Hoover Commercial Spotter/Carpet Cleaner operating instructions Français pp

Page 18

Détachant/nettoyeuse à tapis

Guide de l’utilisateur

FRANÇAIS pp. 18-23

TM

Commercial

Nettoie en profondeur les fibres du tapis en appli- quant une solution d’eau chaude et de nettoyant.

Lire attentivement ces

instructions avant d’utiliser

l’appareil

Index

Consignes de sécurité

 

importantes

18

Assemblage

19

Utilisation

19-22

Après le nettoag e

21

Sélecteur de vitesse de

 

l’agitateur

20

Avant de commence

21

Indicateur de rotation des

 

brosses

20

Nettoyage du tapis

21-22

Description

19

Vidage du réservoir

 

de récupératio n

20-21

Remplissage du réservoir à

 

solution propre

20

Ramassage de liquides

 

renversé s

22

Dépannage

22

Lubrification

23

Service

23

© 1995,1996,2001 The Hoover Company

18

Numéro de modèle _____________________________________________________

Numéro de série _______________________________________________________

(Situé sur la plaque signalétique à l’arrière du manche)

Consignes de sécurité importantes !

Durant l’utilisation d’un appareil électrique, toujours respecter les précautions élémentaires, y compris les consignes suivantes :

LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL

Avertissement : Afin de réduire au minimum les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessures :

N’utiliser qu’à l’intérieur .

N’utiliser que sur des surfaces déjà rendues humides par le procédé de nettoyage ou le liquide ren versé. Éviter d’immerger l’appareil.

Ne brancher que sur une prise d’alimentation correctement mise à la terre. Consulter la section « Instructions de mise à la terre ».

Éviter de passer l’appareil sur des prises d’alimentation au sol.

Éviter d’utiliser l’appareil si les réservoirs ne sont pas en place.

Faire preuve d’une grande prudence pendant l’utilisation dans des escaliers. Ne pas placer l’ap pareil sur les marches de l’escalier.

N’utiliser l’appareil que selon le but dans lequel il a été construit, et conformément aux instructions du fabricant.

L’utilisation d’une rallonge n’est pas recommandée. Si son utilisation est absolument nécessaire, employer une rallonge de calibre 16 à 3 fils. Elle doit comporter une fiche mâle à 3 broches ainsi qu’une prise femelle compatible avec la fiche de l’appareil.

Débrancher l’appareil s’il n’est pas utilisé. Éteindre toutes les commandes avant le débranchement.

Toujours débrancher l’appareil avant d’en faire l’entretien.

Éviter de tirer sur le cordon d’alimentation pour débrancher l’appareil. Saisir la fiche et non le cordon. Ne jamais manipuler la fiche ou l’appareil avec les mains mouillées.

Éviter de tirer l’appareil par le cordon d’alimentation, d’utiliser le cordon pour transporter ou soulever l’appareil, de coincer, d’écraser ou de tirer le cordon autour de coins ou d’arêtes vives. Garder le cordon loin de toute surface chauffée.

Éviter d’utiliser si la fiche ou le cordon sont endommagés. Si l’appareil fonctionne mal, s’il est

tombé par terre ou dans l’eau, endommagé ou laissé à l’extérieur , il doit être apporté à un Centre de service en usine Hoover ou à un atelier de service commercial autorisé Hoover .

Faire preuve d’une grande prudence lorsque l’appareil est utilisé par des enfants ou près de ceux- ci. Éviter que l’appareil soit utilisé comme jouet ou laissé en marche sans surveillance.

N’utiliser que les nettoyants disponibles ente libre conçus pour l’utilisation avec cet appareil. Éviter d’employer n’importe quelle cire avec agent de nettoyage en profondeur avec cet appareil.

Pendant l’utilisation de détergents et d’autres produits nettoyants avec cet appareil, s’assurer que la ventilation est adéquate.

Garder les détergents et autres produits nettoyants hors de la portée des enfants.

Éviter d’utiliser avec des liquides inflammables ou combustibles comme de l’essence ou d’utiliser l’appareil dans des endroits où de tels composés sont présents.

Éviter d’utiliser cet appareil pour ramasser des produits de blanchiment au chlore, des nettoyants à tuyaux, de l’essence ou toute autre matière toxique.

Éviter que l’aspirateur ne ramasse toute matière qui dégage de la fumée ou qui brûle, comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres encore chaudes.

Éviter d’aspirer des objets durs et acérés. Ils pourraient endommager l’appareil.

Garder cheveux, vêtements, doigts, pieds ou toute autre partie du corps à bonne distance des ouvertures et des pièces mobiles de l’appareil. Éviter d’utiliser l’appareil pieds nus ou en portant des chaussures ou sandales qui découvrent les orteils.

Éviter d’introduire des objets dans les ouvertures. S’assurer qu’aucune ouverture n’est obstruée; maintenir celles-ci exemptes de poussière, de mousse, de cheveux ou de toute autre matière qui pourrait réduire le débit d’air .

Attendre que le tapis soit complètement sec avant de circuler dessus. Faire en sorte que les enfants et animaux fassent de même.

Ranger dans un endroit sec. Éviter d’exposer l’appareil à des températures inférieures au point de congélation.

Rangez et conservez ces instructions !

Image 18
Contents Review these Instructions before operating cleaner Assembling How to use After cleaningEnglish pp Carton Contents Grounding InstructionsAttach upper handle Description ON/OFF pedal Handle release pedalAutomatic shut-off Brush indicator To transportTanks Recovery tank How to emptyLower tank Before you begin cleaning After cleaningTo clean nozzle To remove brushes Cleaning carpetRemovable brushes To replace brushesStorage ServicePicking up spills LubricationHoover Español pág 1Contenido de la caja EnsambladoCómo usar 2Fijación del mango superior4Apagado automático 2Pedal ON/OFF3Pedal de desen- ganche del mango 5Para transportarDespués de limpiar Tanque de recu- peraciónAntes de comenzar la limpieza Cómo vaciarLimpieza de alfombras Para limpiar la boquillaEscobillas removibles Aspiración de der- ramesSi tiene un problema ServicioLubricación Garantia de los Productos Hoover De uso Comercial/industrial Français pp 1Déballage AssemblageUtilisation 2Montage de la section supérieure du manche4Fermeture automatique 2Pédale de Marche/Arrêt3Pédale de déblocage du manche 8Indicateur de rotation des brossesNettoyage de la buse Avant de commencerAprès le nettoyage Balais amoviblesRamassage de liquides renversés DépannageNettoyage du tapis Rangement’écran de l’indicateur est sale LubrificationGarantie de produit Industriel et commercial Le sélecteur de vitesse est à la position OFFHoover y Son marcas registradas Hoover et