Quasar HQ-2121RH, HQ-2101RH manual Operation Precautions Precauciones DE Operación, Advertencia

Page 5

OPERATION PRECAUTIONS

PRECAUCIONES DE OPERACIÓN

WARNING

This sign warns of risk of death or serious injury.

ADVERTENCIA

Esta señal indica riesgo de peligro de muerte o lesiones serias.

 

 

 

• Do not modify the length of the power cord or use an extension cord.

• Do not touch or operate with wet hands.

• No modifique el largo de cable de suministro de poder ni use cables

Do not modify or damage the cord.

de extensión.

 

• No toque ni opere con las manos mojadas. No modifique o dañe el

 

 

cable eléctrico.

It could cause electrical shock or fire.

 

It could cause electrical shock or fire.

Podría causar una descarga eléctrica.

 

Podría causar una descarga eléctrica.

 

 

 

• Do not turn on the unit by inserting the power plug.

Plug in properly before operating and use a specified power cord.

Do not switch off the unit by pulling out the power plug.

Enchufe adecuadamente antes de operar y utilice un cable

 

• No opere la unidad insertando el enchufe principal.

 

especificado.

No apague la unidad sacando el enchufe principal.

 

 

It could cause electrical shock or fire.

It could cause electrical shock or fire.

Podría causar una descarga eléctrica.

Podría causar una descarga eléctrica.

• If abnormal conditions (burnt smell,etc) occur,switch off and remove

• Avoid an extended period of direct airflow.

the power plug.

• Evite estar un largo tiempo expuesto directamente a la corriente de

 

• Si detecta una situación anormal (por ejemplo,olor a quemado),pare

aire.

el acondicionador de aire y quite el enchufe principal.

 

Switch off the breaker and remove the power plug.

 

Apague el interruptor y quite el enchufe principal.

 

The heat generated could cause electrical shock or fire.

 

Please consult an authorized dealer or servicenter.

It could lead to health problems.

El calor generado podría causar una descarga electrica o un incendio.

Podría llevar a problemas de salud.

Por favor consulte a su comerciante autorizado o servicio técnico.

• Do not insert sticks, fingers or any other object into the unit.

• Do not try to repair the unit yourself.

• No inserte palos, dedos o cualquier otra clase de objeto en la unidad.

• No intente reparar la unidad usted mismo.

It could lead to fire or cause an electrical shock.

Please call an authorized dealer or servicenter.

It could lead to physical injury as well as damage to the unit.

Podría llevar a causar un incendio o una descarga eléctrica.

Podría causar alguna herida física asi como también dañar la unidad.

Por favor consulte a su comerciante autorizado o servicio técnico.

3

Image 5
Contents Installation AIR Swing Features CaracterísticasContents Contenido Prohibited Safety Precautions Precauciones DE SeguridadCompulsory ObligatoriasAdvertencia Operation Precautions Precauciones DE OperaciónDo not splash or direct water at the unit Room CuidadoAccessories Accesorios Installation BOX ContentsContenido DE LA Caja DE Instalación ScrewsElija LA Mejor Ubicación Select the Best LocationWindow Requirements Requisitos DE LA Ventana Remove the air filter Quite el filtro de aireQuite la rejilla frontal 3Remove the front grilleDuntil the right tab releases Etabs from damageDesde adentro hacia fuera Cabinet Installation Instalación DEL CajaClockwise Insert the AIR Filter Inserte EL Filtro DE AireDel reloj Diríjase a la página Refer toFit the drain Hose toTomas de aire para ventilación Part IdentificationFiltro de aire detras de la rejilla frontal de toma de aire Main Control Panel Control DEL Panel Principal Ventilation Lever Palanca DE VentilaciónOnly for LOW Cool and High Cool operation Stops all operation Detiene toda operaciónMain Control Knob Prevent hot air from entering and cool air from escaping Energy Saving Hints Consejos DE Ahorramiento DE EnergíaEsto no es saludable y representa un gasto de electricidad Cuidado Care and Maintenance Cuidadoy MantenimientoHelpful Information Información Útil Annual Check Chequeos AnualesAIR Filter Removal Como Desmontar EL Flitro DE AireEsta descargado el aire frío? Recommended Inspection Inspección DE RecomendadoIs the discharged air cold? Product Specifications Especificaciones DEL Producto Low humming sound indicating that the unit is operating Following sounds are normal during operationUn suave clic cuando el compresor se enciende o apaga EnciendeCondición F0007-0 Division of Matsushita Electric of Puerto Rico, IncAve de Infanteria, Km