Quasar HQ-2121RH, HQ-2101RH manual Condición

Page 23

Condition23

Condición

Condition4

Condición

Condition5

Condición

Condition Condición

The main power cord is not plugged in.

The internal fuse has blown.

The house circuit breaker has tripped.

El cable de alimentación no está enchufado.

El fusible interno se ha quemado.

El interruptor de circuitos de la casaha disparado.

The thermostat control knob is set at below 6.

The room is too big for the unit’s cooling capacity.

The ventilation lever is set to OPEN.

The air circulation is impeded by curtains or furniture.

After 15 minutes of operation, it is normal for the temperature difference between intake and outlet air to be more than 14.4°F.

El controlador del termostato está puesto en menos de 6.

El tamaño de la habitación es muy grande para la capacidad de enfriamiento de la unidad.

La palanca de ventilación se encuentra en la posición "OPEN".

El aire no puede circular bien por que cortinas o muebles se lo impiden.

Después de 15 minutos de operación, es normal que la diferencia de temperatura entre la toma de aire y la salida será más de 14,4°F.

Humidity is high.

Condensed water is overflowing.

To rectify the problem, mount an optional drain pan to the unit (part no. CWH40175, obtained from your nearest servicenter).

La humedad es alta.

El agua condensada se está desbordando.

Para solucionar el problema, monte un bandeja de drenaje opcional a la unidad (serie no. CW40175, disponible con su servicentro más cercano).

The unit is tilted inward.To rectify this, tilt the unit slightly outward.

The drain pan may be blocked.

Mount the optional drain pan if you prefer.

La unidad está inclinada hacia adentro. Para corregir, incline la unidad un poco hacia afuera.

La bandeja de drenaje puede estar bloqueada.

Monta el bandeja de drenaje opcional si prefieres.

If the trouble persists after you have checked all of these, call your authorized Panasonic dealer or servicenter.

Service information can be obtained 24 hours/day by calling

1-800-211-(PANA) 7262.

To expedite the repair of your air conditioner:

Please have your proof of purchase.

List all symptoms the unit is exhibiting.

Si todavía tiene problemas después de haber verifícado todos los puntos anteriores, llame a su distribuidor o al centro de servicio autorizado de Panasonic. El servicio de atención al público esta disponible las 24 horas del día, llamando por teléfono al número 1-800-211-(PANA) 7262.

Para rápido servicio de su aire acondicionador:

Por favor tenga su recibo de compra.

Haga una lista de todos los síntomas que ha notado con su acondicionador de aire.

21

Image 23
Contents Installation AIR Swing Features CaracterísticasContents Contenido Obligatorias Safety Precautions Precauciones DE SeguridadProhibited CompulsoryAdvertencia Operation Precautions Precauciones DE OperaciónDo not splash or direct water at the unit Room CuidadoScrews Installation BOX ContentsAccessories Accesorios Contenido DE LA Caja DE InstalaciónRemove the air filter Quite el filtro de aire Select the Best LocationElija LA Mejor Ubicación Window Requirements Requisitos DE LA VentanaEtabs from damage 3Remove the front grilleQuite la rejilla frontal Duntil the right tab releasesDesde adentro hacia fuera Cabinet Installation Instalación DEL CajaClockwise Insert the AIR Filter Inserte EL Filtro DE AireDel reloj Hose to Refer toDiríjase a la página Fit the drainTomas de aire para ventilación Part IdentificationFiltro de aire detras de la rejilla frontal de toma de aire Stops all operation Detiene toda operación Ventilation Lever Palanca DE VentilaciónMain Control Panel Control DEL Panel Principal Only for LOW Cool and High Cool operationMain Control Knob Prevent hot air from entering and cool air from escaping Energy Saving Hints Consejos DE Ahorramiento DE EnergíaEsto no es saludable y representa un gasto de electricidad Cuidado Care and Maintenance Cuidadoy MantenimientoComo Desmontar EL Flitro DE Aire Annual Check Chequeos AnualesHelpful Information Información Útil AIR Filter RemovalEsta descargado el aire frío? Recommended Inspection Inspección DE RecomendadoIs the discharged air cold? Product Specifications Especificaciones DEL Producto Enciende Following sounds are normal during operationLow humming sound indicating that the unit is operating Un suave clic cuando el compresor se enciende o apagaCondición F0007-0 Division of Matsushita Electric of Puerto Rico, IncAve de Infanteria, Km