Leupold 21 PRO manual Asignación de los bornes, Ocupação dos bornes, Affectation des bornes

Page 9

español

français

português

Observe: pendiente descendente

Important: pente continue !

Importante: declive contínuo.

constante

Si l'amenée est réalisée au moyen

Quando se utiliza um tubo flexível

Si se emplea como entrada un tubo

d'unflexible,ilfautévitertoute"retenue

para a entrada do condensado, tem

flexible, se tiene que evitar que se for-

d'eau" !

que se evitar a formação de um sifão.

me un sifón.

 

 

Observe: pendiente descendente

Important: pente continue !

Importante: declive contínuo.

constante

Si l'amenée est réalisée au moyen

Quando se utiliza um tubo rígido para

Si se emplea como entrada un tubo

d'une tuyauterie rigide, il faut aussi

a entrada do condensado, tem que

rígido, se tiene que evitar que se for-

éviter toute "retenue d'eau" !

se evitar a formação de um sifão.

me un sifón.

 

 

español

français

português

 

 

 

 

BEKOMAT 21

BEKOMAT 21

 

BEKOMAT 21

Antes de la instalación eléctrica:

A noter avant l'installation élec-

Antes de proceder à instalação

• Verifique y respete imperati-

trique:

 

eléctrica, observar o seguinte:

vamente la tensión admisible en

• Respecter impérativement la

• Consultarnaplacaindicadoradas

la placa (1).

tension secteur

admissible

características(1)atensãoderede

• Ejecute los trabajos de insta-

mentionnée sur

la plaque

admissível e respeitála rigorosa-

lación según las normas UNE

signalétique (1) !

 

mente.

vigentes.

• Réaliser les travaux d'installation

• Realizar os trabalhos de insta-

laçãoseguindoanormaVDE0100.

• Observe la asignación de los

conformément à VDE 0100.

• Respeitar a ocupação dos

bornes.

• Respecter l'affectation des

bornes.

• Afloje los tornillos (3) y desmonte la

bornes !

 

 

• Desapertar os parafusos (3) e retirar

tapa superior(2)

• Desserrer les vis (3) et retirer le

a tampa da caixa (2)

• Suelte la rosca para cables (7),

capot du boîtier (2)

 

 

• Desapertar a união roscada do cabo

quite el tapón (8) y guíe un cable de

• Desserrer le presse-étoupe (7), reti-

(7), retirar o bujão de vedação (8)e

alimentación (5) de tres conducto-

rer l'obturateur(8) et enfiler le câble

enfiar o cabo de 3 condutores (4)

res a través de la tuercas

à 3 conducteurs (4) assurant

para o abastecimento de energia

• Conecte el cable en el conector

l'alimentation électrique

• Ligar o cabo à caixa de bornes (5) (o

extraible (5).

• Raccorder le câble au bornier

conector dos bornes é removível)

Asignación de los bornes

enfichable (5)

 

Ocupação dos bornes

Affectation des bornes

L =fase (negro), N =neutro (azul),

L = condutor externo (preto), N = con-

PE=tierra (verde/amarillo)

L = phase (noir), N = neutre (bleu),

dutor neutro (azul), PE = condutor

• Conecte el conector(5)conlaplatina

PE = terre (vert/jaune)

 

protector (verde amarelo)

• Tendre le câble (4) et serrer le pres-

• Encaixar o conector dos bornes(5)

(6)

• Ajuste el cable (4) y monte la rosca

se-étoupe(7)

 

na placa (6).

para cables(7)

• Enficher le bornier (5) sur la carte

• Esticar o cabo (4) e apertar bem a

• Fije la tapa superior con los tornillos

électronique (6).

 

união roscada do cabo (7)

(3)

• Fixer le capot du boîtier à l'aide des

• Fixar a tampa da caixa com os

 

vis (3)

 

parafusos (3)

BEKOMAT 21, 21 PRO

9

Image 9
Contents English Español Français Português Bekomat Bekomat 21 PROCarcasa Material plástico, reforçado por fibra de vidro Com óleo + isento de óleoDo not operate the de- vice when there is a danger of frost Ejecute la instalación eléctrica según las normas vigentesSó utilizar material de instalação resistente à pressão Alarm-mode function Malfunctioning could be causedBy, e.g Modo de alarma Modo de alarmeEspañol Français Português Sibles São, p.exWrong no correcto Correct correcto Incorrect incorrecto Installation Instalación Installation Instalação EnglishTubagem Bekomat Asignación de los bornes Ocupação dos bornesAffectation des bornes Potential-free alarm contact KL2.3-2 N.C.-COM Connect power supplyAssembly KL2.1-2 N.O.-COMKL4 Bekomat 21 PROBekomat Bekomat 21 PRO Vérification du signal dalarme En mode fail-safeControlar o sinal de alarme Modo fail-safe„TEST Español Français Posibles causas Origines possibles Português Causas possíveisPosibles causasosibles causas Components Despieze Nomenclature des pièces Componentes English Español Français Português Electronic PCB 110 Vac Electronic PCB 230 VacBekomat 21, 21 PRO Dimensions Dimensiones Dimensions Dimensões Bekomat 21, 21 PRO Bekomat 21, 21 PRO Bekomat 21, 21 PRO Clearpoint