Fujitsu UTB-UUB manual Sommaire, Precautions DE Securite, Nomenclature DES Organes, Affichage

Page 12

SOMMAIRE

PRECAUTIONS DE SECURITE

1

NOMENCLATURE DES ORGANES

1

INFORMATIONS RELATIVES AU

 

FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL

2

PREPARATIFS

3

FONCTIONNEMENT

3

MINUTERIE DE MISE EN MARCHE/ARRET

5

MINUTERIE HEBDOMADAIRE

6

MINUTERIE D’ABAISSEMENT DE LA TEMPERATURE ..

8

AUTO-DIAGNOSTIC

9

CONSEILS D’UTILISATION

9

DEPANNAGE

10

FICHE TECHNIQUE

10

PRECAUTIONS DE SECURITE

Avant d’utiliser cet appareil, lisez attentivement ces “Précautions” et respectez-les correctement.

Les instructions de cette partie du manuel ont toutes trait à la sécurité ; veillez à respecter les conditions d’utilisation.

DANGER !

Ce symbole signale une démarche qui, si elle est exécutée de façon incorrecte, peut entraîner des blessures graves, voire la mort de l’utilisateur ou du personnel technique.

N’essayez jamais d’installer ce contrôleur par vous- même.

Ce contrôleur ne contient aucune pièce accessible par l’utilisateur. Faites toujours appel à du personnel tech- nique agréé pour les interventions techniques.

Lors de déménagements, consultez le personnel tech- nique agréé pour le débranchement et l’installation du contrôleur.

En cas de problème (odeur de brûlé, etc.), coupez im- médiatement le disjoncteur pour arrêter le fonctionne- ment de l’appareil puis prenez contact avec du person- nel technique agréé.

AVERTISSEMENT !

Ce symbole signale une démarche qui, si elle est exécutée de façon incorrecte, peut entraîner des blessures graves, voire la mort de l’utilisateur.

ATTENTION !

Ce symbole signale une démarche qui, si elle est exécutée de façon incorrecte, peut entraîner un dégât pour l’utilisateur ou ses biens.

N’exposez jamais directement le contrôleur à l’eau.

Ne faites jamais fonctionner le contrôleur avec les mains mouillées.

Ne touchez jamais les interrupteurs avec des objets pointus.

Coupez toujours le disjoncteur lors du nettoyage du con- trôleur, du climatiseur ou des filtres à air.

Vérifiez la condition du socle d’installation pour voir s’il n’est pas endommagé.

Assurez-vous que tous les équipements électroniques se trouvent au moins à un mètre de distance du contrôleur.

Evitez d’installer le contrôleur à proximité d’un feu ouvert ou d’autres appareils de chauffage.

Lors de l’installation du contrôleur, prenez toutes les précautions nécessaires pour le placer hors de portée des enfants.

N’utilisez jamais de gaz inflammables à proximité du contrôleur.

NOMENCLATURE DES ORGANES

Affichage

 

 

 

 

 

SU MO TU

WE TH

FR SA

 

3

6

9

12 15 18 21

E

2

 

 

 

 

1

7

 

DAY

 

 

3

8

CLOCK ADJUST

DAY OFF

ENERGY

THERMO

4

SET BACK

 

SAVE

SENSOR

5

9

 

 

 

 

 

 

 

 

6

0

DELETE SET

 

 

 

 

 

 

 

A

 

 

 

 

C

BD

Panneau d’affichage

FI J H G

SU MO TU WE TH FR SA

3 6 9 12 15 18 21

O N L M K

1 Bouton Mise en marche/Arrêt

2 Bouton Régler la température

3 Bouton Commande principale

4 Bouton Commande du ventilateur

5 Bouton THERMO SENSOR (CAPTEUR THERMIQUE)

6 Bouton ECONOMIE D’ENERGIE

7 Bouton Mode minuterie (CLOCK ADJUST) (REGLAGE DE L’HORLOGE)

8 Bouton DAY (DAY OFF) (JOUR (JOUR ARRET))

9 Bouton SET BACK (ABAISSER)

0 Bouton Régler l’heure

A Bouton DELETE (SUPPRIMER) B Bouton SET (REGLER)

C Bouton REGLAGE DE LA DIRECTION DU FLUX D’AIR HO-

RIZONTAL ET DE L’OSCILLATION HORIZONTALE

DBouton REGLAGE DE LA DIRECTION DU FLUX D’AIR VER-

TICAL ET DE L’OSCILLATION VERTICALE

E Lampe de fonctionnement

F Affichage de la minuterie et de l’horloge

G Affichage du mode de fonctionnement

H Affichage de la vitesse du ventilateur

I Affichage du verrou de fonctionnement

J Affichage de la température

K Affichage du dégivrage

L Affichage de l’oscillation verticale

M Affichage de l’oscillation horizontale

N Affichage du capteur thermique

O Affichage de l’économie d’énergie

Fr-1

Image 12
Contents Operating Manual Français EnglishContents Safety PrecautionsName of Parts Function Information To set the operation mode Preparatory OperationOperation To set the current day and timeVertical air direction adjustment Swing operation Horizontal air direction adjustment Swing operationFollows ON/OFF Timer Room temperature sensor selectionTo set the ON/OFF timer To cancel the timer modeWeekly Timer To set the Weekly timerDay of the week setting Time settingTo start/cancal the Weekly timer operation To cancelTo set the DAY OFF for a holiday To startTemperature SET Back Timer To set the temperature SET Back timerTo start/cancel the temperature SET Back timer operation Day setting Operating time settingSELF-DIAGNOSIS Operating TipsTroubleshooting SpecificationsSymptom Cause and Action Precautions DE Securite SommaireNomenclature DES Organes AffichageInformations Relatives AU Fonctionnement DE L’APPAREIL Réglage du mode de fonctionnement PreparatifsFonctionnement Réglage du jour et de l’heure actuelsFr-4 Annulation du mode Minuterie Minuterie DE Mise EN MARCHE/ARRETSélection du capteur de la température de la pièce Fonction de verrouillage de l’appareilMinuterie Hebdomadaire Programmation de la minuterie HebdomadaireProgrammation du jour de la semaine Réglage de l’heureRéglage du Jour Arret pour les vacances Mise en marcheAnnulation Suivez les mêmes procédures queMinuterie D’ABAISSEMENT DE LA Temperature Réglage du jourRéglage de la température Réglage de l’heure de fonctionnementAUTO-DIAGNOSTIC Conseils D’UTILISATIONDepannage Fiche TechniqueSymptômes Cause et Action Índice Precauciones DE SeguridadDenominación DE LOS Componentes IndicadorInformación Sobre LAS Funciones Preparativos FuncionamientoPara fijar el día y hora actuales Activación/desactivación del funcionamientoNotas De aire y después lleve a cabo los siguientes pasosPara cancelar el modo de temporizador Temporizador DE CONEXIÓN/DE DesconexiónSelección del sensor de temperatura de la habitación Función de bloqueo parcialTemporizador Semanal Para ajustar el temporizador SemanalAjuste del día de la semana Ajuste de la horaPara cancelar Para ajustar la desconexión de día durante un día festivoPara comenzar Ajuste del día siguienteTemporizador DE Cambio DE LA Temperatura Para ajustar el temporizador de cambio de temperaturaAjuste de día Ajuste de la temperaturaAutodiagnóstico Consejos Para EL FuncionamientoLocalización DE Averías EspecificacionesSíntoma Causa y Acción Compruebe