Pentax N-0751M-OD Télécommande, Coupez lalimentation électrique du chauffe-eau

Page 51

Télécommande

• Modèle applicable

N-0751M, OD

Télécommande

RC-7650M

Installez la télécommande selon les instructions dans le Guide d’installation (p. 28).

*Le chauffe-eau a été réglé en usine pour permettre un réglage maximum de température de 50°C (122°F).

Pour obtenir des réglages de température plus élevés par le biais de la télécommande, suivez les étapes ci-dessous.

<Pour régler la température maximum sur 55-60°C (130-140°F)>

1.Mettez le chauffe-eau hors tension en appuyant sur le bouton ON/OFF de la télécommande.

2.Maintenez enfoncé le bouton de réglage de l'alarme du débitmètre (FLOW METER ALARM SET) jusqu'à ce qu'un bip soit émis (2 secondes) et que 50°C (122°F) apparaisse sur l'affichage.

3.Réglez la limite supérieure de la température d'alimentation en eau chaude sur 55°C (130°F) ou 60°C (140°F) avec les boutons de réglage Haut et Bas.

4.Appuyez sur le bouton ON/OFF de la télécommande pour remettre le chauffe-eau sous tension. Pour laisser le chauffe-eau hors tension, laissez l'unité reposée pendant 30 secondes et revenir à l'affichage initial.

<Pour régler la température maximum sur 55-83°C (130-180°F)>

 

 

 

1.

Mettez le chauffe-eau hors tension en appuyant sur le bouton ON/OFF

 

 

 

 

de la télécommande.

 

 

CONNECTOR

 

 

 

TEMPERATURE

 

 

 

ADJUSTMENT

2.

Coupez l'alimentation électrique du chauffe-eau.

 

 

TER

 

 

WA

 

 

 

3.

Déposez le couvercle avant du chauffe-eau (4 vis).

 

 

 

4. Branchez le connecteur étiqueté "CONNECTEUR DE RÉGLAGE DE

 

 

 

 

TEMPÉRATURE DE L’EAU" au connecteur étiqueté "180°F" (au dos :

 

 

 

 

83°C) comme illustré à droite.

 

 

 

5.

Remettez le couvercle avant du chauffe-eau en place (4 vis).

(au dos : 55 C)

(au dos : 60 C)

WATER TEMPERATURE

 

 

ADJUSTMENT CONNECTOR

6. Rétablissez l'alimentation électrique du chauffe-eau, mais ne l'allumez pas.

(au dos : 83 C)

 

7.Maintenez enfoncé le bouton de réglage de l'alarme du débitmètre (FLOW METER ALARM SET) jusqu'à ce qu'un bip soit émis (2 secondes) et que 50°C (122°F) apparaisse sur l'affichage.

8.Réglez la limite supérieure de la température d'alimentation en eau chaude sur 55°C (130°F) ou 60°C, 65°C, 70°C, 75°C (140°F, 149°F, 158°F, 167°F) ou 83°C (180°F) avec les boutons de réglage Haut et Bas.

9.Appuyez sur le bouton ON/OFF de la télécommande pour remettre le chauffe-eau sous tension. Pour laisser le chauffe-eau hors tension, laissez l'unité reposée pendant 30 secondes et revenir à l'affichage initial.

Le N-0751M, OD peut être programmé de sorte qu'il revienne au réglage par défaut d'une des quatre températures si la télécommande est déplacée (80°C, 60°C, 55°C, 50°C (176°F, 140°F, 130°F, 122°F)). Pour modifier la température par défaut, branchez le câble de sélection de température comme illustré sur le schéma ci-dessus. La température par défaut est de 50°C (122°F) lorsque le câble de sélection de température n'est pas branché.

AVERTISSEMENT

Lorsque vous modifiez la température, veillez à informer le client que la température de l'eau chaude sera très élevée et présente un risque d'ébouillantage.

Une température de l'eau supérieure à 52°C (125°F) peut provoquer de graves brûlures ou la mort suite à un ébouillantage.

21

Image 51
Contents Canada Installation ManualPart Shape Outdoor Vent Cap VC4-1 Remote Controller Outdoor Junction BoxPart Shape Each See pUnits System DiagramTypical Plumbing Controller to only oneBefore Installation With corrugated Choosing Installation SiteProhibited Be sure to do Installation Clearances Min 75mm 200mm Or Min 75mm 3 more600mm 24 or more Non-combustible materials When installing the unit on a balcony, etc., secure anSuch as the wall of the second floor where the unit is out Maintain the following clearance from both combustibleVent Terminal Window, or gravity air inlet into any building 9m 3 above any forced air inlet withinFor N-0751M- OD Installation Be damaged and may become highly dangerousLocating Screw Holes Mounting Vent Piping ClearancesAppliance Adapters Vertical Vent Termination Horizontal Vent TerminationOpenings supplying indoor air Combustion AirGas Connection Gas PipingGas Pressure Measuring Gas Pressure Gas MeterGas Line Sizing for a Noritz Gas Water Heater Supply water piping Drain pipingHot water piping For Space Heating Purposes Plumbing ApplicationsElectrical Wiring Breaker InstallationGround Remote Controller Remove the front cover of the water heater 4 screwsHeard 2 sec. and 50 C 122 F appears on the display Remote controller cord Connecting Remote Controller Cord to UnitPump Control Connecting the pump control wireWire Tag Relay connection with larger pumps 85 WUnit a or B Remote controller can be connected to eitherConnecting the Quick Connect Cord to the two units Wiring Throughway Coupling CordMaintenance Periodically check the following to ensure properOperation of the water heater Handling after trial operation Lighting InstructionsShutdown Instructions Dimensions 0751M0751M-OD White Connector For InstallersIncluded Parts List Connection of Remote Controller CordRemote Controller Cord Rear Side InstallationClose the junction box Box NutTie the redundant length of the remote Controller cord outside the junction boxNatural Gas and Propane Installation Code Nscngpic Pas évitée, entraînera des blessures graves ou mortellesProduits Boîte de dérivation Extérieure de la Télécommande Commencer l’installation Pièce FormeVoir p.21 Ce document Cordon de Télécommande Être nécessaires à l’installation Pièce FormeRemarque Raccordez la Télécommande à Un seul des AppareilsSchéma du système Plomberie typeVérifiez la qualité de l’alimentation en eau Avant l’installationCheck-up Vérifiez le gazChoix du site d’installation Interdit Veillez à ’exécuter Dégagement pour linstallation Métal, dune épaisseur de 2.5mm 0.1 ou plus ou Indique la distance lors de linstallation dune plaqueLorsque vous installez lunité sur un balcon, etc., laissez De calorifugeage matière incombustible autre que leEntrée d’alimentati on en air Horizontalement à partir de, ou 0.3m Maintenez les dégagements suivants parRapport aux ouvertures d’un bâtiment 2m 4 dessous, 1.2mInstallation dun boîtier encastré avec Encastr 3m 1 dessous, 0.3mCache déposé Fixation au mur Adaptateurs d’appareil Installation du tuyau d’évent uniquementTuyauterie de l’évent DégagementBouche de l’évent vertical Bouche de l’évent horizontalOuvertures alimentant en air intérieur Air comburantPression du gaz Mesure de la pression du gaz Compteur à gazRaccordement de gaz Adapté de UC1997 Conduite d’eau Pour le chauffage du bâtiment PlomberieTerre Qualifié pour l’installation électriqueInstallation du disjoncteur Adressez-vous à un électricienCoupez lalimentation électrique du chauffe-eau TélécommandeRaccordement du cordon de télécommande à l’unité Cordon de télécommandeAttache Câble 18AWG Connexion par relais avec de grandes pompes 85W Raccordement du câble de commande de la pompeConnecteur Attache Ouverture pour Cordon de Câbles Couplage Branchement du cordon de raccordement rapide aux deux unitésGarantir un bon fonctionnement du chauffe-eau Vérifiez régulièrement les points suivants pourManipulation après le test de fonctionnement Instructions d’allumageInstructions d’arrêt 10mm Remarque Pour les installateursRemarques sur l’emplacement d’installation Nom des pièces Quantité Télécommande Garniture du murInstallation Qui dépasse à l’extérieur de la boîte de Attachez le cordon de la télécommandeÉcrou de La boîte

N-0751M-OD, N-0751M specifications

The Pentax N-0751M and N-0751M-OD are advanced digital cameras designed primarily for outdoor and rugged environments. These models exemplify the blend of functionality and durability that Pentax is known for, appealing to both photography enthusiasts and professionals who require reliable equipment in demanding conditions.

One of the standout features of the N-0751M and its counterpart, the N-0751M-OD, is their robust construction. Built to withstand harsh environments, these cameras are weather-resistant, ensuring that they can handle rain, dust, and extreme temperatures. This makes them ideal for nature photographers, adventure enthusiasts, and even those who work in challenging conditions.

The N-0751M series is equipped with a high-resolution sensor that captures stunning images with remarkable clarity and detail. The camera features an advanced image processing engine that enhances color accuracy and dynamic range, allowing users to create vibrant and lifelike photos. This sensor also performs exceptionally well in low-light environments, making it versatile for various shooting situations.

Another key characteristic of the N-0751M and N-0751M-OD is their fast and responsive autofocus system. This ensures that users can quickly lock onto their subjects, which is critical for capturing fleeting moments, whether in wildlife photography or action sports. The cameras also come with multiple autofocus modes and options, providing photographers with the flexibility to choose the best setting for their shooting style.

In terms of usability, the N-0751M series features an intuitive interface with customizable settings that allow users to adapt the camera to their personal preferences. The ergonomic design promotes comfort during extended shooting sessions, making it easy to navigate through menus and settings quickly.

For connectivity, the N-0751M and N-0751M-OD come equipped with Wi-Fi capabilities, facilitating easy sharing and remote control through a smartphone app. This enables photographers to transfer images wirelessly and control the camera from a distance, enhancing the shooting experience.

In summary, the Pentax N-0751M and N-0751M-OD embody the perfect combination of durability, image quality, and user-friendly technology. With robust features that cater to professional demands, these cameras stand out as reliable tools for capturing stunning images in any environment. Whether for work or passion, photographers can count on the N-0751M series to deliver superior performance and exceptional results.