Sears 139.53971SRT, 139.53960SRT owner manual Instale el sensor del sistema de Reversa de seguridad

Page 59

INSTALACION, PASO 10

Instale el sensor del sistema de

reversa de seguridad

El sensor del sistema de reversa de seguridad debe estar instalado y correctamente alineado, antes de que el abridor de la puerta de cochera mueva la puerta hacia abajo. Este es un dispositivo de seguridad que no se puede desactivar.

INFORMACI(_N IMPORTANTE CON RESPECTO AL SENSOR DEL SISTEMA DE REVERSA

DE SEGURIDAD

Si se instala y se alinea correctamente, el sensor del sistema de reversa de seguridad detectara cualquier obstdculo que se cruce en el recorrido del rayo electrGnico. El ojo emisor (el que tiene la luz indicadora de color anaranjado) envfa un rayo electr6nico invisible al ojo receptor (el que tiene la luz indicadora de color verde). Si algSn objeto obstruyera este rayo invisible mientras la puerta se est& cerrando, la puerta se detendr_ automdticamente, retroceder_, hasta abrirse por completo, y la luz del abridor parpadeara diez veces. Estos sensores se deben de instalar en el interior de la cochera de manera que el ojo emisor y el ojo receptor estdn uno frente al otro a ambos lados de la puerta y a una distancia m_,xima de 15 cm (6 pulg.) del piso. Ambos sensores se pueden instalar en cualquiera de los dos lados de la puerta, ya sea el derecho o el izquierdo, siempre y cuando nunca le de el sol directamente a la lente del ojo receptor.

Las m_nsulas para la instalaci6n han sido dise5adas para que se sujeten directamenta al carril de la puerta, sin la necesidad de tornilleria ni piezas adicionales.

CerciGresede que la energiael_ctrica no est6conectadaal abridor dela puerta de la cocheraANTESde instalarel sensor delsistemade reversade seguridad.

Paraevitar unaLESIONGRAVEe incluso LA MUERTEcuando la puertade la cocherase est_ cerrando:

-C0nectey alineecorrectamenteel sensor del sistemade reversade seguridad.Este dispositivode seguridades necesarioy NO SE DEBEdesactivar.

-Instaleel sensor del sistemade reversade seguridade maneraqueel rayo NO ESTEa rodsde 15 crn (6 pulg.) del piso.

Si es necesario instalar las unidades sobre la pared, asegerese de que todos las mGnsulas esten sujetas a una superficie s61ida, por ejemplo, uno de los soportes de la pared. Las m_nsulas de extensi6n estan disponibles, si se necesitan (vea la Secci6n de Accesorios). Si va a instalar los sensores sobre ladrillo o mamposteria, use un pedazo de madera para evitar hacer orificios innecesarios sobre el ladrillo en caso que necesite cambiarlos de lugar.

El trayecto del rayo elecrGnfco invisible debe de estar libre de cualquier obstrucci6n. Ninguna de las partes de la puerta (los carriles, resortes, bisagras, rodillos, u otras piezas o tornilleria) debe interrumpir el rayo cuando la puerta se este cerrando.

Rayodelsensora

I Ii

[

0

}_l j

lJ_[r

!_1

aayode'sensora

ii'd:itamn_Gp_

l l i

!

/ / / / / / /

]j

/ / / / ]/ / / / /

j / / / / ! _ l

Uddi_ _n_ap_ll_X'}irna

Area de proteccibn del _))

rayo electrbnico invisible

Vista de la puerta desde el interior de la cochera

Image 59 Contents
Garage Door Opener Abridor DE Puerta DE Cochera 4tI Warning Level Drill Preparing your garage doorSectional Door One-Piece Door Tools neededClosed Position Sectional Door InstallationSectional Door Installations PlanningFinished Ceiling ONE-PIECE Door InstallationsONE-PIECE Door Without Track ONE-PIECE Door with TrackCarton Inventory Hardware Inventory Assembly HardwareInstallation Hardware To Motor Unit Assemble the Rail & Install the TrolleyBack Rails On TOP and Sides Bracket Install the Idler PulleyHardware Shown Actual Size Sprocket Inside Dispensin9Master Link Cap ShaBase fRail Mid length of Rail Tighten the ChainChain II/2 InchProceed to , Determine the Header Bracket LocationSectional Door ONE-PIECEDOOR with Track One-piece door without track pivot hardware ExampleProceed toStep One-piece door without track jamb hardwareCeiling Header Bracket Installation Wall Header Bracket InstallationTempora Suppo Attach the Rail to the Header BracketHole Engagedreleased Position the OpenerSectional Door or ONE-PIECE Door with Track ONE-PIECEDOOR Without TrackHardwareshownactualsize StrJcturalLlilllllliltltl Illliillllil Install the Door ControlOutside Keylock Accessory Connections Overhand Attach the Emergency Release Rope and HandleLens Guide Ground Tab Green Ground Screw Reinstall the coverPermanent Wiring Connection Electrical RequirementsAbove floor Install The Safety Reversing SensorImportant Information about Safety Reversing Sensor Facing the door from inside the garageFloor installation Installing the BracketsGarage door track installation preferred Wall installationOpener Terminal Screws Mounting and Wiring the Safety Sensors FigureAligning the Safety Sensors Troubleshooting the Safety SensorsBracket Fasten the Door BracketSectional Doors ONE-PIECE Doors IIIIIIIIIIIIIIIIIIII!IIIIIII!IIIIIINut5,16HiiBo,tLkwa6rSectional Doors only Connect Door Arm to TrolleyALL ONE-PIECE Doors Adjustment procedures, FigureClosed door adjustment decrease Down travel limit Assemble the door arm, FigureIf door does not open at least 5 feet Adjust the UP and Down Travel LimitsHOW and When to Adjust the Limits Adjust the UP open force as explained in Adjustment StepTest the UP open force Adjust the ForceHOW and When to Adjust the Forces Test the Down close forceTest the Safety Reversing Sensor Test the Safety Reversal SystemAdjust Important Safety CheckUsing Your Garage Door Opener Important Safety InstructionsTo Open the Door Manually Using the Wall.Mounted Door ControlLight feature Lock featureOnce a Year Care Your OpenerTwice a Year Having a Problem? To Erase All Codes From Motor Unit Memory Using the Learn ButtonTo Add an Additional Hand.held Remote ControlTo Add or Change a Keyless Entry PIN Using the Learn ButtonKEY Part Description Rail Assembly PartsInstallation Parts KEY Part NO. NO.DESCRIPTIONNot Shown Motor Unit Assembly PartsLimit Switch 1817Sears Warranty Available only through Sears Parts & ServiceIntroduccion AccesoriosGarantia Nbmeros Servicio Contra TapaNecesarias Preparaci6n de la puerta de su cocheraPuerta seccional Puerta de una sola pieza HerramientasControl dl La puerta PlanificacienInstalacion CON UNA Puerta Seccional Fesortede torsi nPuerta DE UNA Pieza CON Carril Planificaci6n continbaPuerta DE UNA Sola Pieza SIN Carril Instalacion CON Puertas DE UNA Sola PiezaReversa de segurdadun ojo transmisor Inventario de las cajas53970,5393 Entrada sin IlaveTORNILLERiA Y Piezas Para EL Armado Inventario de piezasTORNILLERiA Y Piezas Para LA Instalacion LA Puerta Monte el riel e instale el troleEstas Piezas SE Muestran /..= EN SU Tamaio Normal MONTAJE, PasoInstale la polea Ioca Sujete el riel al motorInstale la cadena o cable y coloque La cubierta de la polea Paraercaapretarinterna Apriete la cadenaContinUe con el Paso 2, paglna Determine dnde va a instalar La mnsula del cabezaPuerta Seccional Puerta DE UNA Sola Pieza CON Carril Sume Puerta de una pieza sin carril tornilleria del pivotePuerta DE UNA Sola Pieza SIN Carril EjemploInstalacion DE LA Mensula DEL Cabezal EN EL Cielo Raso Instale la mnsula del cabezalInstalacion DE LA M#NSULA DEL Cabezal EN LA Pared Delantera Estas Piezas SE Muestran EN SU Tamaio Normal Coloque el riel en la mnsula del cabezalCon un PJL Trole ixterno Trie interno Coloque el abridorPuerta Seccional O Puerta DE UNA Sola Peza CON Carril Fgura INSTALACION,PASO Cuelgue el abridor Flgura Instale la unidad de control PremiumNo apriete en exceso Coloque la cuerda y la manija de emergencia Instale la luce y lenteLangeta INSTALACION, PasoRequisitos para la instalaci6n elctrica Conexioncon Cableado PermanenteVista de la puerta desde el interior de la cochera Instale el sensor del sistema de Reversa de seguridadFstas Piezas SE Muestran EN SU Tamaio Normal Las terminales del abridor Cabe de campana Montaje Y Cableado DE LOS Sensores DELSistema DE Reversa DE Seguridad CMO Alinear LOS Sensores DE SeguridadSi su puerta es de metal, aluminio Sujete la mnsula de la puertaUra Puertas SeccionalesDe pulgadaRoldana de 5/16 de pulgada Puertas DE UNA Sola PiezaCielo raso Estas Piezas SE Muestran EN SU Tamano Normal Conecte el brazo de la puerta al troleSolo Para Puertas Seccionales Posicion Completamente Cerrada Arme el brazo de la puerta, FiguraProcedimiento de ajuste, Figura Conecte el brazo de la puerta al troleCOMe Y Cuando Ajustar LOS LiMITES Ajuste el Iimite del recorrido haciaArriba y hacia abajo RecorrldoPruebe la fuerza del recorrido hacia arriba abrir Ajuste la fuerzaComo Y Cuando Ajustar LA Fuerza DEL Abridor Pruebe la fuerza del recorrido hacia abajo cerrarPruebe el sistema de reversa de seguridad AJUSTES, PasoPruebe el sensor del sistema de reversa de seguridad Active su abridor de alguna de las siguientes maneras Cno usar su abridor de puerta de cocheraSeguro C6mo usar la unidad de control de paredCdmo abrir la puerta manualmente Dos veces al ao Mantenimiento De su abridor de puerta De cocheraLA Bateriadel Controlremoto Calendario DE MantenimientoEl control remote tiene corto alcance Si tiene algbn problemaTodos los cSdigos Cbmo agregar un control remoto manual adicionaJComo Usarel BOT3NAPRENDER Learn Controles remotos de 3 funcionesPara poner o cambiar el PIN de la Entrada sin Ilaves Mdnsulas de extensi6n Pies se abra completarnenteControl remoto compacto de 3 funciones Entrada sin Ilave de funciones mOltiplesLE-FOYER Www, sears.com