Quasar HQ-2121RH, HQ-2101RH Annual Check Chequeos Anuales, Helpful Information Información Útil

Page 19

Do not clean with benzene, thinners, scouring powders or corrosive chemicals.

No limpie usando bencina, tíner, polvo de fregar, paños empapados en productos químicos.

Dolore magna aliquam erat volutpat wisi enim veniam quis nostr ud. Hendr erit in vulputate velit elitesse molescorpu at sanconsequat e dolor

ANNUAL CHECK

CHEQUEOS ANUALES

If the unit is extremely dirty, heat transfer is less efficient and the unit may not cool effectively. Contact your nearest servicenter for an annual check. (Annual check is not covered under warranty)

Si la unidad se encuentra bastante deteriorada, la transferencia de calor es mucho menos eficiente y el aparato no se enfriará efectivamente. Llame al centro de servicio mas cercano para chequeos anuales.

(Bajo la garantía, no se incluye la verificación anual)

HELPFUL INFORMATION

INFORMACIÓN ÚTIL

If the air filter becomes clogged with dust, the

 

cooling capacity will drop, and 6% of the

 

electricity used to operate the air conditioner

 

will be wasted.

 

Si el filtro de aire llega a ser atascado con el

 

polvo, la capacidad de enfriamiento disminuirá,

 

y se desperdiciará el 6% de la electricidad usada

Desperdiciado

para operar el acondicionador de aire.

AIR FILTER REMOVAL

In order to clean the air filter, just lift up the front intake grille until it is supported by the stopper.Tilt up and pull out the air filter by the holder. For cleaning procedures please refer to page 16.

COMO DESMONTAR EL FLITRO DE AIRE

Para limpiar el filtro de aire,simplemente levante la rejilla frontal de toma de aire, hasta que esta se afirme en el soporte. Luego levante y retire el filtro de aire. Para procedimiento de limpieza ver página 16.

Front

Air filter

Filtro de aire

intake

grille

45°

Rejilla

 

frontal

 

de toma

90°

de aire

 

 

Front grille

 

Rejilla frontal

Stopper

Soporte

a)Pull and release the bottom of the front intake grille.

b)Lift up the front intake grille until it is supported by the stopper (at about 45°).

c)Tilt up and pull out the air filter by the holder.

a)Tire y suelte la parte inferior de la rejilla frontal de toma de aire.

b)Levante la Rejilla frontal de toma de aire hasta que sea afirmada por el soporte (a unos 45˚).

c)Incline y saque el filtro por el soporte.

17

Image 19
Contents Installation AIR Swing Features CaracterísticasContents Contenido Obligatorias Safety Precautions Precauciones DE SeguridadProhibited CompulsoryAdvertencia Operation Precautions Precauciones DE OperaciónDo not splash or direct water at the unit Room CuidadoScrews Installation BOX ContentsAccessories Accesorios Contenido DE LA Caja DE InstalaciónRemove the air filter Quite el filtro de aire Select the Best LocationElija LA Mejor Ubicación Window Requirements Requisitos DE LA VentanaEtabs from damage 3Remove the front grilleQuite la rejilla frontal Duntil the right tab releasesDesde adentro hacia fuera Cabinet Installation Instalación DEL CajaDel reloj Insert the AIR Filter Inserte EL Filtro DE AireClockwise Hose to Refer toDiríjase a la página Fit the drainFiltro de aire detras de la rejilla frontal de toma de aire Part IdentificationTomas de aire para ventilación Stops all operation Detiene toda operación Ventilation Lever Palanca DE VentilaciónMain Control Panel Control DEL Panel Principal Only for LOW Cool and High Cool operationMain Control Knob Esto no es saludable y representa un gasto de electricidad Energy Saving Hints Consejos DE Ahorramiento DE EnergíaPrevent hot air from entering and cool air from escaping Cuidado Care and Maintenance Cuidadoy MantenimientoComo Desmontar EL Flitro DE Aire Annual Check Chequeos AnualesHelpful Information Información Útil AIR Filter RemovalIs the discharged air cold? Recommended Inspection Inspección DE RecomendadoEsta descargado el aire frío? Product Specifications Especificaciones DEL Producto Enciende Following sounds are normal during operationLow humming sound indicating that the unit is operating Un suave clic cuando el compresor se enciende o apagaCondición Ave de Infanteria, Km Division of Matsushita Electric of Puerto Rico, IncF0007-0