Little Wonder Little Wonder manual Advertencias No hacer, Advertencias Hacer siempre

Page 17

Reglas generales de seguridad

1.Lea y entienda el contenido del manual.

2.Use el equipo de protección para la vista, el oído y la nariz, la indumentaria y calzado apropiado.

3.Mientras opera la máquina, en todo momento cerciórese siempre estar en una posición firme y segura y manténgase apoyado y equilibrado firmemente sobre sus piernas.

4.Mantenga a los infantes, mascotas y curiosos alejados del área de trabajo.

5.Nunca intente usar la máquina sin todos sus componentes instalados, o si el equipo fue de alguna manera adaptado o modificado sin previa autorización.

6.Evite el contacto y la inhalación de los líquidos daños, gases, aspersión, evaporación y polvo.

7.No permita que los infantes operen esta máquina.

8.No intente deshabilitar ni desinstalar ningunos de los dispositivos de seguridad.

ADVERTENCIA PELIGRO

9.LA TURBINA SEGUIRÁ GIRANDO DESPUÉS DE HABER APAGADO EL MOTOR.

ADVERTENCIA PELIGRO

10.TURBINA GIRATORIA NO INTENTE EXTRAER LOS MATERIALES ACUMULADOS EN LA ENTRADA O DESCARGA DEL AIRE, MIENTRAS LA UNIDAD

ESTÉ EN FUNCIONAMIENTO O LA TURBINA ESTÉ

GIRANDO.

11.Mantenga las manos alejadas de la manguera de absorción y la tolva de descarga.

12.Desconecte el cable de la bujía antes de hacer cualquier labor de limpieza o mantenimiento.

13.Use guantes para protegerse las manos.

14.No olvide que el funcionamiento de la máquina es ruidoso, durante su operación normal, y que pudiese interferir con la comunicación hablada.

A. Advertencias – “No hacer”

No intente extraer los materiales acumulados en la entrada o descarga del aire, mientras la aspiradora HPV de alto rendimiento esté en funcionamiento o la turbina esté girando.

No instale ni desinstale los componentes de la aspiradora HPV de alto rendimiento mientras está en funcionamiento. Interrumpa el funcionamiento del motor y haga las modificaciones necesarias. Cerciórese que el acelerador esté en la posición STOP y las aspas de la turbina se hayan detenido completamente. Desconecte el cable de la bujía antes de extraer el material atascado.

No intente reparar la aspiradora HPV de alto rendimiento. Haga que las reparaciones sean hechas por un distribuidor o reparador calificado de Little Wonder. Cerciórese que solamente sean instalados los componentes de repuesto Little Wonder y aquellos recomendados por el fabricante del motor.

ADVERTENCIA PELIGRO

EVITE FUMAR MIENTRAS ABASTECE EL TANQUE

DE COMBUSTIBLE.

Nunca dejar el motor en funcionamiento mientras que la aspiradora HPV de alto rendimiento esté desatendida.

No almacenar, derramar ni usar el combustible en las cercanías de las flamas o chispas.

B. Advertencias – “Hacer siempre”

Vestir siempre con la indumentaria apropiada. No usar ropa holgada ni alhajas. Estos artículos podrían ser atrapados por los componentes en movimiento. Se recomienda el uso de guantes reforzados, calzado antirresbalante y gafas de seguridad. Use siempre protectores de los oídos, cuando le sea posible. Use una mascarilla para evitar respirar el polvo.

Mantenerse siempre alerta. Observe lo que está haciendo y use el sentido común. No opere la aspiradora HPV de alto rendimiento si está fatigado.

Mantenga siempre las manos alejadas de las tolvas de absorción y descarga del aire. Mantenga ambas manos en los manubrios mientras la aspiradora esté en funcionamiento.

Mantener y revisar siempre y cuidadosamente su aspiradora HPV de alto rendimiento. Seguir las instrucciones mencionadas en este manual.

ADVERTENCIA PELIGRO

NO USE LA ASPIRADORA HPV DE ALTO

RENDIMIENTO SIN HABÉRSELE INSTALADO EL

SILENCIADOR O SI ESTÁ DEFECTUOSO.

4.

Image 17
Contents Aspiradora DE Alto Rendimiento Aspirateur Haute Performance Safety and Warnings Table of Contents Important InformationGeneral Safety Rules Assembly InstructionsUnpacking Safety DecalsSafety and Warnings Do not Smoke When Filling Fuel Tank Engine/ Fuel Warnings Do’s Engine/ Fuel Warnings Don’tsPut Oil in Engine Before Starting Use of Lifting LugVacuuming Start EngineEmpty Debris Bag Removing Blockage in Moving PartsStorage MaintenanceDirections for removing the Fan and reinstallation Page Model 5610 only Phone 877-596-6337 FAX Little WonderDesempaque Índice de materias Información importanteSeguridad y Advertencias Reglas generales de seguridadNúm./Comp Etiqueta de advertencia Etiquetas engomadas de salvaguardiasSeguridad y Advertencias Advertencias Hacer siempre Advertencias No hacerAdvertencias con el motor y el combustible Hacer siempre Advertencias Hacer siempre continuaciónAdvertencias con el motor y el combustible No hacer Antes de arrancar el motor, abastézcalo con aceite Uso del perno elevadorAspirado Arranque del motorVaciado de la bolsa para los desechos Eliminación de los obstáculos en los componentes móvilesMantenimiento AlmacenamientoInstrucciones para desmontar y reinstalar la turbina Descripción Cant Solamente el Modelo Teléfono 877-596-6337 FAX Déballage Table des matières Informations importantesSécurité et avertissements Consignes générales de sécuritéDécalcomanie d’avertissement Décalcomanies de sécuritéDe référence Décalcomanie d’avertissement 600602 Avertissements Ce qu’il faut faire Avertissements Ce qu’il ne faut pas faireAdvertencias Hacer siempre continuación Ajout d’huile dans le moteur avant démarrage Utilisation de l’oreille de levagePassage de l’aspirateur Démarrage du moteurVidage du sac à déchets Élimination des blocages dans les pièces mobilesEntretien RangementInstructions pour le démontage et remontage du ventilateur Description QTÉ Modèle 5610 uniquement Page Page Page Télépone 877-596-6337 Télécopieur