Fujitsu Remote Controller, UTB-UUB manual Informations Relatives AU Fonctionnement DE L’APPAREIL

Page 13

INFORMATIONS RELATIVES AU FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL

Selon le modèle de l’appareil intérieur, certains boutons de la télécommande ne peuvent pas être utilisés et certaines fonc- tions sont limitées.

Consultez le tableau suivant pour connaître les boutons valides pour chaque modèle.

: Le bouton est valide : Le bouton est invalide

Numéros des boutons (consultez la page 1)

 

Modèle

1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 A B C D

 

 

*1

Type “Fixé au Mur”

 

 

*7

*2

 

 

(Modèle I.A.Q.)

 

 

*3

 

 

 

 

 

 

 

*2

Type “Fixé au Mur”

 

 

*7

*3

 

 

 

 

 

 

 

Type “Fixé au Mur”

 

*5

*6

 

(Modèle AIRSTAGE)

 

 

 

 

 

 

Type “Duct”

*4

*5

*6

 

Type “Cassette”

 

*5

*6

 

Type “Universal

 

*5

*6

 

Plancher/Plafond”

 

 

 

 

 

 

Type “Mural/Plafond”

 

*5

*6

Si vous appuyez sur le bouton qui comporte le symbole “”, l’affichage de verrouillage de l’opération (I de la page 1) clignote, mais le climatiseur ne répond pas.

*1: Le filtrage de l’air se met toujours en marche pendant le fonctionnement du climatiseur et il ne peut être éteint.

*2: Si la télécommande filaire est raccordée à l’appareil intérieur, une télécommande sans fil ne pourra être utilisée.

*3: Avant de raccorder la télécommande, le câble de cette dernière doit être modifié.

*4: La vitesse du ventilateur ne peut pas être modifiée pour certains appareils intérieurs de type ”Duct” de grande taille.

*5: Ce bouton est invalide sur les télécommandes des appareils AIRSTAGE de la série S.

*6: Ce bouton est invalide sur les télécommandes des appareils AIRSTAGE des séries J et V.

*7: Ce bouton est invalide si les grilles de transfert de la direction du flux d’air horizontal de l’unité d’intérieur ont été action- nées manuellement.

Fr-2

Image 13
Contents Français English Operating ManualSafety Precautions ContentsName of Parts Function Information Preparatory Operation To set the operation modeOperation To set the current day and timeHorizontal air direction adjustment Swing operation Vertical air direction adjustment Swing operationFollows Room temperature sensor selection ON/OFF TimerTo set the ON/OFF timer To cancel the timer modeTo set the Weekly timer Weekly TimerDay of the week setting Time settingTo cancel To start/cancal the Weekly timer operationTo set the DAY OFF for a holiday To startTo set the temperature SET Back timer Temperature SET Back TimerTo start/cancel the temperature SET Back timer operation Day setting Operating time settingOperating Tips SELF-DIAGNOSISSpecifications TroubleshootingSymptom Cause and Action Sommaire Precautions DE SecuriteNomenclature DES Organes AffichageInformations Relatives AU Fonctionnement DE L’APPAREIL Preparatifs Réglage du mode de fonctionnementFonctionnement Réglage du jour et de l’heure actuelsFr-4 Minuterie DE Mise EN MARCHE/ARRET Annulation du mode MinuterieSélection du capteur de la température de la pièce Fonction de verrouillage de l’appareilProgrammation de la minuterie Hebdomadaire Minuterie HebdomadaireProgrammation du jour de la semaine Réglage de l’heureMise en marche Réglage du Jour Arret pour les vacancesAnnulation Suivez les mêmes procédures queRéglage du jour Minuterie D’ABAISSEMENT DE LA TemperatureRéglage de la température Réglage de l’heure de fonctionnementConseils D’UTILISATION AUTO-DIAGNOSTICFiche Technique DepannageSymptômes Cause et Action Precauciones DE Seguridad ÍndiceDenominación DE LOS Componentes IndicadorInformación Sobre LAS Funciones Funcionamiento PreparativosPara fijar el día y hora actuales Activación/desactivación del funcionamientoDe aire y después lleve a cabo los siguientes pasos NotasTemporizador DE CONEXIÓN/DE Desconexión Para cancelar el modo de temporizadorSelección del sensor de temperatura de la habitación Función de bloqueo parcialPara ajustar el temporizador Semanal Temporizador SemanalAjuste del día de la semana Ajuste de la horaPara ajustar la desconexión de día durante un día festivo Para cancelarPara comenzar Ajuste del día siguientePara ajustar el temporizador de cambio de temperatura Temporizador DE Cambio DE LA TemperaturaAjuste de día Ajuste de la temperaturaConsejos Para EL Funcionamiento AutodiagnósticoEspecificaciones Localización DE AveríasSíntoma Causa y Acción Compruebe