Fujitsu Halcyon Air Conditioner manual Localización DE Averías, Síntoma Problema Vea la Página

Page 46

LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS

Las instrucciones sobre el modo calefacción (*) sólo sirven para el “MODELO DE REFRIGERACIÓN Y CALEFACCIÓN” (Ciclo inverso).

En el caso de un mal funcionamiento (olor a quemado, etc.), detenga inmediatamente el funcionamien-

¡ADVERTENCIA! to, desenchufe la clavija de alimentación, y consulte al personal de servicio cualificado.

Si sólo se desconecta el interruptor de alimentación del aparato, no se desconectará por completo de la fuente de alimentación. Asegúrese siempre de desenchufar la clavija de alimentación o de desconectar el disyuntor para asegurarse de que la alimentación se ha desconectado por completo.

Antes de solicitar el servicio técnico, efectúe las comprobaciones siguientes:

 

Síntoma

 

 

Problema

 

Vea la

 

 

 

 

página

 

 

 

 

 

 

 

 

FUNCIONES

No se pone inmediatamen-

● Si se para el aparato y se pone inmediatamente en funcionamiento

 

NORMALES

te en funcionamiento:

otra vez, el compresor no funcionará durante unos 3 minutos para

 

 

 

evitar que se quemen los fusibles.

 

 

 

● Siempre que se desenchufa la clavija de alimentación y se vuelve

 

 

a enchufar a una toma de corriente, se activa el circuito de protec-

 

 

 

ción durante unos 3 minutos evitando el funcionamiento del apara-

 

 

 

to durante este período de tiempo.

 

 

 

Se oye ruido:

● Durante el funcionamiento inmediatamente después de haberlo parado,

 

 

 

puede oírse sonido de agua circulando por los tubos del acondicionador

 

 

 

de aire. Además, puede notarse ruido durante 2 a 3 minutos después de la

 

 

 

puesta en funcionamiento (sonido de circulación del refrigerante).

 

 

 

● Durante el funcionamiento, es posible que se oiga un pequeño chi-

 

 

 

rrido. Este sonido se debe a una pequeña expansión y contracción

 

 

 

del panel frontal debido a los cambios de temperatura.

 

 

 

 

*● Durante el funcionamiento de calefacción, en ocasiones puede oír-

 

 

 

se una especie de chisporroteo. Este sonido se produce durante el

14

 

 

funcionamiento de desescarche automático.

 

 

 

Olores:

● Es posible que la unidad interior emita ciertos olores. Se deben a

 

 

 

los olores de la sala (muebles, tabaco, etc.) que ha absorbido la

 

 

unidad de interiores.

 

 

 

 

 

 

Se emite humedad o va-

● Durante el funcionamiento de refrigeración y deshumectación, es posi-

 

 

por:

ble que se aprecie un poco de neblina saliendo de la unidad interior. Se

 

 

debe al enfriamiento súbito del aire de la sala por el aire emitido por la

 

 

 

 

 

unidad de interiores, produciendo condensación y niebla.

 

 

 

 

*● Durante el funcionamiento de la calefacción, puede que se detenga el ven-

 

 

 

tilador de la unidad exterior, y puede emitirse vapor desde el aparato. Esto

14

 

 

se debe al funcionamiento de desescarche automático.

 

 

 

El flujo de aire es débil o

*● Cuando se inicia el modo de calefacción, la velocidad del ventilador es tem-

 

 

se para:

poralmente muy baja, para dejar que las partes internas se calienten.

 

 

 

 

*● Durante el funcionamiento de calefacción, si la temperatura de la sala au-

 

 

menta por encima del ajuste del termostato, la unidad exterior se parará y

 

 

 

 

 

la unidad interior funcionará con una velocidad muy lenta del ventilador. Si

 

 

 

desea calentar más la habitación, configure el termostato a un ajuste mayor.

 

 

 

*● Durante el funcionamiento de la calefacción, la unidad se detiene tempo-

 

 

 

ralmente (entre 4 y 15 minutos) debido al funcionamiento en el modo de

14

 

 

descongelación automática. Durante dicha descongelación,

 

 

apa-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

recerá en la pantalla.

 

 

 

 

 

 

 

● Es posible que el ventilador funcione a velocidad muy lenta durante el modo de deshu-

 

 

mectación o cuando el aparato está monitorizando la temperatura de la sala.

 

 

 

 

 

 

 

● Durante el funcionamiento silencioso (QUIET), el ventilador funcio-

 

 

nará a muy baja velocidad.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

● Durante el funcionamiento automático (AUTO) de monitorización,

 

 

el ventilador funcionará a velocidad muy lenta.

 

 

 

 

 

 

 

● En el caso de unidades multi-tipo, si se opera múltiples unidades en

 

 

 

diferentes modos de operación como se muestra abajo, las unidades

 

 

 

operadas después se detendrán y la lámpara indicadora de OPERA-

16

 

 

CIÓN (verde) destellará,

 

aparecerá en la pantalla.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Modo calefacción y modo enfriamiento (o modo seco).

 

 

 

 

Modo calefacción y modo ventilador.

 

 

 

Se produce agua desde la

*● Durante el funcionamiento de calefacción, puede producirse agua desde la uni-

14

 

unidad exterior:

dad exterior debido al funcionamiento automático de desescarche.

 

 

 

 

 

El indicador económico de

● Limpie el filtro. Posteriormente, apague el indicador económico de

12

 

filtro (ECONOMY) parpadea:

filtro (ECONOMY).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La pantalla del sensor térmico

● Puede que el sensor de la temperatura de la habitación funcione de

 

 

del mando a distancia

forma incorrecta. Póngase en contacto con el personal de servicio

 

está parpadeando:

autorizado.

 

 

 

 

 

Sp-13

9374379392-04_OM.indb 13

9/6/2010 10:36:51 AM

Image 46
Contents Part NO.9374379392-04 Contents Safety PrecautionsFeatures and Functions Sleep Timer Minimum HeatPlease press the button at Filter Indicator Reset Operation Indicator Lamp Green Timer Indicator Lamp OrangeEconomy Indicator Lamp Green Name of PartsSet the current day and time Preparatory OperationOperation To start/stop operationOperation mode setting To set the operation modeRoom temperature sensor selection Room temperature settingTo set the ON/OFF timer Timer FunctionsON/OFF Timer To cancelDay of the week setting Weekly TimerWeekly timer setting Time settingTo set the DAY OFF for a holiday Weekly timer operationNormal Next day setting To startTemperature SET Back timer operation Temperature SET Back TimerTemperature SET Back timer setting Day setting Operating time settingSwing Operation Adjusting the Direction of AIR CirculationVertical air direction adjustment To select/stop swing operationManual Auto Operation Cleaning and CareEconomy Operation About Economy OperationClean the air filter Cleaning the Air FilterFilter Indicator Reset a special setting Pull out the filter from the intake grilleNormal TroubleshootingSymptom Problem FunctionOperating Tips Event of Power Interruption Mode operation AutoAbout Mode Operation Auto RestartMulti-typer Air conditioner SELF-DIAGNOSISSimultaneous Use of Multiple Units Sommaire Précautions DE SécuritéTimer Minuterie Minimum Heat Chauffage Minimum Fonctionnalités ET FonctionsNomenclature DES Organes Voyant Operation vert Voyant Timer FiltreEt Mode Chauffage Minimum Voyant indicateur Economy vertRéglage de l’heure et du jour actuels PreparatifsFonctionnement Mise en marche/arrêtRéglage du mode de fonctionnement Sélection du capteur de la température de la pièceFonction de verrouillage de l’appareil Fonctions DE LA MinuterieMinuterie DE Mise EN MARCHE/ARRET Programmation de la minuterie de Mise EN MARCHE/ARRETMent lorsqu’une Programmation du jour de la semaineRéglage de l’heure Répétez les étapes 3 etRéglage du Jour Arret pour les vacances Minuterie HebdomadaireFonctionnement de la minuterie Hebdomadaire Mise en marcheRéglage de la minuterie d’abaissement de la température Minuterie D’ABAISSEMENT DE LA TemperatureFonctionnement du réglage d’abaissement de la température Réglage de la direction verticale du flux d’air Réglage DE LA Direction DU Flux D’AIRFonctionnement Oscillant Propos du fonctionnement oscillantNettoyage ET Entretien Fonctionnement ÉconomiqueFonctionnement Manual Auto Propos du fonctionnement économique EconomyRéattachez les filtres à air à la grille d’aspiration Nettoyage du filtre à airRéinitialisation de l’indicateur de filtre réglage spécial Retirez le filtre de la grille d’aspirationFonctions Guide DE DépannageSymptôme Problème Voyez NormalesConseils D’UTILISATION Modèle Chauffant ET Refroidissant cycle inverse Mode de fonctionnement AutoPropos du mode de fonctionnement En cas de coupure de courantClimatiseur multi-type AUTO-DIAGNOSTICPendant l’emploi en mode chauffage, le dessus de l’unité Emploi simultané d’unités multiplesÍndice Precauciones DE SeguridadCaracterísticas Y Funciones  Función de Ahorro de energía y CómodoIndicador luminoso de modo eco- nómico Economy Verde Denominación DE LOS ComponentesMinimum Heat Operation Ajuste la hora y el día actuales PreparativosFuncionamiento Activación/desactivación del funcionamientoAjuste del modo de funcionamiento Para ajustar el modo de funcionamientoSelección del sensor de temperatura de la habitación Ajuste de la temperatura de la habitaciónTemporizador DE Conexión ON/DE Desconexión OFF CancelaciónFunciones DEL Temporizador Función de bloqueo parcialAjuste del día de la semana Temporizador SemanalAjuste del temporizador semanal Ajuste de la horaActivación Funcionamiento del temporizador semanalNormal Ajuste del día siguiente Ajuste del temporizador de cambio de la temperatura Temporizador DE Cambio DE LA TemperaturaFuncionamiento del temporizador de cambio de la temperatura Para seleccionar o detener el funcionamiento de vaivén Ajuste DE LA Dirección DE Circulación DEL AireFuncionamiento DE Vaivén Ajuste de la dirección del flujo de aire verticalLimpieza Y Mantenimiento Operación EN Modo Ahorro DE EnergíaFuncionamiento MANUAL/AUTOMÁTICO Manual Auto Desconectar la alimentaciónSaque el filtro de dentro de la rejilla de toma Limpieza del filtro de aireReajuste del indicador de filtro Un ajuste especial Limpie los filtros de aireLocalización DE Averías Síntoma Problema Vea la PáginaFunciones Consejos Para EL Funcionamiento Acerca de los modos de funcionamiento Reinicio automáticoModelo DE Calefacción Y Refrigeración ciclo inverso En el caso de una interrupción de la alimentaciónAcondicionador de aire del tipo múltiple AutodiagnosisEmpleo simultáneo de unidades múltiples 9374379392-04OM.indb 2010 103653 AM 9374379392-04OM.indb 2010 103653 AM 9374379392-04OM.indb 2010 103624 AM