжка/дръжки за Пренос Електронно регулиране на мощ- носттаСлед употреба на уреда Функция паркиранеКонсумативи Смяна на филтри Филтър на мотораФилтър за изходящ въздух от вида Нepa Неизправности и ремонтPage Page Page Page Avda. Barcelona, s/n E 25790 Oliana Spain

1800 specifications

The Taurus Group 1800 is a versatile and robust platform designed to meet the demands of modern industries, showcasing a range of features that highlight its advanced technological capabilities. This innovative system melds stellar performance with an array of functionalities that cater to different operational requirements.

One of the defining characteristics of the Taurus Group 1800 is its modular design, allowing for easy customization and scalability. Users can configure the system to fit specific needs, accommodating various applications whether in manufacturing, logistics, or technology sectors. This flexibility ensures that the Taurus Group 1800 can grow alongside a business, adapting to evolving demands and market trends.

In terms of technology, the Taurus Group 1800 incorporates cutting-edge automation features, significantly enhancing efficiency and productivity. The integration of artificial intelligence facilitates smarter decision-making processes and predictive analytics, enabling businesses to anticipate issues before they escalate. This predictive capability is essential for maintaining streamlined operations and minimizing downtime.

Another remarkable feature of the Taurus Group 1800 is its user-friendly interface which simplifies management and operation. With intuitive controls and a streamlined dashboard, users can easily navigate through various functions and monitor performance metrics in real-time. This focus on usability allows teams to operate the system effectively without extensive training, thereby reducing onboarding time and increasing overall productivity.

Security is a primary concern for any technological platform, and the Taurus Group 1800 excels in this area. With robust data protection measures, including encryption protocols and secure access controls, the system ensures that sensitive information remains safeguarded from unauthorized access. This vigilance not only protects company data but also instills confidence in clients and stakeholders.

Additionally, the Taurus Group 1800 is designed with sustainability in mind. By optimizing energy consumption and reducing waste, it aligns with the growing emphasis on environmentally friendly practices in business operations. This eco-conscious design not only supports compliance with regulatory standards but also enhances a company's reputation in a market that increasingly values sustainability.

In conclusion, the Taurus Group 1800 stands out as a forward-thinking solution that combines flexibility, advanced technology, user-centric design, security, and sustainability. Its comprehensive set of features positions it as a top choice for industries looking to enhance operational efficiency while remaining competitive in an ever-changing landscape.