Whirlpool CA8WR42 manual C6mo Realizar el Mantenimiento Anual, Entretien Annuel

Page 17

q C6mo Realizar el Mantenimiento Anual

Peligro de Peso Excesivo

Se necesitan dos personas o m&s para mover e

instalar el acondicionador de aire.

No seguir esta instruction puede ocasionar una herida a la espalda u otra herida.

Peligro de Choque Electrico

Desconectese antes de hater todo mantenimiento.

No beba el agua condensada y acumulada por el equip0 de aire acondicionado.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, choque electrico o enfermedad.

Su acondicionador de aire necesita mantenrmiento anual para ayudar a asegurar su funcionamiento optima y continua durante todo el ano. Llame al distribuidor autorizado de su localidad para programar el mantenimiento anual. Los gastos de este servicio son responsabilidad del consumidor.

0

Si esta familiarizado con aparatos electrodomesticos, puede darle el mantenimiento usted mismo. Si decide hacerlo, siga estos pasos:

NOTA: No levante, empuje o jale ninguna de las espumas de poliestireno (“Styrofoam”) grises que estan dentro del acondicionador de arre.

1.Desconecte ei cable de alimentacion.

2.Saoue ei acondiclonador de aire de la ventana.

q. Entretien Annuel

Risque du poids excessif

Utiliser deux ou plus de personnes pour deplacer et installer le climatiseur.

Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d’autres blessures.

Risque de choc electrique

Debrancher avant de faire tout entretien.

Ne pas boire I’eau accumulee par le climatiseur.

Le non-respect de ces instructions peut causer un decks, un choc electrique ou une maladie.

Pour que le climatiseur produise un rendement superieur toute I’annee, il necessite un entretien annuel. Contacter le marchand local agree pour I’execution de I’entretien

annuel. Le coljt de ces services est a la charge du

,,,

propneralre. ou

Un utilisateur competent dans le domaine des appareils menagers Qlectriques peut effectuer lui-meme I’inspection et les operations d’entretien. Dans ces cas, proceder conformement aux &apes suivantes :

REMARQUE : Ne pas soulever, pousser ou arracher les elements de polystyrene grls a I’interieur du climatiseur.

1.Debrancher le cordon electrique.

2.Retirer le climatiseur de la fenetre.

Image 17 Contents
Nota Room AIR Conditioner Acondicionador DE Aire ClimatiseurDes ElContentsUna Nota para Usted Merci d’avoir achetb cet appareil ’ Note 6 I’utilisateurIt is your responsibility to ErrAir Conditioner SafetyYour safety is important to us Es su responsabilidad Seguridad del Acondicionador de AireSu seguridad es importante para nosotros Skcurit6 Nous tient Coeur Ql Instructions de s6curit&climatiseurImportantes Instructions DE SlkURITE ’est 5 vous qu’incombe les responsabilith suivantesStarting your air conditioner Operating InstructionsC6mo poner en marcha su Acondicionador de aire Lnstrucciones Utilisation Uperaclon ClimatiseurMise en marche du climatiseur NotasUsing the Energy Saver settings Using the exhaust controlChanging air direction On some modelsEmploi de I’orientation de i’air C6mo usar el control de salida de aireC6mo cambiar la direccibn del aire Changement de la direction de lairNormal operating sounds CleaningInstructionsCleaning the front panel QlInstructions de nettoyage Lnstrucciones de LimpiezaEnergy saving tips Cleaning the air filterAir filter tips Nettoyage du filtre S air C6mo limpiar el filtro de airePerforming Annual Maintenance Entretien Annuel C6mo Realizar el Mantenimiento AnualRepairing paint damage Reparation de la peinture Reparacibn de la pintura dafiadaTroubleshooting Water drips from cabinet into your house Unit turns on and off too much, or does not cool roomSu acondicionador Diagnhtico de ProblemasNo funcionarti El aire acondicionado parece que funciona excesivamenteSu casa La unidad se enciende y se apaga o no enfria la habitaci6nSe filtra agua del gabinete Le climatiseur ne fonctionne pas QlDiagnosticDestruction des fusibles ou ouverture du disjoncteur Le climatiseur sembleOpen Koulement d’eau de la caisse dans la maisonC6mo Ordenar Accesorios Ordering AccessoriesQD Commande d’accessoires If you are not satisfied with how the problem was solved+ Requesting Assistance or Service in the U.S.AIf you need service+ If you need replacement pat-tsTSi necesita asistenciat La C6mo Solicitar Ayuda o Servicio Tknico en 10s EE.UUSi necesita servicio tfknicot Si necesita refaccionestFor further assistance If you need assistance or serviceSi vous avez besoin de service’ Ou de serviceSi vous avez besoin d’assistance Plus ’assistance‘96 Length of Warranty WE will PAY for Full ONE-YEARWarranty Garantia ’UNE DE LA Garantie Nous Paierons PourDE LA Date ’ACHAT GarantieInstructionsd’instaIIdtionau Proprietaire Thelocationshouldprovide 0El Clt Congratulations