Leupold manual Bekomat Bekomat 21 PRO

Page 12

 

 

Electrical data • Características eléctricas

english

Caractéristiques électriques • Características eléctricas

 

 

 

 

230/110/24/

 

24 Vdc

BEKOMAT 21 PRO

 

 

 

 

Potential-free contact

 

 

 

... Vac

 

 

 

 

 

 

 

The alarm signal can be relayed via a

Max. power input

 

 

 

 

 

 

potential-free contact. The changeo-

Potencia máxima absorbida

 

 

 

P < 2,0 VA

 

P < 2,0 W

ver contact can be operated, e.g., in

Consommation maximale et fusibles

 

 

 

 

the fail-safe mode.

Potência máx. absorvida e fusível recomendado

 

 

 

 

 

 

When operating voltage is being app-

Supply voltage (see type plate)

 

 

 

Uac = ... ±10%

U0 = 24Vdc

lied and the BEKOMAT device is

Tensión de entrada (ver etiqueta identificativa)

functioning correctly, the alarm relay

Alimentation électrique (voir plaque sign.)

50 – 60 Hz

 

-10/+25%

is energized. The contact element

Tensão de rede (ver placa indicadora)

 

 

 

(N.O.– COM).

recommanded cable jacket diameter

 

 

 

 

 

 

When there is no operating voltage or

Diámetro exterior del cable recomendado

max. ø 10 mm

in the case of a fault signal, the alarm

diamètre recommandé pour la gaine du câble

relay drops out. The contact element

 

 

 

Diâmetro recomendado do invólucro de cabo

 

 

 

is open (alarm).

Cable cross-section and fuse protection

3 x 0,75 mm² / 5 x 0,25 mm²

Externernal Test button (optional)

Sección de cable y fusible

Section des fils et fusibles

 

 

 

Here, the normal test button function

Secção do cabo e fusível recomendado

0,5 A *)

100 mA *) **)

has been extended for additional use

Contact loading

 

 

 

outside the BEKOMAT unit. This

< 250 Vac / < 1,0 A

makes it possible to discharge any

Carga del contacto

condensate in the unit by remote

Pouvoir de coupure

> 5 Vdc / > 10 mA

control, if required. When the external

Carga de contato

 

 

 

 

 

 

contact closes, the valve will open.

 

 

 

 

 

 

 

 

*) time lag / lento / temporisée / mittelträge

 

 

Maintenance • Mantenimiento • Entretien • Manutenção

**) min. internal resistance of

 

voltage source Ri> 12 Ohm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Before maintenance work always

 

 

 

 

 

 

ensure that the device is:

 

 

 

 

 

x

• pressureless and

 

 

 

 

 

de-energized.

1

x

 

 

 

 

Maintenance recommendation:

 

 

 

 

• Remove 2 pan head screws (1) and

 

 

 

 

 

 

 

x

 

 

x

lift off BEKOMAT. The elbow adap-

 

 

x

 

tor stays in place.

 

 

x

 

 

 

 

 

• Disconnect discharge hose (2).

 

 

x

 

 

x

 

 

 

 

• Turn the 6 pan head screws(3) until

 

 

x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

heads are level with the outer edge

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

and take off diaphragm seat (4).

 

 

 

 

 

 

• Replace wearing parts

 

 

 

 

 

 

• Reassemble BEKOMAT unit in re-

 

 

 

 

 

 

verseorder.

 

 

 

4

3

2

Set of wearing parts ( x )

 

 

 

BEKOMAT 21 / 21 PRO XE KA21 101

 

 

 

 

 

 

 

 

BEKOMAT 21

BEKOMAT 21 PRO

Functional test of BEKOMAT device:

 

 

 

 

 

 

• Briefly press test button.

 

 

 

 

 

 

Valveopensforcondensate

 

Power

Alarm

 

 

discharge.

 

 

 

 

 

 

 

 

TEST

Valve

TEST

BEKOMAT 21 PRO:

 

Valve

Alarm

Power

 

 

Checking of alarm signal:

 

 

 

• Shut off condensate inflow.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Press test button for at least 1 min.

 

 

 

 

 

 

Red LED flashes

 

 

 

 

 

 

Alarm signal is being relayed

12

BEKOMAT 21, 21 PRO

Image 12
Contents Bekomat Bekomat 21 PRO English Español Français PortuguêsCom óleo + isento de óleo Carcasa Material plástico, reforçado por fibra de vidroDo not operate the de- vice when there is a danger of frost Ejecute la instalación eléctrica según las normas vigentesSó utilizar material de instalação resistente à pressão Alarm-mode function Malfunctioning could be causedBy, e.g Modo de alarme Modo de alarmaEspañol Français Português Sibles São, p.exInstallation Instalación Installation Instalação English Wrong no correcto Correct correcto Incorrect incorrectoTubagem Bekomat Asignación de los bornes Ocupação dos bornesAffectation des bornes Connect power supply Potential-free alarm contact KL2.3-2 N.C.-COMAssembly KL2.1-2 N.O.-COMBekomat 21 PRO KL4Bekomat Bekomat 21 PRO En mode fail-safe Vérification du signal dalarmeControlar o sinal de alarme Modo fail-safe„TEST Español Français Posibles causas Origines possibles Português Causas possíveisPosibles causasosibles causas Components Despieze Nomenclature des pièces Componentes English Español Français Português Electronic PCB 230 Vac Electronic PCB 110 VacBekomat 21, 21 PRO Dimensions Dimensiones Dimensions Dimensões Bekomat 21, 21 PRO Bekomat 21, 21 PRO Bekomat 21, 21 PRO Clearpoint