Pentax N-0751M-OD installation manual Vérifiez régulièrement les points suivants pour

Page 55

13. Maintenance

Vérifiez régulièrement les points suivants pour

garantir un bon fonctionnement du chauffe-eau.

Le système de ventilation doit être examiné régulièrement par un technicien de service qualifié pour vérifier les fuites ou la corrosion.

La flamme du brûleur doit être vérifiée régulièrement pour une couleur bleue et une consistance adéquates.

Si la flamme ne semble pas normale, le brûleur a peut-être besoin d’être nettoyé.

Si le brûleur a besoin d’être nettoyé, ce doit être effectué par un technicien de service qualifié.

N’obstruez pas le flux d’air comburant et de ventilation.

La soupape de sûreté de la pression doit être opérée une fois par an pour garantir qu’elle fonctionne correctement et qu’il n’y a pas d’obstruction. Coupez l’alimentation de l’unité avant d’ouvrir la soupape de sûreté et assurez-vous que l’eau se vidangeant de la soupape ne provoquera pas de dégâts.

Si la soupape de sûreté évacue périodiquement, cela peut-être dû à la dilatation thermique dans un système d’eau fermé. Adressez-vous au fournisseur d’eau ou un inspecteur local de plomberie pour savoir comment corriger cette situation. Ne bouchez pas la soupape de sûreté.

Reportez-vous au mode d’emploi pour plus de maintenance.

AVERTISSEMENT : Un risque d’ébouillantage est encouru si la température émise est trop élevée.

En cas de surchauffe, ou si la distribution de gaz n’est pas coupée, tournez la valve d’arrêt du gaz manuelle sur l’appareil.

N’utilisez pas cet appareil si des pièces ont été submergées sous l’eau. Appelez immédiatement un technicien qualifié afin qu'il inspecte l'appareil et remplace toute partie du système de régulation et de commande du gaz ayant été submergée dans l'eau

Vérifiez et nettoyez régulièrement le filtre de l’entrée d’eau froide de l’unité.

L’installateur doit tester le fonctionnement de 14. Test de fonctionnement l’unité, expliquer au client comment l’utiliser et lui donner ce manuel avant de quitter les lieux.

Préparatifs ........... (1) Ouvrez le robinet d’eau chaude pour confirmer que l’eau est disponible puis refermez-le.

(2)Ouvrez la soupape de distribution en gaz.

(3)Mettez le chauffe-eau sous tension. Avec la télécommande, mettez sur ON le bouton ON/OFF (le témoin d’opération s’allumera).

(1)Ouvrez le robinet d’eau chaude et confirmez que le témoin de marche du brûleur est allumé et que l’eau chaude est générée. (Au besoin, répétez jusqu’à ce que l’air dans la tuyauterie du gaz soit purgé).

*De la fumée blanche peut être remarquée sortant de la conduite d'évacuation par temps froid. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement de l’unité.

*Si un code d'erreur "11" apparaît sur la télécommande, mettez l'unité hors tension puis à nouveau sous tension, puis ouvrez à nouveau un robinet d'eau chaude.

(2)Changez le réglage de température sur la télécommande et vérifiez que la température de l’eau change.

Si le chauffe-eau ne fonctionne pas normalement, reportez-vous à Guide de dépannage du mode d’emploi. * Après le test de fonctionnement, nettoyez le filtre dans l’entrée d’eau froide.

<En cas d’installation avec un multisystème à raccordement rapide>

Mettez le système sous tension avec la télécommande.

Ouvrez lentement un robinet d’eau chaude et vérifiez que les unités s’allument séquentiellement. Vérifiez que la température de l’eau chaude est la même que celle affichée sur la télécommande. (*1)

*Si les deux unités ne s’allument pas, commutez quelle unité s’allumera en premier en appuyant sur le bouton de réglage de la pression du manifold Max. ou Min. de la plaquette de circuit. (*2)

L’unité A s’allume L’unité B ne s’allume pas

Appuyez sur Max ou Min. du bouton de réglage de la pression du manifold sur l’unité B

L’unité A ne s’allume pas L’unité B s’allume

* Si un code d’erreur 11 ou F11 clignote sur la télécommande, appuyez sur le bouton ON/OFF de la télécommande pour éteindre et allumer 2-3 fois.

* Si (*1) et (*2) ne peuvent être effectués, il se peut que le cordon de raccordement rapide ne soit pas correctement raccordé.

Vérifiez que le cordon est correctement raccordé.

25

Image 55
Contents Canada Installation ManualPart Shape Outdoor Vent Cap VC4-1 Remote Controller Outdoor Junction BoxPart Shape Each See pUnits System DiagramTypical Plumbing Controller to only oneBefore Installation With corrugated Choosing Installation SiteProhibited Be sure to do Min 75mm 200mm Or Min 75mm 3 more Installation Clearances600mm 24 or more Non-combustible materials When installing the unit on a balcony, etc., secure anSuch as the wall of the second floor where the unit is out Maintain the following clearance from both combustibleVent Terminal Window, or gravity air inlet into any building 9m 3 above any forced air inlet withinFor N-0751M- OD Be damaged and may become highly dangerous InstallationLocating Screw Holes Mounting Clearances Vent PipingAppliance Adapters Vertical Vent Termination Horizontal Vent TerminationOpenings supplying indoor air Combustion AirGas Connection Gas PipingGas Pressure Measuring Gas Pressure Gas MeterGas Line Sizing for a Noritz Gas Water Heater Drain piping Supply water pipingHot water piping For Space Heating Purposes Plumbing ApplicationsBreaker Installation Electrical WiringGround Remove the front cover of the water heater 4 screws Remote ControllerHeard 2 sec. and 50 C 122 F appears on the display Remote controller cord Connecting Remote Controller Cord to UnitPump Control Connecting the pump control wireWire Tag Relay connection with larger pumps 85 WUnit a or B Remote controller can be connected to eitherConnecting the Quick Connect Cord to the two units Wiring Throughway Coupling CordPeriodically check the following to ensure proper MaintenanceOperation of the water heater Lighting Instructions Handling after trial operationShutdown Instructions 0751M Dimensions0751M-OD White Connector For InstallersIncluded Parts List Connection of Remote Controller CordRemote Controller Cord Rear Side InstallationClose the junction box Box NutTie the redundant length of the remote Controller cord outside the junction boxPas évitée, entraînera des blessures graves ou mortelles Natural Gas and Propane Installation Code NscngpicProduits Boîte de dérivation Extérieure de la Télécommande Commencer l’installation Pièce FormeVoir p.21 Ce document Cordon de Télécommande Être nécessaires à l’installation Pièce FormeRemarque Raccordez la Télécommande à Un seul des AppareilsSchéma du système Plomberie typeVérifiez la qualité de l’alimentation en eau Avant l’installationCheck-up Vérifiez le gazChoix du site d’installation Interdit Veillez à ’exécuter Dégagement pour linstallation Métal, dune épaisseur de 2.5mm 0.1 ou plus ou Indique la distance lors de linstallation dune plaqueLorsque vous installez lunité sur un balcon, etc., laissez De calorifugeage matière incombustible autre que leEntrée d’alimentati on en air Horizontalement à partir de, ou 0.3m Maintenez les dégagements suivants parRapport aux ouvertures d’un bâtiment 2m 4 dessous, 1.2mEncastr 3m 1 dessous, 0.3m Installation dun boîtier encastré avecCache déposé Fixation au mur Adaptateurs d’appareil Installation du tuyau d’évent uniquementTuyauterie de l’évent DégagementBouche de l’évent vertical Bouche de l’évent horizontalOuvertures alimentant en air intérieur Air comburantMesure de la pression du gaz Compteur à gaz Pression du gazRaccordement de gaz Adapté de UC1997 Conduite d’eau Pour le chauffage du bâtiment PlomberieTerre Qualifié pour l’installation électriqueInstallation du disjoncteur Adressez-vous à un électricienCoupez lalimentation électrique du chauffe-eau TélécommandeCordon de télécommande Raccordement du cordon de télécommande à l’unitéAttache Câble 18AWG Connexion par relais avec de grandes pompes 85W Raccordement du câble de commande de la pompeConnecteur Attache Ouverture pour Cordon de Câbles Couplage Branchement du cordon de raccordement rapide aux deux unitésGarantir un bon fonctionnement du chauffe-eau Vérifiez régulièrement les points suivants pourInstructions d’allumage Manipulation après le test de fonctionnementInstructions d’arrêt 10mm Remarque Pour les installateursRemarques sur l’emplacement d’installation Nom des pièces Quantité Télécommande Garniture du murInstallation Qui dépasse à l’extérieur de la boîte de Attachez le cordon de la télécommandeÉcrou de La boîte

N-0751M-OD, N-0751M specifications

The Pentax N-0751M and N-0751M-OD are advanced digital cameras designed primarily for outdoor and rugged environments. These models exemplify the blend of functionality and durability that Pentax is known for, appealing to both photography enthusiasts and professionals who require reliable equipment in demanding conditions.

One of the standout features of the N-0751M and its counterpart, the N-0751M-OD, is their robust construction. Built to withstand harsh environments, these cameras are weather-resistant, ensuring that they can handle rain, dust, and extreme temperatures. This makes them ideal for nature photographers, adventure enthusiasts, and even those who work in challenging conditions.

The N-0751M series is equipped with a high-resolution sensor that captures stunning images with remarkable clarity and detail. The camera features an advanced image processing engine that enhances color accuracy and dynamic range, allowing users to create vibrant and lifelike photos. This sensor also performs exceptionally well in low-light environments, making it versatile for various shooting situations.

Another key characteristic of the N-0751M and N-0751M-OD is their fast and responsive autofocus system. This ensures that users can quickly lock onto their subjects, which is critical for capturing fleeting moments, whether in wildlife photography or action sports. The cameras also come with multiple autofocus modes and options, providing photographers with the flexibility to choose the best setting for their shooting style.

In terms of usability, the N-0751M series features an intuitive interface with customizable settings that allow users to adapt the camera to their personal preferences. The ergonomic design promotes comfort during extended shooting sessions, making it easy to navigate through menus and settings quickly.

For connectivity, the N-0751M and N-0751M-OD come equipped with Wi-Fi capabilities, facilitating easy sharing and remote control through a smartphone app. This enables photographers to transfer images wirelessly and control the camera from a distance, enhancing the shooting experience.

In summary, the Pentax N-0751M and N-0751M-OD embody the perfect combination of durability, image quality, and user-friendly technology. With robust features that cater to professional demands, these cameras stand out as reliable tools for capturing stunning images in any environment. Whether for work or passion, photographers can count on the N-0751M series to deliver superior performance and exceptional results.