Quasar HQ-2101RH, HQ-2121RH 3Remove the front grille, Quite la rejilla frontal, Etabs from damage

Page 10

AIR CONDITIONER INSTALLATION

INSTALACIÓN DEL ACONDICIONADOR DE AIRE

3Remove the front grille

Front grilled

a

be

c

Quite la rejilla frontal

Rejilla frontal

 

 

aRemove the adhesive tapes from all sides of bthe front grille.

cOpen the control panel cover.

At the bottom right side of the front grille, press inward on the cabinet near the power cord, and pull the grille outward to the right

duntil the right tab releases.

At the bottom left side, push inward on the cabinet and pull the grille outward to the left to release the left tab.

Do not pull the bottom edge toward you more than 3 inches to prevent the two top

etabs from damage.

Slide the front grille upwards to free the two top tabs from slots at the top of the cabinet.

aQuite las cintas adhesivas de los blados de la rejilla frontal. cAbra la cubierta del panel de control.

En la parte inferior derecha de la rejilla frontal, presione hacia dentro en el mueble al lado del cordón de alimentación y tire de la rejilla hacia

dfuera, hacia la derecha, hasta desenganchar la lengüeta derecha.

En el lado inferior izquierdo, presione hacia dentro en el mueble y tire de la rejilla hacia fuera, hacia la izquierda, para desenganchar la lengüeta izquierda.

No tire del borde inferior, hacia usted, más de 3 pulgadas para impedir eque las dos lengüetas superiores se dañen.

Deslice la rejilla frontal hacia arriba para liberar las dos lengüetas superiores de las ranuras en la parte superior del mueble.

4Remove the chassis locking brackets

Quite los soportes que cierran

5el chasis

Unscrew and remove the chassis locking brackets. Keep for later use.

Desatornille y quite los soportes que cierran el chasis. Guardelos para futuro uso.

Counter clockwise

En sentido contrario

al reloj

Chassis locking bracket

Sopartes que cierran

el chasis

Unscrew and remove from rear cabinet Destornille y remueva desde la parte de atrás del caja

Slide the chassis out from the cabinet

Deslice el chasis hacia afuera del caja

HOW TO ASSEMBLE THE EXPANDABLE PANELS (LEFT & RIGHT)

COMO ARMAR LOS PANELES EXPANSIBLES (IZQUIERDOY DERECHO)

Top angle

Angulo superior

Attach the top angle to the cabinet using screw type B (3 pcs).

Fije el ángulo superior a la caja utilizando tornillos de tipo B (3 piezas).

Panel retainer

(The panel retainers are packed in the folds of the expansion panels.) Retenedor del panel

(Las placas de retención del panel están empacadas en los pliegues de los paneles expansibles.)

Insert expandable panels to cabinet sides as shown.

Inserte los paneles expansibles a los costados de la caja como se muestra.

Attach a panel retainer on the first fold of each expansion panel and secure panel retainers to cabinet using screw type C (2 each).

Inserte la placa de retención del panel dentro del primer pliegue de cada uno de los paneles expansibles y retenedor del panel al caja usando los tornillos tipo C (2 cada uno).

8

Image 10
Contents Installation Features Características AIR SwingContents Contenido Compulsory Safety Precautions Precauciones DE SeguridadProhibited ObligatoriasOperation Precautions Precauciones DE Operación AdvertenciaDo not splash or direct water at the unit Cuidado RoomContenido DE LA Caja DE Instalación Installation BOX ContentsAccessories Accesorios ScrewsWindow Requirements Requisitos DE LA Ventana Select the Best LocationElija LA Mejor Ubicación Remove the air filter Quite el filtro de aireDuntil the right tab releases 3Remove the front grilleQuite la rejilla frontal Etabs from damageCabinet Installation Instalación DEL Caja Desde adentro hacia fueraDel reloj Insert the AIR Filter Inserte EL Filtro DE AireClockwise Fit the drain Refer toDiríjase a la página Hose toFiltro de aire detras de la rejilla frontal de toma de aire Part IdentificationTomas de aire para ventilación Only for LOW Cool and High Cool operation Ventilation Lever Palanca DE VentilaciónMain Control Panel Control DEL Panel Principal Stops all operation Detiene toda operaciónMain Control Knob Esto no es saludable y representa un gasto de electricidad Energy Saving Hints Consejos DE Ahorramiento DE EnergíaPrevent hot air from entering and cool air from escaping Care and Maintenance Cuidadoy Mantenimiento CuidadoAIR Filter Removal Annual Check Chequeos AnualesHelpful Information Información Útil Como Desmontar EL Flitro DE AireIs the discharged air cold? Recommended Inspection Inspección DE RecomendadoEsta descargado el aire frío? Product Specifications Especificaciones DEL Producto Un suave clic cuando el compresor se enciende o apaga Following sounds are normal during operationLow humming sound indicating that the unit is operating EnciendeCondición Ave de Infanteria, Km Division of Matsushita Electric of Puerto Rico, IncF0007-0