Hoover Commercial Spotter/Carpet Cleaner Ensamblado, Cómo usar, 1Contenido de la caja

Page 12

¿Tiene preguntas o preocupaciones?

La compañía Hoover desea resolver rápidamente toda preocupación con respecto a su máquina o preguntas respecto a su uso. Busque en la lista provista con el producto para hallar el

Centro de Servicio de Fábrica Hoover

o en las Páginas Amarillas bajo "Vacuum Cleaners - Household" (Aspiradoras - Artículos del Hogar") para hallar el número del Concesionario Autorizado

de Servicio de Garantía de Hoover

(Depósito) más cercano o llame al: 1-800-944-9200para una referencia automatizada de las ubicaciones de los centros autorizados de servicio (sólo en EE.UU.).

O al 1-330-499-9499 para hablar con un representante en nuestro Centro de Respuesta al Cliente.

LE AGRADECEREMOS QUE NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA NI QUE LO ENVÍEA NORTH CANTON PARA SERVICIO.

ente adecuada por un electricista califi- cado. Este aparato es para uso en un circuito nominal de 120 voltios y tiene un enchufe de conexión a tierra que se parece al enchufe (A) ilustrado en el esquema.

Puede usarse un adaptador provisional

(D)para conectar este enchufe a un receptáculo de 2 polos (E), de no estar disponible una toma de corriente ade- cuadamente conectada a tierra. El adaptador provisional debe usarse sola- mente hasta que pueda instalarse una toma de corriente adecuadamente conectada a tierra (B) por un electricista calificado. La oreja, aleta, o similar (F) rígida de color verde que se extiende desde el adaptador, debe conectarse a una conexión permanente a tierra tal como una cubierta de caja de salida adecuadamente conectada a tierra. Siempre que se use el adaptador, debe mantenerse en su lugar mediante un tornillo de metal (G).

NOTA: En Canadá, el uso de un adap- tador provisional no está permitido por el Código eléctrico canadiense.

1-5Coloque las tuercas en las áreas hundidas del reverso del mango. Sujete cada tuerca en posición mientras ajusta firmemente cada perno con un destornillador Philips.

Para este modelo sólo se necesitan dos tuercas. La tuerca extra no se requiere pero se ha incluido para su convenien- cia.

1-6Accione el gatillo (A) en el mango superior para calzar la varilla del gatillo en su lugar, cuando las secciones del mango estén completa - mente juntas.

1-7Vuelva a colocar el tanque de solución limpia (tanque superior) colo- cando en posición el fondo primero. Presione sobre el mango del tanque para calzar la parte superior del tanque en su lugar.

1-8Presione el cordón dentro del clip del cordón en el reverso del mango.

Tire del cordón hasta que lo sienta tirante.

Use estas instrucciones en español junto con las figuras paso-a-paso provistas en el man- ual de inglés.

Instrucciones de conexión a tierra

Este aparato debe conectarse a tierra. Si funciona mal o se estropea, la conex- ión a tierra provee una trayectoria de menor resistencia para que la corriente eléctrica reduzca el riesgo de choque eléctrico. Este aparato está equipado con un cordón que tiene un conductor

(C)de conexión a tierra del equipo y un enchufe de conexión a tierra (A). El enchufe debe enchufarse a una toma de corriente apropiada (B) que esté adecuadamente instalada y conectada a tierra de acuerdo con todos los códi- gos y ordenanzas locales.

PELIGRO –

La conexión incorrecta del conductor de conexión a tierra del equipo puede resultar en el riesgo de choque eléctri- co. Consulte con un electricista o técni- co de servicio calificado si tiene dudas acerca de si la toma de corriente está conectada correctamente a tierra. No modifique el enchufe provisto con el aparato – si no calza en la toma de cor- riente haga instalar una toma de corri- 12

1. Ensamblado

1-1Contenido de la caja

Saque el limpiador de la caja e identi- fique las piezas ilustradas. Saque y deseche los materiales de empaque de la caja.

A. Quitamanchas/limpiador de alfom bras

B. Mango superior C. Pernos (2)

D. Tuercas (3 – una extra incluida) E. Detergente para alfombras/

tapizados

1-2Fijación del mango superior

Saque el tanque de solución limpia (tanque superior).

1-3Presione el mango superior hacia abajo, sobre el mango inferior, con el gancho para el cordón en el reverso del limpiador.

1-4Empuje los pernos dentro de los orificios de la parte delantera del mango. Si los pernos no pasan fácil - mente por el orificio, eso significa que el mango no está presionado completamente hacia abajo.

2. Cómo usar

2-1Descripción

El quitamanchas/limpiador de alfombras ensamblado se parecerá a la ilus- tración.

1.Empuñadura

2.Gatillo de la solución: presione para hacer salir la solución limpia.

3.Gancho para el cordón: enrolle el cordón alrededor de los ganchos para guardar el limpiador.

4.Mango de transporte

5.Mango del tanque de solución limpia

6.Tapa/taza de medición del tanque de solución limpia

7.Tanque de solución limpia: con tiene la solución de limpieza.

8.Tapa del tanque de recuperación

9.Tanque de recuperación: contiene la solución sucia.

10.Cubierta

11.Selector de velocidad del agita- dor: mueva el selector para ajustar la velocidad de las escobillas a HI (alta), LO (baja) u OFF (apagado).

Image 12
Contents Review these Instructions before operating cleaner Assembling How to use After cleaningEnglish pp Carton Contents Grounding InstructionsAttach upper handle Description ON/OFF pedal Handle release pedalAutomatic shut-off Brush indicator To transportTanks Recovery tank How to emptyLower tank Before you begin cleaning After cleaningTo clean nozzle Cleaning carpet Removable brushesTo remove brushes To replace brushesService Picking up spillsStorage LubricationHoover Español pág Ensamblado Cómo usar1Contenido de la caja 2Fijación del mango superior2Pedal ON/OFF 3Pedal de desen- ganche del mango4Apagado automático 5Para transportarTanque de recu- peración Antes de comenzar la limpiezaDespués de limpiar Cómo vaciarPara limpiar la boquilla Escobillas removiblesLimpieza de alfombras Aspiración de der- ramesSi tiene un problema ServicioLubricación Garantia de los Productos Hoover De uso Comercial/industrial Français pp Assemblage Utilisation1Déballage 2Montage de la section supérieure du manche2Pédale de Marche/Arrêt 3Pédale de déblocage du manche4Fermeture automatique 8Indicateur de rotation des brossesAvant de commencer Après le nettoyageNettoyage de la buse Balais amoviblesDépannage Nettoyage du tapisRamassage de liquides renversés RangementLubrification Garantie de produit Industriel et commercial’écran de l’indicateur est sale Le sélecteur de vitesse est à la position OFFHoover y Son marcas registradas Hoover et