Pentax N-0751M-OD installation manual Bouche de l’évent horizontal, Bouche de l’évent vertical

Page 44

Bouche de l’évent horizontal

 

 

 

 

 

• Terminez au moins 300mm (12") au-dessus du

 

Courroies

 

sol ou du niveau de la neige.

 

de

 

• Terminez au moins 2.1m (7') au-dessus d’un trottoir,

 

suspension

 

Coude

 

 

1.8m (6') de l’entrée d’air comburant d’un appareil et

 

 

Bouche

0.9m (3') d’une ouverture d’un bâtiment, compteur à

 

Incliné vers

gaz, régulateur de gaz, etc.

 

 

 

le bas

 

• Terminez au moins 0.9m (3') au-dessus d’une

 

Manchon

 

 

d’emboîtement

 

entrée d’air forcée dans la limite de 3m (10'),

 

**0.3m (1') Min. -

 

1.2m (4') en dessous, 1.2m (4') horizontalement

 

 

et 0.3m (1') au-dessus d’une porte, fenêtre,

Adaptateur

0.9m (3') Max.

 

 

entrée d’air dans un bâtiment d’après le National

d’appareil*

 

 

 

* Adaptateur inutile lors de

 

Fuel Gas Code ANSI Z223.1/NFPA 54.

 

 

• Inclinez l’évent horizontal 1/4" vers le bas pour

 

l'utilisation de Noritz N-Vent.

 

 

 

 

 

**0.3m (1') minimum recommandé,

 

chaque 300mm (12") .

 

 

 

 

mais non nécessaire.

 

• Utilisez un drain de condensation au besoin.

 

Evitez d'installer le coude

 

 

directement sur le carneau.

 

 

 

 

 

 

 

• Dans l'état du Commonwealth of Massachu-

 

 

 

setts, un détecteur de monoxyde de carbone

 

 

 

est nécessaire pour tout équipement

 

 

 

fonctionnant au gaz et aéré horizontalement

 

 

 

sur mur latéral. Reportez-vous au Technical

Bouche de l’évent vertical

 

Bulletin TB 010606 pour des instructions

 

Bouchon

 

complètes d'installation.

 

 

 

 

contre

 

 

 

la pluie

 

 

Collet pluvial

Zingage du toit

Buse de cheminée

Coupe-feu/

Support

Courroie de Coupe-feu

Coude

suspension

 

• Terminez au moins 1.8m (6') de l’entrée

d’air comburant d’un appareil et 0.9m (3')

d’une ouverture d’un bâtiment, compteur à

gaz, régulateur de gaz, etc.

• Enfermez les systèmes d’évent extérieur au

dessous du niveau du toit pour limiter la

condensation et protéger contre les pannes

mécaniques.

• Lorsque l’évent traverse un plancher ou un

plafond et ne passe pas par une gaine

coupe-feu, un coupe-feu et support est

requis.

• Terminez le système d’évent au moins 0.9m

(3') au-dessus mais pas plus de 1.8m (6')

au-dessus du niveau du toit, ou selon les

instructions du fabricant de tuyau d’évent.

• Fournissez un support vertical tous les 3.6m

(12') ou comme requis par les instructions

du fabricant d’évent.

• Inclinez l’évent horizontal 1/4" vers le bas

**0.3m (1') Min. - 0.9m (3') Max.

Drain de condensation

(à installer selon les codes locaux)

Adaptateur

d’appareil*

*Adaptateur inutile lors de l'utilisation de Noritz N-Vent.

**0.3m (1') minimum recommandé, mais non nécessaire.

Evitez d'installer le coude directement sur le carneau.

pour chaque 300mm (12").

• Inclinez l'évent horizontal de 1/4" pour

chaque 300mm (12") vers le raccord en T

de drainage.

• Ne ventilez pas directement vers le haut.

Ayez toujours une section horizontale de

ventilation.

• Installez un drain de condensation dans la

section horizontale de ventilation.

14

Image 44
Contents Installation Manual CanadaRemote Controller Outdoor Junction Box Part ShapeEach See p Part Shape Outdoor Vent Cap VC4-1System Diagram Typical PlumbingController to only one UnitsBefore Installation Choosing Installation Site With corrugatedProhibited Be sure to do 600mm 24 or more Installation ClearancesMin 75mm 200mm Or Min 75mm 3 more When installing the unit on a balcony, etc., secure an Such as the wall of the second floor where the unit is outMaintain the following clearance from both combustible Non-combustible materialsVent Terminal 9m 3 above any forced air inlet within Window, or gravity air inlet into any buildingFor N-0751M- OD Locating Screw Holes Mounting InstallationBe damaged and may become highly dangerous Appliance Adapters Vent PipingClearances Horizontal Vent Termination Vertical Vent TerminationCombustion Air Openings supplying indoor airGas Piping Gas PressureMeasuring Gas Pressure Gas Meter Gas ConnectionGas Line Sizing for a Noritz Gas Water Heater Hot water piping Supply water pipingDrain piping Plumbing Applications For Space Heating PurposesGround Electrical WiringBreaker Installation Heard 2 sec. and 50 C 122 F appears on the display Remote ControllerRemove the front cover of the water heater 4 screws Connecting Remote Controller Cord to Unit Remote controller cordConnecting the pump control wire Wire TagRelay connection with larger pumps 85 W Pump ControlRemote controller can be connected to either Connecting the Quick Connect Cord to the two unitsWiring Throughway Coupling Cord Unit a or BOperation of the water heater MaintenancePeriodically check the following to ensure proper Shutdown Instructions Handling after trial operationLighting Instructions 0751M-OD Dimensions0751M For Installers Included Parts ListConnection of Remote Controller Cord White ConnectorInstallation Remote Controller Cord Rear SideBox Nut Tie the redundant length of the remoteController cord outside the junction box Close the junction boxProduits Natural Gas and Propane Installation Code NscngpicPas évitée, entraînera des blessures graves ou mortelles Commencer l’installation Pièce Forme Voir p.21 Ce document Cordon de TélécommandeÊtre nécessaires à l’installation Pièce Forme Boîte de dérivation Extérieure de la TélécommandeTélécommande à Un seul des Appareils Schéma du systèmePlomberie type Remarque Raccordez laAvant l’installation Check-upVérifiez le gaz Vérifiez la qualité de l’alimentation en eauChoix du site d’installation Interdit Veillez à ’exécuter Dégagement pour linstallation Indique la distance lors de linstallation dune plaque Lorsque vous installez lunité sur un balcon, etc., laissezDe calorifugeage matière incombustible autre que le Métal, dune épaisseur de 2.5mm 0.1 ou plus ouEntrée d’alimentati on en air Maintenez les dégagements suivants par Rapport aux ouvertures d’un bâtiment2m 4 dessous, 1.2m Horizontalement à partir de, ou 0.3mCache déposé Installation dun boîtier encastré avecEncastr 3m 1 dessous, 0.3m Fixation au mur Installation du tuyau d’évent uniquement Tuyauterie de l’éventDégagement Adaptateurs d’appareilBouche de l’évent horizontal Bouche de l’évent verticalAir comburant Ouvertures alimentant en air intérieurRaccordement de gaz Pression du gazMesure de la pression du gaz Compteur à gaz Adapté de UC1997 Conduite d’eau Plomberie Pour le chauffage du bâtimentQualifié pour l’installation électrique Installation du disjoncteurAdressez-vous à un électricien TerreTélécommande Coupez lalimentation électrique du chauffe-eauAttache Câble 18AWG Raccordement du cordon de télécommande à l’unitéCordon de télécommande Raccordement du câble de commande de la pompe Connexion par relais avec de grandes pompes 85WBranchement du cordon de raccordement rapide aux deux unités Connecteur Attache Ouverture pour Cordon de Câbles CouplageVérifiez régulièrement les points suivants pour Garantir un bon fonctionnement du chauffe-eauInstructions d’arrêt Manipulation après le test de fonctionnementInstructions d’allumage 10mm Pour les installateurs Remarques sur l’emplacement d’installationNom des pièces Quantité Télécommande Garniture du mur RemarqueInstallation Attachez le cordon de la télécommande Écrou deLa boîte Qui dépasse à l’extérieur de la boîte de

N-0751M-OD, N-0751M specifications

The Pentax N-0751M and N-0751M-OD are advanced digital cameras designed primarily for outdoor and rugged environments. These models exemplify the blend of functionality and durability that Pentax is known for, appealing to both photography enthusiasts and professionals who require reliable equipment in demanding conditions.

One of the standout features of the N-0751M and its counterpart, the N-0751M-OD, is their robust construction. Built to withstand harsh environments, these cameras are weather-resistant, ensuring that they can handle rain, dust, and extreme temperatures. This makes them ideal for nature photographers, adventure enthusiasts, and even those who work in challenging conditions.

The N-0751M series is equipped with a high-resolution sensor that captures stunning images with remarkable clarity and detail. The camera features an advanced image processing engine that enhances color accuracy and dynamic range, allowing users to create vibrant and lifelike photos. This sensor also performs exceptionally well in low-light environments, making it versatile for various shooting situations.

Another key characteristic of the N-0751M and N-0751M-OD is their fast and responsive autofocus system. This ensures that users can quickly lock onto their subjects, which is critical for capturing fleeting moments, whether in wildlife photography or action sports. The cameras also come with multiple autofocus modes and options, providing photographers with the flexibility to choose the best setting for their shooting style.

In terms of usability, the N-0751M series features an intuitive interface with customizable settings that allow users to adapt the camera to their personal preferences. The ergonomic design promotes comfort during extended shooting sessions, making it easy to navigate through menus and settings quickly.

For connectivity, the N-0751M and N-0751M-OD come equipped with Wi-Fi capabilities, facilitating easy sharing and remote control through a smartphone app. This enables photographers to transfer images wirelessly and control the camera from a distance, enhancing the shooting experience.

In summary, the Pentax N-0751M and N-0751M-OD embody the perfect combination of durability, image quality, and user-friendly technology. With robust features that cater to professional demands, these cameras stand out as reliable tools for capturing stunning images in any environment. Whether for work or passion, photographers can count on the N-0751M series to deliver superior performance and exceptional results.