Pentax N-0751M-OD installation manual Entrée d’alimentati on en air

Page 39

Exigences de dégagement des bouches de l’évent par rapport aux ouvertures du bâtiment

*Toutes les exigences de dégagement sont conformes à la norme ANSI Z21.10.3 et le National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1 et au Canada NSCNGPIC.

 

 

 

Bouche de l’évent

Zone où une bouche

 

 

 

 

 

d’évent est interdite

 

 

 

Entrée d’alimentation en air

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dégagement

Installation intérieure

Installation extérieure

 

 

(Voir p.10)

 

(Voir p.10, 11)

 

 

 

 

A=

 

Au dessus d’une pente, véranda,

300mm (12") [300mm (12")]

300mm (12") [300mm (12")]

 

porche, terrasse ou balcon

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fenêtre ou porte qui peuvent être

1.2m (4') au dessous ou sur le côté de

 

 

 

 

 

B=

 

l’ouverture, ou 0.3m (1') au dessus de

300mm (12") [900mm (36")]

 

ouvertes

 

 

 

l’ouverture [900mm (36")]

 

 

 

 

 

C=

 

Fenêtre toujours fermée

*

 

*

 

 

 

 

 

Dégagement vertical vers le soffite aéré

 

 

 

 

 

 

D=

 

situé au dessus de la bouche dans une

*

 

*

 

 

 

 

distance horizontale de 0.6m (2') à

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

partir du centre de la bouche.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E=

 

Soffite non aéré

*

 

*

 

 

 

F=

 

Coin externe

*

 

*

 

 

 

G=

 

Coin interne

*

 

*

 

 

 

H=

 

Chaque côté de la ligne centrale étendue au

0.9m (3') dans la limite d’une hauteur

0.9m (3') dans la limite d’une hauteur

 

 

dessus de l'ensemble compteur/régulateur

de 4.5m (15') au dessus de

de 4.5m (15') au dessus de

 

 

 

 

 

l’ensemble compteur/régulateur

l’ensemble compteur/régulateur

 

 

 

 

 

 

 

 

I=

 

Sortie de la bouche du régulateur de service

0.9mm (3')

 

0.9mm (3')

 

 

Entrée non forcée ou entrée d’air

1.2m (4') au dessous ou sur le côté de

300mm (12") [900mm (36")]

J=

 

comburant vers un autre appareil

l’ouverture, ou 0.3m (1') au dessus de

 

 

 

l’ouverture [900mm (36")]

 

 

 

 

 

K=

 

Entrée forcée

0.9m (3') au dessus si dans la

0.9m (3') au dessus si dans la

 

 

 

 

limite de 3m (10') [1.8m (6')]

limite de 3m (10') [1.8m (6')]

L=

 

Au dessus d’un trottoir pavé ou d’une allée

[2.1m*** (7' ***)]

 

[2.1m*** (7' ***)]

 

pavée située sur une propriété publique

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

M=

 

Sous une véranda, porche, terrasse

* [300mm (12") - Canada

* [300mm (12") - Canada

 

ou balcon

 

 

uniquement****]

 

uniquement****]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[ ] =indique les dégagements requis au Canada

*Maintenir les exigences de dégagement en conformité avec les règles d'installation locales et les exigences du fournisseur de gaz.

***Un conduit d'évacuation ne doit pas se terminer directement au-dessus d'un trottoir ou d'une allée pavée située entre deux domiciles distincts et servant aux deux domiciles.

****Autorisé uniquement si la véranda, le porche, la terrasse ou le balcon est complètement ouvert sur un minimum de deux côtés sous le sol.

9

Image 39
Contents Canada Installation ManualPart Shape Outdoor Vent Cap VC4-1 Remote Controller Outdoor Junction BoxPart Shape Each See pUnits System DiagramTypical Plumbing Controller to only oneBefore Installation With corrugated Choosing Installation SiteProhibited Be sure to do Installation Clearances Min 75mm 200mm Or Min 75mm 3 more600mm 24 or more Non-combustible materials When installing the unit on a balcony, etc., secure anSuch as the wall of the second floor where the unit is out Maintain the following clearance from both combustibleVent Terminal Window, or gravity air inlet into any building 9m 3 above any forced air inlet withinFor N-0751M- OD Installation Be damaged and may become highly dangerousLocating Screw Holes Mounting Vent Piping ClearancesAppliance Adapters Vertical Vent Termination Horizontal Vent TerminationOpenings supplying indoor air Combustion AirGas Connection Gas PipingGas Pressure Measuring Gas Pressure Gas MeterGas Line Sizing for a Noritz Gas Water Heater Supply water piping Drain pipingHot water piping For Space Heating Purposes Plumbing ApplicationsElectrical Wiring Breaker InstallationGround Remote Controller Remove the front cover of the water heater 4 screwsHeard 2 sec. and 50 C 122 F appears on the display Remote controller cord Connecting Remote Controller Cord to UnitPump Control Connecting the pump control wireWire Tag Relay connection with larger pumps 85 WUnit a or B Remote controller can be connected to eitherConnecting the Quick Connect Cord to the two units Wiring Throughway Coupling CordMaintenance Periodically check the following to ensure properOperation of the water heater Handling after trial operation Lighting InstructionsShutdown Instructions Dimensions 0751M0751M-OD White Connector For InstallersIncluded Parts List Connection of Remote Controller CordRemote Controller Cord Rear Side InstallationClose the junction box Box NutTie the redundant length of the remote Controller cord outside the junction boxNatural Gas and Propane Installation Code Nscngpic Pas évitée, entraînera des blessures graves ou mortellesProduits Boîte de dérivation Extérieure de la Télécommande Commencer l’installation Pièce FormeVoir p.21 Ce document Cordon de Télécommande Être nécessaires à l’installation Pièce FormeRemarque Raccordez la Télécommande à Un seul des AppareilsSchéma du système Plomberie typeVérifiez la qualité de l’alimentation en eau Avant l’installationCheck-up Vérifiez le gazChoix du site d’installation Interdit Veillez à ’exécuter Dégagement pour linstallation Métal, dune épaisseur de 2.5mm 0.1 ou plus ou Indique la distance lors de linstallation dune plaqueLorsque vous installez lunité sur un balcon, etc., laissez De calorifugeage matière incombustible autre que leEntrée d’alimentati on en air Horizontalement à partir de, ou 0.3m Maintenez les dégagements suivants parRapport aux ouvertures d’un bâtiment 2m 4 dessous, 1.2mInstallation dun boîtier encastré avec Encastr 3m 1 dessous, 0.3mCache déposé Fixation au mur Adaptateurs d’appareil Installation du tuyau d’évent uniquementTuyauterie de l’évent DégagementBouche de l’évent vertical Bouche de l’évent horizontalOuvertures alimentant en air intérieur Air comburantPression du gaz Mesure de la pression du gaz Compteur à gazRaccordement de gaz Adapté de UC1997 Conduite d’eau Pour le chauffage du bâtiment PlomberieTerre Qualifié pour l’installation électriqueInstallation du disjoncteur Adressez-vous à un électricienCoupez lalimentation électrique du chauffe-eau TélécommandeRaccordement du cordon de télécommande à l’unité Cordon de télécommandeAttache Câble 18AWG Connexion par relais avec de grandes pompes 85W Raccordement du câble de commande de la pompeConnecteur Attache Ouverture pour Cordon de Câbles Couplage Branchement du cordon de raccordement rapide aux deux unitésGarantir un bon fonctionnement du chauffe-eau Vérifiez régulièrement les points suivants pourManipulation après le test de fonctionnement Instructions d’allumageInstructions d’arrêt 10mm Remarque Pour les installateursRemarques sur l’emplacement d’installation Nom des pièces Quantité Télécommande Garniture du murInstallation Qui dépasse à l’extérieur de la boîte de Attachez le cordon de la télécommandeÉcrou de La boîte

N-0751M-OD, N-0751M specifications

The Pentax N-0751M and N-0751M-OD are advanced digital cameras designed primarily for outdoor and rugged environments. These models exemplify the blend of functionality and durability that Pentax is known for, appealing to both photography enthusiasts and professionals who require reliable equipment in demanding conditions.

One of the standout features of the N-0751M and its counterpart, the N-0751M-OD, is their robust construction. Built to withstand harsh environments, these cameras are weather-resistant, ensuring that they can handle rain, dust, and extreme temperatures. This makes them ideal for nature photographers, adventure enthusiasts, and even those who work in challenging conditions.

The N-0751M series is equipped with a high-resolution sensor that captures stunning images with remarkable clarity and detail. The camera features an advanced image processing engine that enhances color accuracy and dynamic range, allowing users to create vibrant and lifelike photos. This sensor also performs exceptionally well in low-light environments, making it versatile for various shooting situations.

Another key characteristic of the N-0751M and N-0751M-OD is their fast and responsive autofocus system. This ensures that users can quickly lock onto their subjects, which is critical for capturing fleeting moments, whether in wildlife photography or action sports. The cameras also come with multiple autofocus modes and options, providing photographers with the flexibility to choose the best setting for their shooting style.

In terms of usability, the N-0751M series features an intuitive interface with customizable settings that allow users to adapt the camera to their personal preferences. The ergonomic design promotes comfort during extended shooting sessions, making it easy to navigate through menus and settings quickly.

For connectivity, the N-0751M and N-0751M-OD come equipped with Wi-Fi capabilities, facilitating easy sharing and remote control through a smartphone app. This enables photographers to transfer images wirelessly and control the camera from a distance, enhancing the shooting experience.

In summary, the Pentax N-0751M and N-0751M-OD embody the perfect combination of durability, image quality, and user-friendly technology. With robust features that cater to professional demands, these cameras stand out as reliable tools for capturing stunning images in any environment. Whether for work or passion, photographers can count on the N-0751M series to deliver superior performance and exceptional results.