Pentax N-0751M Installation du tuyau d’évent uniquement, Tuyauterie de l’évent, Dégagement

Page 43

(Installation extérieure

8. Installation du tuyau d’évent uniquement)

[ Pour N-0751M ]

AVERTISSEMENT

Veillez à

l’exécuter.

EMPOISONNEMENT AU MONOXYDE DE CARBONE

Respectez toutes les exigences du système de ventilation conformément aux réglementations locales ou de l'état ou en l'absence de réglementation locale ou de l'état, aux Etats-Unis à la norme ANSI Z233.1/NFPA 54 - dernière édition du National Fuel Gas Code, et au Canada conformément à NSCNGPIC.

Tuyauterie de l’évent

N’utilisez que les matériaux d’évent de catégorie III présentés ci-dessous.

Suivez les instructions d’installation du fabricant d’évent.

Diamètre du tuyau

100mm (4")

 

 

 

 

N' de coudes

Longueur droite max. du tuyau

 

 

3

4.6m (15')

2

8.2m (27')

 

 

1

12m (39')

Faites que la section verticale de la conduite d’évacuation soit la plus courte possible.

Maintenez le même diamètre du tuyau d’évent à partir du carneau du chauffe-eau jusqu’à la bouche de l’évent.

Dégagement

Fabricant et produit

Couvert

Découvert

Hori.

Verti.

Hori.

Verti.

 

Noritz N-Vent

250mm (10") (côtés)

100mm

75mm

75mm

150mm (6") (bas)

(4")

(3")

(3")

 

375mm (15") (haut)

 

 

 

 

200mm (8") (côtés)

100mm

75mm

75mm

Protech FasNSeal

300mm (12") (haut)

(4")

(3")

(3")

100mm (4") (bas)

Protech FasNSeal W2

150mm

100mm

75mm

75mm

(6")

(4")

(3")

(3")

HeatFab SafTVent

150mm

150mm

50mm

50mm

(6")

(6")

(2")

(2")

Z-Flex Z-Vent

200mm

100mm

25mm

25mm

(8")

(4")

(1")

(1")

Flex-L StaR-34

200mm

100mm

25mm

25mm

 

(8")

(4")

(1")

(1")

Ces dégagements sont sujets à modification. Reportez-vous au listing UL pour les dégagements adéquats.

La première section verticale à partir du haut du chauffe-eau ne doit pas être plus longue que 0.9m (3').

Assurez-vous que le tuyau d’évent est étanche au gaz et ne fuira pas. Utilisez un scellant de sili- cone au besoin.

N’accouplez pas d’évents ni ne raccordez plus d’un appareil à ce système de ventilation.

La longueur totale du conduit d'évacuation y compris les sections horizontales et verticales ne doit pas être inférieure à 0.9m (3').

Ne placez pas d'objet dangereux à l'extrémité de la conduite d'évacuation et vérifiez que le tuyau d'évent n'est bloqué d'aucune façon.

Vapeur (fumée) ou gouttes d’eau peuvent s’échapper de l’extrémité de la conduite d’évacuation. Choisissez bien l’emplacement pour l’extrémité de l’évent de sorte que la vapeur ne soit pas visible et que l’évent ne soit pas mouillé par les gouttelettes d’eau.

Si on prévoit de la neige, prenez soin que l’extrémité de la conduite ne soit pas recouverte de neige ou frappée par des chutes de neige.

Consultez les instructions d’installation du fabricant d’évent pour le raccordement à la cheminée.

Adaptateurs d’appareil

Utilisez les adaptateurs suivants pour raccorder l’unité au système de ventilation.

Fabricant et produit

N' de pièce

 

 

Protech FasNSeal

FSAA4

HeatFab SafTVent

9401RYPK

Z-Flex Z-Vent

2SVWA04

Flex-L Star-34

SRASPSA4

13

Image 43
Contents Canada Installation ManualPart Shape Outdoor Vent Cap VC4-1 Remote Controller Outdoor Junction BoxPart Shape Each See pUnits System DiagramTypical Plumbing Controller to only oneBefore Installation With corrugated Choosing Installation SiteProhibited Be sure to do Min 75mm 200mm Or Min 75mm 3 more Installation Clearances600mm 24 or more Non-combustible materials When installing the unit on a balcony, etc., secure anSuch as the wall of the second floor where the unit is out Maintain the following clearance from both combustibleVent Terminal Window, or gravity air inlet into any building 9m 3 above any forced air inlet withinFor N-0751M- OD Be damaged and may become highly dangerous InstallationLocating Screw Holes Mounting Clearances Vent PipingAppliance Adapters Vertical Vent Termination Horizontal Vent TerminationOpenings supplying indoor air Combustion AirGas Connection Gas PipingGas Pressure Measuring Gas Pressure Gas MeterGas Line Sizing for a Noritz Gas Water Heater Drain piping Supply water pipingHot water piping For Space Heating Purposes Plumbing ApplicationsBreaker Installation Electrical WiringGround Remove the front cover of the water heater 4 screws Remote ControllerHeard 2 sec. and 50 C 122 F appears on the display Remote controller cord Connecting Remote Controller Cord to UnitPump Control Connecting the pump control wireWire Tag Relay connection with larger pumps 85 WUnit a or B Remote controller can be connected to eitherConnecting the Quick Connect Cord to the two units Wiring Throughway Coupling CordPeriodically check the following to ensure proper MaintenanceOperation of the water heater Lighting Instructions Handling after trial operationShutdown Instructions 0751M Dimensions0751M-OD White Connector For InstallersIncluded Parts List Connection of Remote Controller CordRemote Controller Cord Rear Side InstallationClose the junction box Box NutTie the redundant length of the remote Controller cord outside the junction boxPas évitée, entraînera des blessures graves ou mortelles Natural Gas and Propane Installation Code NscngpicProduits Boîte de dérivation Extérieure de la Télécommande Commencer l’installation Pièce FormeVoir p.21 Ce document Cordon de Télécommande Être nécessaires à l’installation Pièce FormeRemarque Raccordez la Télécommande à Un seul des AppareilsSchéma du système Plomberie typeVérifiez la qualité de l’alimentation en eau Avant l’installationCheck-up Vérifiez le gazChoix du site d’installation Interdit Veillez à ’exécuter Dégagement pour linstallation Métal, dune épaisseur de 2.5mm 0.1 ou plus ou Indique la distance lors de linstallation dune plaqueLorsque vous installez lunité sur un balcon, etc., laissez De calorifugeage matière incombustible autre que leEntrée d’alimentati on en air Horizontalement à partir de, ou 0.3m Maintenez les dégagements suivants parRapport aux ouvertures d’un bâtiment 2m 4 dessous, 1.2mEncastr 3m 1 dessous, 0.3m Installation dun boîtier encastré avecCache déposé Fixation au mur Adaptateurs d’appareil Installation du tuyau d’évent uniquementTuyauterie de l’évent DégagementBouche de l’évent vertical Bouche de l’évent horizontalOuvertures alimentant en air intérieur Air comburantMesure de la pression du gaz Compteur à gaz Pression du gazRaccordement de gaz Adapté de UC1997 Conduite d’eau Pour le chauffage du bâtiment PlomberieTerre Qualifié pour l’installation électriqueInstallation du disjoncteur Adressez-vous à un électricienCoupez lalimentation électrique du chauffe-eau TélécommandeCordon de télécommande Raccordement du cordon de télécommande à l’unitéAttache Câble 18AWG Connexion par relais avec de grandes pompes 85W Raccordement du câble de commande de la pompeConnecteur Attache Ouverture pour Cordon de Câbles Couplage Branchement du cordon de raccordement rapide aux deux unitésGarantir un bon fonctionnement du chauffe-eau Vérifiez régulièrement les points suivants pourInstructions d’allumage Manipulation après le test de fonctionnementInstructions d’arrêt 10mm Remarque Pour les installateursRemarques sur l’emplacement d’installation Nom des pièces Quantité Télécommande Garniture du murInstallation Qui dépasse à l’extérieur de la boîte de Attachez le cordon de la télécommandeÉcrou de La boîte

N-0751M-OD, N-0751M specifications

The Pentax N-0751M and N-0751M-OD are advanced digital cameras designed primarily for outdoor and rugged environments. These models exemplify the blend of functionality and durability that Pentax is known for, appealing to both photography enthusiasts and professionals who require reliable equipment in demanding conditions.

One of the standout features of the N-0751M and its counterpart, the N-0751M-OD, is their robust construction. Built to withstand harsh environments, these cameras are weather-resistant, ensuring that they can handle rain, dust, and extreme temperatures. This makes them ideal for nature photographers, adventure enthusiasts, and even those who work in challenging conditions.

The N-0751M series is equipped with a high-resolution sensor that captures stunning images with remarkable clarity and detail. The camera features an advanced image processing engine that enhances color accuracy and dynamic range, allowing users to create vibrant and lifelike photos. This sensor also performs exceptionally well in low-light environments, making it versatile for various shooting situations.

Another key characteristic of the N-0751M and N-0751M-OD is their fast and responsive autofocus system. This ensures that users can quickly lock onto their subjects, which is critical for capturing fleeting moments, whether in wildlife photography or action sports. The cameras also come with multiple autofocus modes and options, providing photographers with the flexibility to choose the best setting for their shooting style.

In terms of usability, the N-0751M series features an intuitive interface with customizable settings that allow users to adapt the camera to their personal preferences. The ergonomic design promotes comfort during extended shooting sessions, making it easy to navigate through menus and settings quickly.

For connectivity, the N-0751M and N-0751M-OD come equipped with Wi-Fi capabilities, facilitating easy sharing and remote control through a smartphone app. This enables photographers to transfer images wirelessly and control the camera from a distance, enhancing the shooting experience.

In summary, the Pentax N-0751M and N-0751M-OD embody the perfect combination of durability, image quality, and user-friendly technology. With robust features that cater to professional demands, these cameras stand out as reliable tools for capturing stunning images in any environment. Whether for work or passion, photographers can count on the N-0751M series to deliver superior performance and exceptional results.