Contents
Maquina DE Coser
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A
Important Safety Instructions
Conserve Estas Instrucciones
Consignes Importantes DE SI!CURITI
Sears Installation Service
U.S.A
En Estados Unidos
Master Protection Agreements
Especificaciones de la maquina
Specification
Caracteristiques De la machine
15616
Caracteristiques
Especificaciones de la maquina 15218
De la machine 15218
Kenmore Sewing Machine Warranty
Disclaimer of implied warranties limitation of remedies
Sears.C.an.a.dq!no..Toronto,. Ontario Cqnad. M.5B. .2.B8
Sears, Roebuck and Co., D/817WA, Hoffman Estates, IL
Garantia de la mtquina de coser Kenmore
Garantie pour machine coudre Kenmore
Contents
Xll
Indice
Vl. Puntadas
Table DES Matiires
Xlll
Partie I. Identification DES PlleCES DE LA Machine
Identification des
Cabinets and Sewing Machine Tote Bag Rsos #
Names Parts
Screw @ Presser Foot Needle clamp screw
Foot control
Seccion I. Nombre DE LAS Partes
Partie I. Identification DES Piices DE LA Machine
Available Accessories and Attachments
Accessoires et pieces disponibles
Accesorios y refacciones disponibles
Connecting Machine to Power Supply
Before Using Your Sewing Machine
For Your Safety
Polarized Plug
Seccion II. Preparacion DE LA Maquina Para Coser
Coser
Partie II. PRIPAREZ-VOUS .COUDRE
Para su seguridad
Setting Spool Pins
Accessory Box
Presser Foot Lifter
Thread Cutter
Bofte a accessoires
Ajuste de los porta-carretes Pose de La broche a bobine
Palanca de elevacion del prensatelas
Releve-pied presseur
Extension Table
Changing Needle
To Remove and Attach the Foot Holder
Detaching the table
Retrait et installation du support de pied
Ampliacion movil de la superficie de costura
Rallonge de plateau
Cambio de aguja
Presser Foot Types
Changing Presser Foot
Zigzag foot
Cambio de prensatelas
Palanca
Changement de pied presseur
Tipos de prensatelas
Page
Prensatelas Para puntada Recta
Prensatelas Para puntada Decorativa
Very Light Medium Heavy All
Selecting Needle and Fabric
Chiffon Georgette
Seleccion de hilo y tela
Peso Tipo DE Tela Tipo DE Aguja Tamano
Choix de Iaiguille et tissu
Diametre
Poids
Daiguille
Blank Ptgina btanca Blanche
Removing bobbin case
Bobbin Winding
Bobbin winding
Embobinado de la canilla
Remplir la canette
Bobbin winding
Embobinado de la canilla Continuacion
Remplir la canette suite
Inserting bobbin
Colocacibn de la canilla
Insertion de la canette
Threading the machine
Threading the Machine
Needle threader For Model 15218, 15616 and 15718 i Knob
Enhebrado del hilo de la aguja
Enfilage de la machine
Enhebrado del hilo de la aguja
Enfilage de la machine
Drawing up bobbin thread
Ajuste de la tension del hilo de la aguja para
Point droit
Puntada recta
Reglage de la tension du fil de Iaiguille pour le
Adjust the Needle Thread Tension for a Zigzag Stitch
Adjust bobbin tension i Adjusting screw
Tension is too loose
Too tight
Ajuste de la tension del hilo de la aguja para
Puntada zig-zag
El hilo esta demasiado flojo
Si la tension est trop elevee 1Endroit du tissu
Stitch Pattern Selector
Reverse Stitch Control
2345
Press the reverse stitch control to sew in reverse
Selector de patron
Perilla de la Iongitud de puntada
Selecteur de point
Cadran de reglage de la Iongueur du point
Or2 Zigzag foot Straight stitch foot 2to6 C3 0 or
Straight Stitch
Ell clip
Seccion II1. Costura
DE Puntada Recta
Partie III. Couture
AU Point Droit
Variable Needle Position
Topstitching
Zipper Sewing
Stitch pattern selector Presser foot
Posicion variable de la aguja
Position variable de Iaiguille
Costura a la vista
Costura de cremalleras
To sew
Approx., 1.3 cm
Costura de cremalleras b cierres continuacibn Para coser
La couture des fermetures & glissiere suite Pour coudre
To Drop or Raise the Feed Dogs
Darning
Como bajar / subir los dientes del transporte
Comment descendre ou monter les griffes dentrafnement
Zurcido
Ou ci5
Basic Zigzag
Satin Stitching
DE ZlG-ZAG
Seccion IV. Puntadas
Partie IV. Points ZIG-ZAG
Monogramming
Applique
Monogramas
Monogrammes
Aplicaciones
Appliques
BarTacking
Button Sewing
Puntada De refuerzo
Brides de renfort
Costura de botones
Pose des Boutons
Overcasting Stitch
Puntada de sobrehilado o remate
Surfilage
Blind Hem Stitch
Lightweight fabric
Lace Work
Seccion V. Puntadas Utiles Y Decorativas
Trabajos Con encajes
Dobladillo Invisible
Ourlet invisible
Shell Stitch
Multiple Zigzag Stitch
Seam finishing
Place the fabric under the presser foot in such a manner
Puntada en forma de concha
Point coquille
Puntada de multiple zig-zag
Point zig-zag multiple
Box Stitch For model 15218, 15616
Decorative Stitch Patterns For model 15616
Puntada de caja Para modelo 15218, 15616 y
Point de creneau Pour 15616 et
Puntadas decorativas Para modelo 15218, 15616 y
Points decoratifs Pour 15218, 15616 et
1Stitch selector For model
Twin Needle Stitches Option
Stitch selector For model
Puntadas de doble aguja Opcion
Aiguilles jumelees
Rick-rack Stretch
Stitch width control
Seccion Vl. Puntadas Elasticas
Partie VI. Points Extensibles
Droit
Zig-zag
Smocking
Overcast Stretch Stitching
Starting to sew
Puntada elastica de remate o sobrehilado
Surfilage Extensible
Puntada de pluma
Point de smocks
Serging
Elastic Stretch Stitch For model 15218, 15616
Point de surjet
Puntada de dobladillo
Puntada Elastica de Extension Para modelo 15616 15718
1Stitch Pattern Selector 27Presser Foot Zigzag foot Needle
Decorative Stretch Patterns For model 15218, 15616
Tension 4Stitch length control
Diseos decorativos elasticos Para modelo 15218, 15616 et
Motifs Decoratifs extensibles Pour 15218, 15616 y
Buttonhole
Preparation for sewing iGroove
Ojales
Boutonniere
Preparacibn para coser 1Enclavadura
Preparation a la couture 1Rainure 2Broche
TTERNi
Page
To adjust buttonhole stitch density
Corded Buttonhole
Costura de ojales con cordon
Boutonnieres passepoilees
Cleaning the Feed Dogs
Replacing the Light Bulb
Seccion VIII. Mantenimiento DE LA Maquina
Partie VIII. Entretien DE Votre Machine
Cleaning the shuttle area 1Bobbin case
Cleaning the Shuttle Race
Replacing Shuttle assembly 2Levers
Nettoyage de la coursiere
Limpieza de la corredera de la lanzadera
Remontage de la navette 2Patte de retenue
Unplug the machine before oiling
Oiling the Machine
Oil behind the face cover
Lubricacion de la maquina
Lubrification de la machine
Aceite atras de la plancha cubierta frontal
Lubrifiez derriere le couvercle de fagade
Troubleshooting
Tejidos
En cas de probleme Probleme
Le fil daiguille se casse
Reference
Le fil de canette se
To purchase Protection Agreement Or maintenance
Canada Product Serviced By Sears