Fujitsu Remote Controller manual Localización DE Averías, Especificaciones, Síntoma Causa y Acción

Page 31

LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS

Antes de solicitar el servicio técnico, efectúe las comprobaciones siguientes:

 

Síntoma

 

Causa y Acción

COMPRUEBE

No funciona en absoluto.

¿Se ha producido un corte en la red de alimentación?

UNA VEZ MAS

 

¿Se ha quemado un fusible o se ha disparado el interruptor automático?

 

 

¿Está el interruptor principal en la posición OFF?

 

 

 

 

 

 

¿Está operando el temporizador?

Si el problema persiste después de realizar estas comprobaciones, o si percibe olor a quemado, detenga inmediatamente el aparato, apague el interruptor eléctrico y póngase en contacto con el personal de servicio autorizado.

ESPECIFICACIONES

MANDO A DISTANCIA (DE TIPO CON CABLE)

MODELO

POTENCIA

 

DIMENSIONES Y PESO

 

ALTURA pulg. (mm)

ANCHO pulg. (mm)

PROFUNDIDAD pulg. (mm)

PESO lbs. (g)

 

 

UTB-UUB

CC 12 V

4-3/4 (120)

4-3/4 (120)

5/8 (17)

0.35 (160)

Sp-10

Image 31
Contents Français English Operating ManualSafety Precautions ContentsName of Parts Function Information To set the current day and time To set the operation modePreparatory Operation OperationHorizontal air direction adjustment Swing operation Vertical air direction adjustment Swing operationFollows To cancel the timer mode ON/OFF TimerRoom temperature sensor selection To set the ON/OFF timerTime setting Weekly TimerTo set the Weekly timer Day of the week settingTo start To start/cancal the Weekly timer operationTo cancel To set the DAY OFF for a holidayDay setting Operating time setting Temperature SET Back TimerTo set the temperature SET Back timer To start/cancel the temperature SET Back timer operationOperating Tips SELF-DIAGNOSISSpecifications TroubleshootingSymptom Cause and Action Affichage Precautions DE SecuriteSommaire Nomenclature DES OrganesInformations Relatives AU Fonctionnement DE L’APPAREIL Réglage du jour et de l’heure actuels Réglage du mode de fonctionnementPreparatifs FonctionnementFr-4 Fonction de verrouillage de l’appareil Annulation du mode MinuterieMinuterie DE Mise EN MARCHE/ARRET Sélection du capteur de la température de la pièceRéglage de l’heure Minuterie HebdomadaireProgrammation de la minuterie Hebdomadaire Programmation du jour de la semaineSuivez les mêmes procédures que Réglage du Jour Arret pour les vacancesMise en marche AnnulationRéglage de l’heure de fonctionnement Minuterie D’ABAISSEMENT DE LA TemperatureRéglage du jour Réglage de la températureConseils D’UTILISATION AUTO-DIAGNOSTICFiche Technique DepannageSymptômes Cause et Action Indicador ÍndicePrecauciones DE Seguridad Denominación DE LOS ComponentesInformación Sobre LAS Funciones Activación/desactivación del funcionamiento PreparativosFuncionamiento Para fijar el día y hora actualesDe aire y después lleve a cabo los siguientes pasos NotasFunción de bloqueo parcial Para cancelar el modo de temporizadorTemporizador DE CONEXIÓN/DE Desconexión Selección del sensor de temperatura de la habitaciónAjuste de la hora Temporizador SemanalPara ajustar el temporizador Semanal Ajuste del día de la semanaAjuste del día siguiente Para cancelarPara ajustar la desconexión de día durante un día festivo Para comenzarAjuste de la temperatura Temporizador DE Cambio DE LA TemperaturaPara ajustar el temporizador de cambio de temperatura Ajuste de díaConsejos Para EL Funcionamiento AutodiagnósticoCompruebe Localización DE AveríasEspecificaciones Síntoma Causa y Acción