Preparation | Preparación |
A
C
B
D
Installation | Installation |
Cabinet preparation | Preparación |
del gabinete para | |
for window and | instalación en una |
ventana y a través de una | |
installation | pared |
Handle the air conditioner with care. Watch out for the | Trate el acondicionador de aire con cuidado. Tenga cuidado |
sharp metal fins on the front and rear coils. | con las aletas de metal filosas de los serpentines delanteros y |
| traseros. |
Remove air conditioner from carton and place on cardboard. | Saque el acondicionador de aire de la caja y colóquelo sobre el cartón. |
Remove front panel from air conditioner and set aside. | Quite el panel delantero del acondicionador de aire y apártelo. |
Remove shipping screw (A) from side wall of cabinet. | Quite el tornillo de embarque (A) de la pared lateral del gabinete. |
Remove ground screw (B) and ground wire (C) from front of air | Quite el tornillo de puesta a tierra (B) y el alambre de puesta a tierra | |
conditioner base. Save ground screw. | (C) del frente de la base del acondicionador de aire. Guarde el tornillo | |
de puesta a tierra. | ||
|
Pull on handle (D) to slide air conditioner out of cabinet. Place | Tire del asa (D) para deslizar el acondicionador de aire fuera del |
air conditioner on cardboard. | gabinete. Coloque el acondicionador de aire sobre el cartón. |
Follow the instructions for your type | Siga las instrucciones para el tipo de |
of air conditioner. | su acondicionador de aire. |
Window installation | Instalación en una ventana |
con cortinas laterales en el | |
with side curtains on | acondicionador |
air conditioner | de aire |
A
B
C
D
NOTE: Maintain a firm hold on the air conditioner cabinet to prevent it from falling out of the opening during installation.
Center empty cabinet (A) in window. Lower window sash (B) to hold cabinet in place. Measure the distance between the right side of the cabinet and the inside of the window channel (C). Repeat for the left side. Adjust the cabinet until the distance on each side is the same.
Check that air conditioner cabinet is tilted to the outside so that water will run to the outside.
Place level inside cabinet on the right side. The cabinet should tilt to the outside approximately 1/2 bubble (1.4°) (D) for proper drainage. Place the level on the left side and check.
NOTA: Sostenga con firmeza el gabinete del acondicionador de aire para evitar que se caiga de la abertura durante la instalación.
Centre el gabinete vacío (A) en la ventana. Baje la vidriera de la ventana (B) para mantener el gabinete en su lugar. Mida la distancia del lado derecho del gabinete a la parte interior del canal de la ventana
(C). Repita el procedimiento para el lado izquierdo. Ajuste el gabinete hasta que la distancia a cada lado sea igual.
Verifique que el gabinete del acondicionador de aire esté inclinado hacia afuera para que el agua corra hacia el exterior.
Coloque el nivel dentro del gabinete al lado derecho. El gabinete debe inclinarse hacia afuera aproximadamente 1/2 nivel (1,4°) (D) para el debido desagüe. Coloque el nivel en el lado izquierdo y verifique.
continued on page 6 | continúa en la página 6 |
5