Taurus Group 1800 manual Cambio de la bolsa de polvo, Cambio de filtros Filtro Motor, Consumibles

Page 7

-No sumergir el aparato en agua u otro líquido, ni ponerlo bajo el grifo.

Cambio de la bolsa de polvo:

-Cambiar la bolsa de polvo cuando se produzca una reducción importan- te de la potencia de aspiración del aparato. (La bolsa de polvo no tiene que estar necesariamente llena para su cambio, por ejemplo el hecho de haber aspirado polvo muy fino puede haber ya tapado los poros de la bolsa haciendo necesaria su sustitución)

-En todo caso realizar el cambio de bolsa cuando el indicador de bolsa llena, este completamente en color rojo.

-Desacoplar la manguera de la entra- da aire del aspirador.

-Abrir la tapa del compartimiento bolsa. (Fig 3).

-Extraer la bolsa del soporte bolsa.

-Verifique el estado del filtro motor.

-Sustituir la bolsa por una de nueva, colocándola en el soporte bolsa.

-Cerrar la tapa del compartimiento bolsa, asegurándose de que ha que- dado perfectamente cerrada.

-Acoplar la manguera de la entrada aire del aspirador.

Cambio de filtros

Filtro Motor

- Filtro motor, se recomienda su susti- tución al menos una vez al año o cada 100 horas de uso del aparato.

-Para la retirada de los filtros:

-Abrir la tapa del compartimiento bolsa.(Fig. 3)

- El filtro motor se encuentra en la en- trada de aire de la turbina del motor

-Retirar el filtro de su alojamiento. (Fig.4) -Para el montaje del filtro, pro- ceda de manera inversa a lo explicado en el apartado anterior.

Filtro salida aire tipo HEPA:

-Filtro salida aire tipo HEPA (filtro de aire de alta eficiencia que retiene efi- cazmente esporas, ceniza, ácaros, po- len…), se recomienda su sustitución al menos una vez al año o cada 100 horas de uso.

-Para la retirada de los filtros:

-Abrir la reja de salida de aire. Para acceder al filtro. (Fig.5)

-Retirar el filtro de su alojamiento. -Para el montaje del filtro, proceda de manera inversa a lo explicado en el apartado anterior.

Consumibles

- En los distribuidores y establecimien- tos autorizados se podrán adquirir los consumibles (tales como; filtros, … ) para su modelo de aparato.

-Usar siempre consumibles originales, diseñados específicamente para su mo- delo de aparato.

Anomalías y reparación

-En caso de avería llevar el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica autorizado. No intente desmontarlo o repararlo ya que puede existir peligro.

-Si la conexión red está dañada, debe ser substituida, proceder como en caso de avería.

7

Image 7
Contents Micra 1800 Compact Page Page Español Modo de empleo Función Aspirar Utilización y cuidadosInserción de un accesorio a la empuña- dura del aparato Posición de parking UsoControl Electrónico de potencia Asa/s de TransporteConsumibles Cambio de la bolsa de polvoCambio de filtros Filtro Motor Filtro salida aire tipo HepaEcología y reciclabilidad del producto Consells i advertiments de seguretat CatalàAspiradora Benvolgut clientUtilització i cura Inserció d’un accessori al mànec de l’aparellInstruccions d’ús Funció aspirar Posició de pàrquing Control electrònic de potènciaUn cop finalitzat l’ús de l’aparell Nansa/es de transportEcologia i reciclabilitat del producte Canvi de filtres Filtre motorFiltre sortida d’aire tipus Hepa Anomalies i reparacióPage English Use Insertion of accessories into the appli- ance’s gripUse and care Instructions for use Vacuuming functionCleaning Electronic power controlOnce you have finished using the appli- ance Safety thermal protectorAnomalies and repair Changing the filters Motor filterHepa air vent filter SuppliesEcology and recyclability of the product Conseils et mesures de sécurité FrançaisAspirateur Cher ClientInsertion d’un accessoire dans le manche de l’appareil Mode d’emploi Fonction aspirerUtilisation et précautions Poignée de Transport UsageContrôle électronique de puissance Lorsque vous avez fini de vous servir de l’appareilFiltre sortie d’air Hepa Remplacement du sac à poussièreAccessoires Changer les filtres Filtre moteurÉcologie et recyclage du produit Anomalies et réparationBeschreibung DeutschStaubsauger Sehr geehrter KundeGebrauchsanweisung Saugfunktion Gebrauch und PflegeAnschließen von Zubehör am Geräte- griff Transport-Griffe GebrauchElektronische Leistungskontrolle Nach dem Gebrauch des GerätesStörungen und Reparatur Auswechseln des StaubbeutelsWechsel der Filter Motorfilter Ersatzteile und BetriebsmittelUmweltschutz und Recycelbarkeit des Produktes Italiano Precauzioni d’uso Assemblaggio degli accessoriModalità d’uso Funzione aspirazione Protettore termico di sicurezza Dopo l’uso dell’apparecchioManiglia/e di Trasporto Posizione parkingAnomalie e riparazioni Cambio dei filtri Filtro motoreFiltro uscita aria Hepa ConsumibiliProdotto ecologico e riciclabile Conselhos e advertências de segurança PortuguêsCaro cliente DescriçãoModo de emprego Função Aspirar Utilização e cuidadosMontagem de um acessório na pega da mangueira Asas de Transporte UtilizaçãoControlo electrónico da potência Uma vez terminada a utilização do apa- relhoConsumíveis Substituição do saco de póSubstituição de filtros Filtro do motor Filtro de saída de ar tipo HepaEcologia e reciclabilidade do produto Reparar, já que pode ser perigosoNederlands Gebruiksaanwijzing Functie stofzuigen acorde Gebruik en onderhoudHandvaten voor verplaatsen GebruikElektronische vermogensregeling Na gebruik van het apparaatFilter luchtuitvoer van het HEPA-type ReinigingVervanging van de stofzak Vervanging van de filters MotorfilterDefecten en reparatie VervangingsonderdelenPolski Elektroniczne regulowanie mocy Instrukcja obsługiWkładanie akcesorium do rękojeści urządzenia UżycieCzyszczenie Uchwyty do przenoszeniaPozycja parkingowa Ochrona przed przegrzaniemCzęści zużywalne Filtr wyjścia powietrza typu HepaNieprawidłowości i naprawa Ηλεκτρική ασφάλεια Ηλεκτρική σκούπα Micra 1800 Compact Εκλεκτέ μας πελάτηΠεριγραφή Συμβουλές και προειδοποιήσεις ασφαλείαςΟδηγίες χρήσης Λειτουργία αναρρόφησης Χρήση και προσοχήΕισαγωγή ενός εξαρτήματος στην λαβή της συσκευής Λαβή μεταφοράς ΧρήσηΗλεκτρονικός Έλεγχος ισχύος Μόλις σταματήσετε να χρησιμοποιεί- τε την συσκευήΦίλτρο εξόδου αέρα τύπου Hepa ΚαθαρισμόςΑλλαγή της σακούλας της σκόνης Αλλαγή των φίλτρων Φίλτρο μοτέρΔυσλειτουργίες και επισκευή AναλώσιμαΟικολογία και δυνατότητα ανακύ- κλωσης του προϊόντος Описание Уважаемый покупательКрепление насадок на ручку пы- лесоса Стояночное положение ЭксплуатацияПосле каждого использования Ручка/и для транспортировкиВыводной фильтр Hepa Замена пылесборникаАксессуары Защита окружающей среды и вто- ричная переработка продукта Неисправности и способы их устраненияUtilizare şi îngrijire AspiratorStimate client DescriereaIntroducerea unui accesoriu în mânerul aparatului Mod de utilizare Funcţie AspirareUtilizare Poziţie de parcare Controlul electronic al puteriiOdată încheiată utilizarea aparatului Mâner/e de TransportAnomalii si reparatii Schimbarea filtrelor Filtru motorFiltru ieşire aer tip Hepa ConsumabileЕлектрическа безопасност MagneticăПрахосмукачкаУважаеми клиенти Основни частиУпотреба Използване и поддръжкаНачин на употреба Функция всмукване Монтиране на приставка към ръ- кохватката на уредаФункция паркиране Електронно регулиране на мощ- носттаСлед употреба на уреда Дръжка/дръжки за ПреносНеизправности и ремонт Смяна на филтри Филтър на мотораФилтър за изходящ въздух от вида Нepa КонсумативиPage Page Page Page Avda. Barcelona, s/n E 25790 Oliana Spain

1800 specifications

The Taurus Group 1800 is a versatile and robust platform designed to meet the demands of modern industries, showcasing a range of features that highlight its advanced technological capabilities. This innovative system melds stellar performance with an array of functionalities that cater to different operational requirements.

One of the defining characteristics of the Taurus Group 1800 is its modular design, allowing for easy customization and scalability. Users can configure the system to fit specific needs, accommodating various applications whether in manufacturing, logistics, or technology sectors. This flexibility ensures that the Taurus Group 1800 can grow alongside a business, adapting to evolving demands and market trends.

In terms of technology, the Taurus Group 1800 incorporates cutting-edge automation features, significantly enhancing efficiency and productivity. The integration of artificial intelligence facilitates smarter decision-making processes and predictive analytics, enabling businesses to anticipate issues before they escalate. This predictive capability is essential for maintaining streamlined operations and minimizing downtime.

Another remarkable feature of the Taurus Group 1800 is its user-friendly interface which simplifies management and operation. With intuitive controls and a streamlined dashboard, users can easily navigate through various functions and monitor performance metrics in real-time. This focus on usability allows teams to operate the system effectively without extensive training, thereby reducing onboarding time and increasing overall productivity.

Security is a primary concern for any technological platform, and the Taurus Group 1800 excels in this area. With robust data protection measures, including encryption protocols and secure access controls, the system ensures that sensitive information remains safeguarded from unauthorized access. This vigilance not only protects company data but also instills confidence in clients and stakeholders.

Additionally, the Taurus Group 1800 is designed with sustainability in mind. By optimizing energy consumption and reducing waste, it aligns with the growing emphasis on environmentally friendly practices in business operations. This eco-conscious design not only supports compliance with regulatory standards but also enhances a company's reputation in a market that increasingly values sustainability.

In conclusion, the Taurus Group 1800 stands out as a forward-thinking solution that combines flexibility, advanced technology, user-centric design, security, and sustainability. Its comprehensive set of features positions it as a top choice for industries looking to enhance operational efficiency while remaining competitive in an ever-changing landscape.