Quasar HQ-2101RH, HQ-2121RH manual Following sounds are normal during operation, Enciende

Page 22

20

BEFORE CALLING FOR SERVICE

ANTES DE LLAMAR PARA MANTENIMIENTO

 

3

BEFORE

Check the following points before calling for repairs or service.

If the malfunction persists, please contact your nearest servicenter.

 

For assistance, please call: 1-800-211-PANA (7262) or send e-mail to:

ANTES consumerproducts@panasonic.com

Revise los siguientes puntos antes de llamar para reparaciones o mantenimiento. Si el problema persiste, por favor llame al servicentro más cercano.

Para asistencia, por favor llame: 1-800-211-PANA (7262) o envíe un e-mail a: consumerproducts@panasonic.com

If the unit is noisy during operation.

 

1Si la unidad está demasiado ruidoso durante el funcionamiento.

 

 

If the unit does not operate.

Humm…

……

2Si la unidad no funciona.

Sssssss…

 

 

If the unit does not cool properly.

 

 

 

 

Si la unidad no enfría correctamente.

KACK!

 

If water drips from the rear of the unit.

 

 

5

4Si agua gotea detrás de la unidad.

If water drips inside the room.

Si agua gotea dentro de la habitación.

POSSIBLE CAUSES OF THE ABOVE PROBLEMS

POSIBLES CAUSAS DE LOS PROBLEMAS ARRIBA MENCIONADOS

 

The following sounds are normal during operation:

 

• A low humming sound indicating that the unit is operating.

 

• A soft clicking sound when the compressor is turned on and off.

Condition

• A flowing sound due to circulation of the refrigerant when the compressor is turned on.

• A splashing sound indicating condensation in the condenser coil.

Condición

If you hear other noises, please contact your nearest servicenter.

1

Los siguientes ruidos son normales durante el funcionamiento:

• Un murmullo suave para indicar que el aparato está funcionando.

• Un suave "clic" cuando el compresor se enciende o apaga.

 

• Un sonido de flujo debido a la circulación del refrigerante cuando el compresor se

 

enciende.

 

• Un ruido de chapoteo indicando condensación en el condensador.

 

Si escucha otros sonidos, por favor contacte a su servicentro más cercano.

Image 22
Contents Installation Features Características AIR SwingContents Contenido Compulsory Safety Precautions Precauciones DE SeguridadProhibited ObligatoriasOperation Precautions Precauciones DE Operación AdvertenciaDo not splash or direct water at the unit Cuidado RoomContenido DE LA Caja DE Instalación Installation BOX ContentsAccessories Accesorios ScrewsWindow Requirements Requisitos DE LA Ventana Select the Best LocationElija LA Mejor Ubicación Remove the air filter Quite el filtro de aireDuntil the right tab releases 3Remove the front grilleQuite la rejilla frontal Etabs from damageCabinet Installation Instalación DEL Caja Desde adentro hacia fueraDel reloj Insert the AIR Filter Inserte EL Filtro DE AireClockwise Fit the drain Refer toDiríjase a la página Hose toFiltro de aire detras de la rejilla frontal de toma de aire Part IdentificationTomas de aire para ventilación Only for LOW Cool and High Cool operation Ventilation Lever Palanca DE VentilaciónMain Control Panel Control DEL Panel Principal Stops all operation Detiene toda operaciónMain Control Knob Esto no es saludable y representa un gasto de electricidad Energy Saving Hints Consejos DE Ahorramiento DE EnergíaPrevent hot air from entering and cool air from escaping Care and Maintenance Cuidadoy Mantenimiento CuidadoAIR Filter Removal Annual Check Chequeos AnualesHelpful Information Información Útil Como Desmontar EL Flitro DE AireIs the discharged air cold? Recommended Inspection Inspección DE RecomendadoEsta descargado el aire frío? Product Specifications Especificaciones DEL Producto Un suave clic cuando el compresor se enciende o apaga Following sounds are normal during operationLow humming sound indicating that the unit is operating EnciendeCondición Ave de Infanteria, Km Division of Matsushita Electric of Puerto Rico, IncF0007-0