Fujitsu UTB-UUB manual Para ajustar la desconexión de día durante un día festivo, Para comenzar

Page 28

TEMPORIZADOR SEMANAL

Activación/cancelación del funcionamiento del temporizador semanal

Para comenzar

SU MO TU WE TH FR SA

CLOCK ADJUST

3

6

9

12 15 18 21

Cuando selecciona el temporizador

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3 6 9 12 15 18 21

semanal, éste se activa automática-

mente

ej. Tiempo de funcionamiento

 

7:00 A.M. – 6:00 P.M. (7:00–18:00)

 

Se muestra el tiempo de funciona-

 

miento del día en curso.

Para cancelar

DELETE

Pulse el botón de borrado (DELETE) para cancelar el modo del tempo- rizador.

El modo del temporizador también se puede cancelar cambiando el modo del mismo mediante el bo- tón de modo del temporizador.

NOTAS

(1)PRECAUCIONES DURANTE LA CONFIGURACIÓN DEL TEMPORIZADOR SEMANAL

La configuración no es posible en los siguientes ca- sos, por lo que debe modificarse la hora.

Asegúrese de ajustar en primer lugar la hora de conexióny después la hora de desconexión.

Si la hora de conexión o la de desconexión no están correctamente ajustadas, el temporizador no funcio- nará correctamente.

Los ajustes de “Semanal 2” no pueden ser anterio- res a los de “Semanal 1”.

Los intervalos de tiempo de Semanal 1 y Semanal 2 no pueden solaparse.

(2)La hora de desconexión debe ser al menos 30 minutos posterior a la hora de conexión.

(3)La hora de desconexión puede postergarse hasta el día siguiente.

(4)Incluso si ajusta el funcionamiento del temporizador, no se encenderá la lámpara del indicador del temporizador de la unidad interior. (La lámpara del indicador del tem- porizador se utiliza únicamente para los controladores remotos inalámbricos).

Para ajustar la desconexión de día (durante un día festivo)

1SET

En el temporizador sema- nal, pulse el botón de ajus- te (SET) durante 2 segundos o más para fijar el día.

2 DAY

DAY OFF

Seleccione el día en el que desea ajustar la desco- nexión de día.

3 DAY

DAY OFF

Pulse el botón del día/des- conexión de día (DAY/DAY OFF) durante dos segundos o más para ajustar la desco- nexión de día.

4SET

Pulse el botón de ajuste (SET) durante 2 segundos o más para finalizar la confi- guración de la desconexión de día.

SU MO TU WE TH FR SA

3 6 9 12 15 18 21

SU MO TU WE TH FR SA

3 6 9 12 15 18 21

marca: indica día apagado

Para cancelar

Siga los mismos procedimientos dados para la configuración.

ej. La desconexión de día está determi- nada para el lunes (Mo).

NOTAS

(1)La desconexión de día sólo puede ajustarse para los días que cuentan ya con ajustes de hora semanales.

(2)Si la hora de funcionamiento se posterga hasta el día siguiente (en un ajuste del día siguiente), el margen efectivo de la desconexión de día se determinará como se indica a continuación.

Normal

 

DESCON. DÍA

 

 

Ajuste del día siguiente

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DESCON. DÍA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CONEX.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CONEX. DESCON.

 

DESCON.

 

 

 

CONEX.

DESCON. CONEX.

DESCON.

 

 

SEMANAL

 

 

 

SEMANAL

 

 

 

 

 

 

SEMANAL

 

 

SEMANAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Día anterior

 

Día del ajuste

Día siguiente

 

Día anterior

 

 

Día del ajuste

 

Día siguiente

(3)El ajuste de la desconexión de día sólo puede hacerse para una vez. Dicho ajuste se cancela automáticamente cuan- do pasa el día fijado.

Sp-7

Image 28
Contents Operating Manual Français EnglishSafety Precautions ContentsName of Parts Function Information To set the operation mode Preparatory OperationOperation To set the current day and timeHorizontal air direction adjustment Swing operation Vertical air direction adjustment Swing operationFollows ON/OFF Timer Room temperature sensor selectionTo set the ON/OFF timer To cancel the timer modeWeekly Timer To set the Weekly timerDay of the week setting Time settingTo start/cancal the Weekly timer operation To cancelTo set the DAY OFF for a holiday To startTemperature SET Back Timer To set the temperature SET Back timerTo start/cancel the temperature SET Back timer operation Day setting Operating time settingSELF-DIAGNOSIS Operating TipsSpecifications TroubleshootingSymptom Cause and Action Precautions DE Securite SommaireNomenclature DES Organes AffichageInformations Relatives AU Fonctionnement DE L’APPAREIL Réglage du mode de fonctionnement PreparatifsFonctionnement Réglage du jour et de l’heure actuelsFr-4 Annulation du mode Minuterie Minuterie DE Mise EN MARCHE/ARRETSélection du capteur de la température de la pièce Fonction de verrouillage de l’appareilMinuterie Hebdomadaire Programmation de la minuterie HebdomadaireProgrammation du jour de la semaine Réglage de l’heureRéglage du Jour Arret pour les vacances Mise en marcheAnnulation Suivez les mêmes procédures queMinuterie D’ABAISSEMENT DE LA Temperature Réglage du jourRéglage de la température Réglage de l’heure de fonctionnementAUTO-DIAGNOSTIC Conseils D’UTILISATIONFiche Technique DepannageSymptômes Cause et Action Índice Precauciones DE SeguridadDenominación DE LOS Componentes IndicadorInformación Sobre LAS Funciones Preparativos FuncionamientoPara fijar el día y hora actuales Activación/desactivación del funcionamientoNotas De aire y después lleve a cabo los siguientes pasosPara cancelar el modo de temporizador Temporizador DE CONEXIÓN/DE DesconexiónSelección del sensor de temperatura de la habitación Función de bloqueo parcialTemporizador Semanal Para ajustar el temporizador SemanalAjuste del día de la semana Ajuste de la horaPara cancelar Para ajustar la desconexión de día durante un día festivoPara comenzar Ajuste del día siguienteTemporizador DE Cambio DE LA Temperatura Para ajustar el temporizador de cambio de temperaturaAjuste de día Ajuste de la temperaturaAutodiagnóstico Consejos Para EL FuncionamientoLocalización DE Averías EspecificacionesSíntoma Causa y Acción Compruebe