Sears 139.53968SRT, 139.53960SRT, 139.53971SRT Monte el riel e instale el trole, LA Puerta

Page 46

MONTAJE, PASO 1

Monte el riel e instale el trole

No encienda ni use el abridor hasta que Ilegue al paso de la instalacibn correspondiente, de otra rnanera oorre el riesgo de complicar el proceso de instalaci6n.

El riel delantero tiene una '_entana"cortada en el extremo de la puerta (yea la ilustracion). El orificio que se encuentra arriba de esta ventana es m_s grande en la parte superior del riel queen/a parte inferio_ Hay un orificio mas pequefio que se encuentra a 8.75 ¢m (3-1/2pulg.) y est& cerca de la orilla del rieL Gire el riel posterior de manera que tenga un orificio similar cerca de la orilla opuesta, mas o menos a 11.87 cm (4-3/4 pulg.) del extremo. Un riel de tres partes utiliza dos rieles posteriores

1.Quite el brazo recto de la puerta y el pasador de chaveta que viene empacado dentro del riel delantero y pongalo a un lado para usado en la Paso 12 de la Instalacibn.

2.Alinee las secciones del riel sobre una superficie plana exactamente como se indica y luego deslice los extremos m_,s pequeSos dentro de los mas grandes. Las pestafias que se encuentran a Io largo de los lados de[ riel se van a ajustar en su lugar.

3.Coloque el motor sobre el material de empaque para proteger la cubierta del mismo y apoye el extremo posterior del riel encima. Para que le resulte mC,s c6modo, ponga algL_ntipo de apoyo bajo el extremo delantero del riel.

4.Ponga en el riel una pinzas con seguro como tope temporal del trole a 20 cm (8 pulg.) del centro del orificio de la poiea Ioca, como se indica en la ilustraci6n.

5.Revise y cerci6rese de que haya 4 cojinetes de desgaste dentro del trole interno, estos cojinetes son negros y de plastieo. Si los cojinetes se han soltado durante el transporte, revise todo el material de

empaque. Ponga los cojinetes de desgaste en su lugar como se indica.

6.Conecte los troles intemo y externo como aparece en la ilustraci6n.

7.Deslice el trole a Io largo del riel desde el extremo posterior hacia las pinzas.

Trole

pequefio

/

lieles posteriores (AL MOTOR)

Extremo rnas

pequeAo

Trole externo

Dis tanc_a de20 cm (8 pul

- Pestafias

de la potea Ioca

Pinzas con seguro

T_oleinterno

la polea Ioca

Ventana

Riel delantero

 

_

Ventana

(A LA PUERTA)

Cojinetes de desg_ste

 

 

 

Image 46 Contents
Garage Door Opener Abridor DE Puerta DE Cochera 4tI Warning Tools needed Preparing your garage doorSectional Door One-Piece Door Level DrillPlanning Sectional Door InstallationSectional Door Installations Closed PositionONE-PIECE Door with Track ONE-PIECE Door InstallationsONE-PIECE Door Without Track Finished CeilingCarton Inventory Installation Hardware Assembly HardwareHardware Inventory Back Rails Assemble the Rail & Install the TrolleyTo Motor Unit Hardware Shown Actual Size Install the Idler PulleyOn TOP and Sides Bracket Sha Inside Dispensin9Master Link Cap SprocketII/2 Inch Tighten the ChainChain Base fRail Mid length of RailSectional Door ONE-PIECEDOOR with Track Determine the Header Bracket LocationProceed to , One-piece door without track jamb hardware ExampleProceed toStep One-piece door without track pivot hardwareWall Header Bracket Installation Ceiling Header Bracket InstallationHole Attach the Rail to the Header BracketTempora Suppo ONE-PIECEDOOR Without Track Position the OpenerSectional Door or ONE-PIECE Door with Track EngagedreleasedStrJctural HardwareshownactualsizeOutside Keylock Accessory Connections Install the Door ControlLlilllllliltltl Illliillllil Lens Guide Attach the Emergency Release Rope and HandleOverhand Electrical Requirements Reinstall the coverPermanent Wiring Connection Ground Tab Green Ground ScrewFacing the door from inside the garage Install The Safety Reversing SensorImportant Information about Safety Reversing Sensor Above floorWall installation Installing the BracketsGarage door track installation preferred Floor installationTroubleshooting the Safety Sensors Mounting and Wiring the Safety Sensors FigureAligning the Safety Sensors Opener Terminal ScrewsSectional Doors Fasten the Door BracketBracket IIIIIIIIIIIIIIIIIIII!IIIIIII!IIIIIINut5,16HiiBo,tLkwa6r ONE-PIECE DoorsConnect Door Arm to Trolley Sectional Doors onlyAssemble the door arm, Figure Adjustment procedures, FigureClosed door adjustment decrease Down travel limit ALL ONE-PIECE DoorsAdjust the UP open force as explained in Adjustment Step Adjust the UP and Down Travel LimitsHOW and When to Adjust the Limits If door does not open at least 5 feetTest the Down close force Adjust the ForceHOW and When to Adjust the Forces Test the UP open forceImportant Safety Check Test the Safety Reversal SystemAdjust Test the Safety Reversing SensorImportant Safety Instructions Using Your Garage Door OpenerLock feature Using the Wall.Mounted Door ControlLight feature To Open the Door ManuallyTwice a Year Care Your OpenerOnce a Year Having a Problem? Control Using the Learn ButtonTo Add an Additional Hand.held Remote To Erase All Codes From Motor Unit MemoryUsing the Learn Button To Add or Change a Keyless Entry PINKEY Part NO. NO.DESCRIPTION Rail Assembly PartsInstallation Parts KEY Part Description1817 Motor Unit Assembly PartsLimit Switch Not ShownAvailable only through Sears Parts & Service Sears WarrantyNbmeros Servicio Contra Tapa AccesoriosGarantia IntroduccionHerramientas Preparaci6n de la puerta de su cocheraPuerta seccional Puerta de una sola pieza Necesarias Fesortede torsi n Planificacien Instalacion CON UNA Puerta Seccional Control dl La puertaInstalacion CON Puertas DE UNA Sola Pieza Planificaci6n continbaPuerta DE UNA Sola Pieza SIN Carril Puerta DE UNA Pieza CON CarrilEntrada sin Ilave Inventario de las cajas53970,5393 Reversa de segurdadun ojo transmisorTORNILLERiA Y Piezas Para LA Instalacion Inventario de piezasTORNILLERiA Y Piezas Para EL Armado Monte el riel e instale el trole LA PuertaSujete el riel al motor MONTAJE, PasoInstale la polea Ioca Estas Piezas SE Muestran /..= EN SU Tamaio NormalInstale la cadena o cable y coloque La cubierta de la polea Apriete la cadena ParaercaapretarinternaPuerta Seccional Puerta DE UNA Sola Pieza CON Carril Determine dnde va a instalar La mnsula del cabezaContinUe con el Paso 2, paglna Ejemplo Puerta de una pieza sin carril tornilleria del pivotePuerta DE UNA Sola Pieza SIN Carril SumeInstalacion DE LA M#NSULA DEL Cabezal EN LA Pared Delantera Instale la mnsula del cabezalInstalacion DE LA Mensula DEL Cabezal EN EL Cielo Raso Con un Coloque el riel en la mnsula del cabezalEstas Piezas SE Muestran EN SU Tamaio Normal Puerta Seccional O Puerta DE UNA Sola Peza CON Carril Coloque el abridorPJL Trole ixterno Trie interno Cuelgue el abridor INSTALACION,PASOFgura No apriete en exceso Instale la unidad de control PremiumFlgura Instale la luce y lente Coloque la cuerda y la manija de emergenciaConexioncon Cableado Permanente INSTALACION, PasoRequisitos para la instalaci6n elctrica LangetaInstale el sensor del sistema de Reversa de seguridad Vista de la puerta desde el interior de la cocheraFstas Piezas SE Muestran EN SU Tamaio Normal CMO Alinear LOS Sensores DE Seguridad Montaje Y Cableado DE LOS Sensores DELSistema DE Reversa DE Seguridad Las terminales del abridor Cabe de campanaPuertas Seccionales Sujete la mnsula de la puertaUra Si su puerta es de metal, aluminioCielo raso Puertas DE UNA Sola PiezaDe pulgadaRoldana de 5/16 de pulgada Solo Para Puertas Seccionales Conecte el brazo de la puerta al troleEstas Piezas SE Muestran EN SU Tamano Normal Conecte el brazo de la puerta al trole Arme el brazo de la puerta, FiguraProcedimiento de ajuste, Figura Posicion Completamente CerradaRecorrldo Ajuste el Iimite del recorrido haciaArriba y hacia abajo COMe Y Cuando Ajustar LOS LiMITESPruebe la fuerza del recorrido hacia abajo cerrar Ajuste la fuerzaComo Y Cuando Ajustar LA Fuerza DEL Abridor Pruebe la fuerza del recorrido hacia arriba abrirPruebe el sensor del sistema de reversa de seguridad AJUSTES, PasoPruebe el sistema de reversa de seguridad Cno usar su abridor de puerta de cochera Active su abridor de alguna de las siguientes manerasCdmo abrir la puerta manualmente C6mo usar la unidad de control de paredSeguro Calendario DE Mantenimiento Mantenimiento De su abridor de puerta De cocheraLA Bateriadel Controlremoto Dos veces al aoSi tiene algbn problema El control remote tiene corto alcanceControles remotos de 3 funciones Cbmo agregar un control remoto manual adicionaJComo Usarel BOT3NAPRENDER Learn Todos los cSdigosPara poner o cambiar el PIN de la Entrada sin Ilaves Entrada sin Ilave de funciones mOltiples Pies se abra completarnenteControl remoto compacto de 3 funciones Mdnsulas de extensi6nWww, sears.com LE-FOYER