Kenmore 15616 Posicion variable de la aguja, Position variable de Iaiguille, Costura a la vista

Page 50

Posicion variable de la aguja

AI seleccionar la puntada recta (patron 1), usted puede mover la aguja entre la posici6n central e izquierda de la aguja, girando la perilla de anchura de puntada.

Position variable de I'aiguille

Lorsque I'ona choisi le point droit (motif 1), il est possible de positionner I'aiguitleau centre ou & gauche au moyen du cadran de reglage de la largeur du point.

Costura a la vista

\j,_lSelector de patr6n:

f.x

_2_,Prensatetas:

,_3_Tension, del hito de la aguja:

f_

_4], Longitud de puntada: _5] Anchura de puntada:

lo2

Prensatelas para zig-zag

Prensatetas para puntada recta

2a6

1.5a4

(o) o a:_ (5)

SurpiqBre

_1_

L /Setecteur de point: _2_,Pied presseur:

_3hTension du fit de I'aiguille:

_ i

',4) Longueur du point:

_)iLargeur du point:

1 ou2

Pied zig-zag

Pied a. point droit 2&6

1.5&4

_::_(o)ou _ (5)

NOTA:

Cuando use et prensatelas para la puntada recta, as egurese de poner la aguja en la posici6n det centro (G:::_y) el ancho de puntada a "5". De Io contrario, la aguja chocara. contra et prensatetas y posibtemente se romper&.

La costura a la vista resulta las lineas de prendas y mantiene las costuras y los bordes ptanos y derechos.

Acentue los vestidos y las btusas con una hilera o dos de costura a la vista atrededor de los bordes de los pufios, solapas o cuetlos. Baje et pie prensatelas y mantenga el borde de la teta junto at borde derecho del prensatetas.

Guie en forma pareja la tela para que la hilera det pespunte quede iguat, a 1.0 cm (3.8") det borde.

REMARQUE:

Lorsque vous utilisez te pied & point droit, assurez-vous que I'aiguille est en position centrate (GD) et la largueur du point est en position "5". Autrement, I'aiguitleheurtera le pied et se cassera certainement.

Les surpiqQres permettent de faire des coutures decoratives et de garder les bords plats et rigides. Vous pouvez orner les ensembles et les blouses avec une ou deux surpiqQres autour des poignets, revers et cols.

Abaissez te pied presseur et gardez le bord du tissu pres du bord droit du pied.

Cousez ainsi pour faire une surpiqQre regutiere a. 1.0 cm (3/8") du bord.

Costura de cremalleras

\!/ Selector de patr6n:

/i h

L2)'Prensatetas:

,F3Tension del hilo de la aguja: ,&9'Longitud de puntada:

,5) Anchura de puntada:

bcierres

1

Prensatetas para crematleras

3a6

1.5a4

5

La couture

des

fermetures

a glissiere

'_1)Selecteur de point:

1

_2_Pied presseur:

 

Pied a.fermeture a.glissiere

_3_Tension du

fil de

I'aiguitle:

3 & 6

_4_Longueur du point:

1.5 a.4

_5_Largeur du

point:

 

5

Preparacibn de la tela

_1_Parte de arriba de la teta _2_Parte' de abajo de la tela '_3Costura inferior

_4_Position de parada de la crematlera '_5)Puntada de hilvanado

Coloque juntos los partes de arriba de la tela_l_. Cosa una costura inferior a 2.2 cm(4/8") det borde derecho '_3)hasta la posicion inferior de parada de la cremattera _4_.Agregure unas puntadas en reversa para fijar.

Incremente la Iongitud de puntada a 4, ajuste la tension det hito de la aguja a 0 y cosa una puntada de hilvando _5_atodo Io largo de la abertura de la crematlera.

Preparation du tissu (1_ Endroit du tissu _2_Envers du tissu _3_Couture inferieure

(4_ Point d'arr6t de la fermeture eclair _5_Point de b&ti

Placez les endroits du tissu '_i les' uns contre les autres. Effectuez une couture de fond de 2.2 cm (5/8 de pouce) du bord droit._3_jusqu'aupoint d'arrCtinferieur estime de la fermeture eclair _.4).Pour securiser la couture, faites quetques

points en marche arriere.

Augmentez la Iongueur du point a.4, regtez ta tension du fil de I'aiguille & 0, puis effectuez un point de b&ti_5_tout au long de la fermeture eclair.

37

Image 50
Contents Maquina DE Coser Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.AImportant Safety Instructions Conserve Estas Instrucciones Consignes Importantes DE SI!CURITI En Estados Unidos Sears Installation ServiceU.S.A Master Protection AgreementsCaracteristiques De la machine SpecificationEspecificaciones de la maquina 15616 De la machine 15218 Especificaciones de la maquina 15218Caracteristiques Kenmore Sewing Machine Warranty Disclaimer of implied warranties limitation of remediesGarantia de la mtquina de coser Kenmore Sears, Roebuck and Co., D/817WA, Hoffman Estates, ILSears.C.an.a.dq!no..Toronto,. Ontario Cqnad. M.5B. .2.B8 Garantie pour machine coudre Kenmore Contents Vl. Puntadas IndiceXll Partie I. Identification DES PlleCES DE LA Machine Table DES MatiiresXlll Identification desScrew @ Presser Foot Needle clamp screw Cabinets and Sewing Machine Tote Bag Rsos #Names Parts Foot controlSeccion I. Nombre DE LAS Partes Partie I. Identification DES Piices DE LA MachineAvailable Accessories and Attachments Accessoires et pieces disponibles Accesorios y refacciones disponiblesFor Your Safety Connecting Machine to Power SupplyBefore Using Your Sewing Machine Polarized PlugPartie II. PRIPAREZ-VOUS .COUDRE Seccion II. Preparacion DE LA Maquina Para CoserCoser Para su seguridadPresser Foot Lifter Setting Spool PinsAccessory Box Thread CutterPalanca de elevacion del prensatelas Bofte a accessoiresAjuste de los porta-carretes Pose de La broche a bobine Releve-pied presseurTo Remove and Attach the Foot Holder Extension TableChanging Needle Detaching the tableRallonge de plateau Retrait et installation du support de piedAmpliacion movil de la superficie de costura Cambio de agujaZigzag foot Changing Presser FootPresser Foot Types Changement de pied presseur Cambio de prensatelasPalanca Tipos de prensatelasPage Prensatelas Para puntada Recta Prensatelas Para puntada DecorativaChiffon Georgette Selecting Needle and FabricVery Light Medium Heavy All Seleccion de hilo y tela Peso Tipo DE Tela Tipo DE Aguja TamanoPoids Choix de Iaiguille et tissuDiametre DaiguilleBlank Ptgina btanca Blanche Bobbin winding Bobbin WindingRemoving bobbin case Embobinado de la canilla Remplir la canetteBobbin winding Embobinado de la canilla Continuacion Remplir la canette suiteInserting bobbin Colocacibn de la canilla Insertion de la canetteNeedle threader For Model 15218, 15616 and 15718 i Knob Threading the MachineThreading the machine Enhebrado del hilo de la aguja Enhebrado del hilo de la agujaEnfilage de la machine Enfilage de la machineDrawing up bobbin thread Puntada recta Ajuste de la tension del hilo de la aguja paraPoint droit Reglage de la tension du fil de Iaiguille pour leTension is too loose Adjust the Needle Thread Tension for a Zigzag StitchAdjust bobbin tension i Adjusting screw Too tightEl hilo esta demasiado flojo Ajuste de la tension del hilo de la aguja paraPuntada zig-zag Si la tension est trop elevee 1Endroit du tissu2345 Stitch Pattern SelectorReverse Stitch Control Press the reverse stitch control to sew in reverseSelecteur de point Selector de patronPerilla de la Iongitud de puntada Cadran de reglage de la Iongueur du point Ell clip Straight Stitch Or2 Zigzag foot Straight stitch foot 2to6 C3 0 or Partie III. Couture Seccion II1. CosturaDE Puntada Recta AU Point DroitZipper Sewing Variable Needle PositionTopstitching Stitch pattern selector Presser footCostura a la vista Posicion variable de la agujaPosition variable de Iaiguille Costura de cremallerasTo sew Approx., 1.3 cmCostura de cremalleras b cierres continuacibn Para coser La couture des fermetures & glissiere suite Pour coudreTo Drop or Raise the Feed Dogs DarningZurcido Como bajar / subir los dientes del transporteComment descendre ou monter les griffes dentrafnement Ou ci5Basic Zigzag Satin StitchingPartie IV. Points ZIG-ZAG Seccion IV. PuntadasDE ZlG-ZAG Monogramming AppliqueAplicaciones MonogramasMonogrammes AppliquesBarTacking Button SewingCostura de botones Puntada De refuerzoBrides de renfort Pose des BoutonsOvercasting Stitch Puntada de sobrehilado o remate SurfilageLace Work Lightweight fabricBlind Hem Stitch Dobladillo Invisible Seccion V. Puntadas Utiles Y DecorativasTrabajos Con encajes Ourlet invisibleSeam finishing Shell StitchMultiple Zigzag Stitch Place the fabric under the presser foot in such a mannerPuntada de multiple zig-zag Puntada en forma de conchaPoint coquille Point zig-zag multipleBox Stitch For model 15218, 15616 Decorative Stitch Patterns For model 15616Puntadas decorativas Para modelo 15218, 15616 y Puntada de caja Para modelo 15218, 15616 yPoint de creneau Pour 15616 et Points decoratifs Pour 15218, 15616 etStitch selector For model Twin Needle Stitches Option1Stitch selector For model Puntadas de doble aguja Opcion Aiguilles jumeleesRick-rack Stretch Stitch width controlDroit Seccion Vl. Puntadas ElasticasPartie VI. Points Extensibles Zig-zagStarting to sew Overcast Stretch StitchingSmocking Puntada de pluma Puntada elastica de remate o sobrehiladoSurfilage Extensible Point de smocksSerging Elastic Stretch Stitch For model 15218, 15616Puntada Elastica de Extension Para modelo 15616 15718 Puntada de dobladilloPoint de surjet Tension 4Stitch length control Decorative Stretch Patterns For model 15218, 156161Stitch Pattern Selector 27Presser Foot Zigzag foot Needle Diseos decorativos elasticos Para modelo 15218, 15616 et Motifs Decoratifs extensibles Pour 15218, 15616 yButtonhole Preparation for sewing iGroovePreparacibn para coser 1Enclavadura OjalesBoutonniere Preparation a la couture 1Rainure 2BrocheTTERNi Page To adjust buttonhole stitch density Corded ButtonholeCostura de ojales con cordon Boutonnieres passepoileesCleaning the Feed Dogs Replacing the Light BulbSeccion VIII. Mantenimiento DE LA Maquina Partie VIII. Entretien DE Votre MachineReplacing Shuttle assembly 2Levers Cleaning the Shuttle RaceCleaning the shuttle area 1Bobbin case Remontage de la navette 2Patte de retenue Limpieza de la corredera de la lanzaderaNettoyage de la coursiere Oil behind the face cover Oiling the MachineUnplug the machine before oiling Aceite atras de la plancha cubierta frontal Lubricacion de la maquinaLubrification de la machine Lubrifiez derriere le couvercle de fagadeTroubleshooting Tejidos Reference En cas de probleme ProblemeLe fil daiguille se casse Le fil de canette seTo purchase Protection Agreement Or maintenance Canada Product Serviced By Sears