Fujitsu 9374379392-04 manual Autodiagnosis, Acondicionador de aire del tipo múltiple

Page 49

CONSEJOS PARA EL FUNCIONAMIENTO

Acondicionador de aire del tipo múltiple

Esta unidad interior puede conectarse a una unidad exterior del tipo múltiple. El acondicionador de aire del tipo múltiple permi- te que varias unidades interiores funcionen en lugares distintos. Las unidades interiores pueden funcionar simultáneamente de acuerdo con su salida respectiva.

Empleo simultáneo de unidades múltiples

Las instrucciones sobre el modo inversor () sólo sirven para el “MODELO INVERSOR”.

Cuando se esté usando un acondicionador de aire de tipo múltiple, las múltiples unidades de interior pueden funcionar simultáneamente, pero cuando 2 o más unidades interiores del mismo grupo funcionan simultáneamente, la eficiencia de calefacción y refrigeración será menor que cuando se usa solo una unidad interior individual. Consecuentemente, cuando desee usar más de 1 unidad de interior para refrige- ración al mismo tiempo, su uso debería concentrarse en la noche y en otros momentos cuando se requiera una menor cantidad producida. Del mismo modo, cuando se emplea unidades múltiples simultáneamente para calefacción, se recomienda emplearlas en conjunto con otras estufas auxi- liares, según sea necesario.

Las condiciones de las temperaturas del exterior de cada temporada, la estructura de las habitaciones y el número de personas presentes pueden ocasionar también diferencias en la eficacia del funcionamiento. Recomendamos probar varios patrones de temperaturas para confirmar el nivel de salida de calefacción y refrigeración de sus unidades, y em- plear las unidades de modo que mejor corresponda a la vida cotidiana de su familia.

Si descubre que 1 o más unidades proporcionan un nivel bajo de refrigeración o calefacción durante el funciona- miento simultáneo, recomendamos que detenga el funcio- namiento simultáneo de las unidades múltiples.

● El funcionamiento no se producirá en los siguientes modos.

Si se le ordena a la unidad interior que ejecute un modo

de funcionamiento que no tiene, aparece en la pan- talla del mando a distancia y la unidad pasa a modo en espera.

Modo de calefacción y modo de refrigeración (o modo de deshumectación)

Modo de calefacción y modo de ventilación

● El funcionamiento se producirá en los siguientes modos. Modo de refrigeración y modo de deshumectación Modo de refrigeración y modo de ventilación Modo de deshumectación y modo de ventilación

● El modo de funcionamiento (modo de calefacción o modo de refrigeración (deshumectación)) de la unidad exterior estará determinado por el modo de funcionamiento de la unidad interior que haya sido activada en primer lugar. Si la unidad interior fue activada en el modo de ventilación, el modo de funcionamiento de la unidad exterior no estará determinado.

Por ejemplo, si la unidad interior (A) se inició en modo venti- lador y después se puso en funcionamiento la unidad (B) en modo calefacción, la unidad interior (A) empezará a funcio- nar en modo ventilador pero cuando la unidad (B) comience

en modo calefacción, El siguiente se mostrará en la pantalla del mando a distancia de la unidad (A) y ésta en- trará en el modo de espera (standby). La unidad interior (B) continuaría funcionando en el modo de calefacción.

Aviso

Las instrucciones sobre el modo calefacción (*) sólo sirven para el “MODELO DE REFRIGERACIÓN Y CALEFACCIÓN” (Ciclo inverso).

*● Durante el funcionamiento en el modo de calefacción,

*● Durante el funcionamiento en el modo de calefacción, la

la unidad exterior iniciará de vez en cuando el funciona-

parte superior de la unidad interior puede calentarse, pero

miento de desescarche durante períodos breves. Durante

esto se debe a que el refrigerante circula por la unidad

el funcionamiento de desescarche, si el usuario ajusta la

interior incluso cuando está parada, por lo que no implica

unidad interior para calefacción otra vez, continuará el

ningún mal funcionamiento.

modo de desescarche, y el funcionamiento de calefacción

 

se iniciará después de terminar el desescarche, por lo

 

que se requerirá algo más de tiempo antes de emitir aire

 

caliente.

 

AUTODIAGNOSIS

Si en el indicador de temperatura aparece “Er”, es necesario inspeccionar el sistema del acondicionador de aire. Consulte al perso- nal de servicio autorizado.

Número de unidad (normalmente 00) Código de error

ej. Comprobación de la autodiagnosis

Sp-16

9374379392-04_OM.indb 16

9/6/2010 10:36:53 AM

Image 49
Contents Part NO.9374379392-04 Safety Precautions ContentsSleep Timer Minimum Heat Features and FunctionsEconomy Indicator Lamp Green Operation Indicator Lamp Green Timer Indicator Lamp OrangePlease press the button at Filter Indicator Reset Name of PartsOperation Preparatory OperationSet the current day and time To start/stop operationRoom temperature sensor selection To set the operation modeOperation mode setting Room temperature settingON/OFF Timer Timer FunctionsTo set the ON/OFF timer To cancelWeekly timer setting Weekly TimerDay of the week setting Time settingNormal Next day setting Weekly timer operationTo set the DAY OFF for a holiday To startTemperature SET Back timer setting Temperature SET Back TimerTemperature SET Back timer operation Day setting Operating time settingVertical air direction adjustment Adjusting the Direction of AIR CirculationSwing Operation To select/stop swing operationEconomy Operation Cleaning and CareManual Auto Operation About Economy OperationFilter Indicator Reset a special setting Cleaning the Air FilterClean the air filter Pull out the filter from the intake grilleSymptom Problem TroubleshootingNormal FunctionOperating Tips About Mode Operation Mode operation AutoEvent of Power Interruption Auto RestartMulti-typer Air conditioner SELF-DIAGNOSISSimultaneous Use of Multiple Units Précautions DE Sécurité SommaireFonctionnalités ET Fonctions Timer Minuterie Minimum Heat Chauffage MinimumEt Mode Chauffage Minimum Voyant Operation vert Voyant Timer FiltreNomenclature DES Organes Voyant indicateur Economy vertFonctionnement PreparatifsRéglage de l’heure et du jour actuels Mise en marche/arrêtSélection du capteur de la température de la pièce Réglage du mode de fonctionnementMinuterie DE Mise EN MARCHE/ARRET Fonctions DE LA MinuterieFonction de verrouillage de l’appareil Programmation de la minuterie de Mise EN MARCHE/ARRETRéglage de l’heure Programmation du jour de la semaineMent lorsqu’une Répétez les étapes 3 etFonctionnement de la minuterie Hebdomadaire Minuterie HebdomadaireRéglage du Jour Arret pour les vacances Mise en marcheRéglage de la minuterie d’abaissement de la température Minuterie D’ABAISSEMENT DE LA TemperatureFonctionnement du réglage d’abaissement de la température Fonctionnement Oscillant Réglage DE LA Direction DU Flux D’AIRRéglage de la direction verticale du flux d’air Propos du fonctionnement oscillantFonctionnement Manual Auto Fonctionnement ÉconomiqueNettoyage ET Entretien Propos du fonctionnement économique EconomyRéinitialisation de l’indicateur de filtre réglage spécial Nettoyage du filtre à airRéattachez les filtres à air à la grille d’aspiration Retirez le filtre de la grille d’aspirationSymptôme Problème Voyez Guide DE DépannageFonctions NormalesConseils D’UTILISATION Propos du mode de fonctionnement Mode de fonctionnement AutoModèle Chauffant ET Refroidissant cycle inverse En cas de coupure de courantPendant l’emploi en mode chauffage, le dessus de l’unité AUTO-DIAGNOSTICClimatiseur multi-type Emploi simultané d’unités multiplesPrecauciones DE Seguridad Índice Función de Ahorro de energía y Cómodo Características Y FuncionesIndicador luminoso de modo eco- nómico Economy Verde Denominación DE LOS ComponentesMinimum Heat Operation Funcionamiento PreparativosAjuste la hora y el día actuales Activación/desactivación del funcionamientoSelección del sensor de temperatura de la habitación Para ajustar el modo de funcionamientoAjuste del modo de funcionamiento Ajuste de la temperatura de la habitaciónFunciones DEL Temporizador CancelaciónTemporizador DE Conexión ON/DE Desconexión OFF Función de bloqueo parcialAjuste del temporizador semanal Temporizador SemanalAjuste del día de la semana Ajuste de la horaActivación Funcionamiento del temporizador semanalNormal Ajuste del día siguiente Ajuste del temporizador de cambio de la temperatura Temporizador DE Cambio DE LA TemperaturaFuncionamiento del temporizador de cambio de la temperatura Funcionamiento DE Vaivén Ajuste DE LA Dirección DE Circulación DEL AirePara seleccionar o detener el funcionamiento de vaivén Ajuste de la dirección del flujo de aire verticalFuncionamiento MANUAL/AUTOMÁTICO Manual Auto Operación EN Modo Ahorro DE EnergíaLimpieza Y Mantenimiento Desconectar la alimentaciónReajuste del indicador de filtro Un ajuste especial Limpieza del filtro de aireSaque el filtro de dentro de la rejilla de toma Limpie los filtros de aireLocalización DE Averías Síntoma Problema Vea la PáginaFunciones Consejos Para EL Funcionamiento Modelo DE Calefacción Y Refrigeración ciclo inverso Reinicio automáticoAcerca de los modos de funcionamiento En el caso de una interrupción de la alimentaciónAcondicionador de aire del tipo múltiple AutodiagnosisEmpleo simultáneo de unidades múltiples 9374379392-04OM.indb 2010 103653 AM 9374379392-04OM.indb 2010 103653 AM 9374379392-04OM.indb 2010 103624 AM