Hoover Commercial Spotter/Carpet Cleaner 2Pedal ON/OFF, 3Pedal de desen- ganche del mango

Page 13

12.Indicador de las escobillas: da vueltas cuando las escobillas están girando.

13.Boquilla

14.Trabas del tanque de recu peración: una en cada lado del tanque.

15.Pedal ON/OFF (encendido/ apagado)

16.Pedal de desenganche del mango: pise el pedal para bajar el mango a la posición de operación.

Haga funcionar el limpiador sola- mente al voltaje especificado en la placa de datos ubicada en el reverso del limpiador.

2-2Pedal ON/OFF

Enchufe el quitamanchas/limpiador de alfombras en una toma de corri- ente debidamente conectada a tierra.

Pise el pedal (A) para encender el limpiador.

Pise nuevamente el pedal (A) para apa- gar el limpiador.

2-3Pedal de desen- ganche del mango

Pise el pedal (B) para bajar el mango a la posición de operación. El mango no calza en una posición única sino que “flota” para permitir una operación con- veniente.

2-4“Apagado automático”

Cuando el tanque de recuperación (tanque inferior) esté lleno, el mecanis- mo de apagado automático interrumpirá la succión del limpiador. En ese momen- to, el disco flotante rojo (C) ascenderá a la parte superior de la tapa del tanque de recuperación (ver la ilustración). El limpiador no aspirará más la solución sucia y el ruido del motor aumentará notablemente.

Cuando ocurra esto, apague el

limpiador y vacíe el tanque de recu- peración antes de continuar su uso.

Inspeccione también el tanque de solu- ción limpia; puede requerir ser rellena- do.

2-5Para transportar

Apague el limpiador antes de trans- portarlo.

Para mover el limpiador de un cuarto a otro, coloque el mango en posición ver- tical y trabada, incline el limpiador hacia atrás sobre las ruedas y empuje hacia delante.

2-6También puede levantarse el limpiador, colocando la mano debajo del mango del tanque superior de solución limpia según se muestra.

2-7Selector de velocidad del agitador

El limpiador “SteamVac” tiene tres posi- ciones para la escobilla del agitador HI para limpieza normal de alfombras. LO para limpieza suave de alfombras. OFF cuando no se desea pasar la escobilla (como en el caso de aspirar líquidos derramados).

Mueva el botón selector (D) a la posi- ción deseada antes de limpiar.

2-8Indicador de las escobillas

El indicador de las escobillas gira (E) cuando se enciende el limpiador y las escobillas están girando.

Si el indicador no gira (F) y el dibujo está visible al encender el limpiador , las escobillas no están girando.

Son dos las razones por las que las escobillas pueden no estar girando:

1.El selector de velocidad está en la posición OFF (vea la sección anterior).

2.La rejilla del indicador de las escobil- las está sucia.

2-9Limpieza de la rejilla del indicador

Apague el limpiador y desconéctelo de la toma de corriente eléctrica.

Quite la cubierta transparente y limpie la rejilla (G) con un paño húmedo.

Vuelva a calzar la cubierta en su lugar.

2-10Tanques

Tanque de solución limpia

(tanque superior)

El tanque de solución limpia contiene la solución de limpieza que debe disper- sarse sobre la superficie que se va a limpiar.

Cómo llenarlo

Desconecte el limpiador de la toma de corriente eléctrica.

Coloque el mango del limpiador en la posición vertical y trabada.

Para quitar el tanque, presione hacia abajo el mango y tire hacia delante.

2-11Lleve el tanque a una pileta. Gire la tapa del tanque en sentido con- trario a las agujas del reloj y levante para sacar la tapa.

2-12Invierta la tapa (H) para servir como una taza de medición.

Usando la tapa, mida el detergente siguiendo esta tabla:

Para alfombras,

Llene la tapa hasta la línea de llenado

(I)(5 onzas) con “Carpet/Upholstery Detergent” de Hoover (detergente para alfombras y tapizados).

No use ningún tipo de cera con su limpiador ‘Steamvac’.

Para asegurar un rendimiento adecua- do, se recomienda usar el detergente HOOVER solamente. Está especialmente formulado para usarse con el limpiador.

PRECAUCION: Los detergentes con- tienen tensioactivos aniónicos y no iónicos. Evite el contacto con los ojos y la piel. En caso de contacto con los ojos, lave con agua fría por 15 minu- tos. En caso de contacto con la piel, lave con agua. Si persiste la irritación llame al médico. Para información médica (EE.UU.) llame al 1-800-752- 7869.

2-13Vierta el detergente dentro del tanque.

Llene el tanque hasta la línea de llenado

(J)(1 galón) con agua caliente de la llave.

2-14Si se ha desplazado el anillo de goma (K) de la tapa, vuelva a colocarlo con el lado irregular contra el borde de la tapa (L) según se muestra.

2-15Vuelva a colocar la tapa. Gire la tapa en el sentido de las agujas del reloj hasta que calce en su lugar. La tapa debe calzarse en su lugar para un desempeño adecuado y para evitar fugas.

2-16Coloque la parte inferior del tanque en la unidad y presione sobre el mango del tanque para calzar el tanque

en su lugar.

13

Image 13
Contents Assembling How to use After cleaning Review these Instructions before operating cleanerEnglish pp Grounding Instructions Carton ContentsAttach upper handle ON/OFF pedal Handle release pedal DescriptionAutomatic shut-off To transport Brush indicatorTanks How to empty Recovery tankLower tank After cleaning Before you begin cleaningTo clean nozzle Removable brushes Cleaning carpetTo remove brushes To replace brushesPicking up spills ServiceStorage LubricationHoover Español pág Cómo usar Ensamblado1Contenido de la caja 2Fijación del mango superior3Pedal de desen- ganche del mango 2Pedal ON/OFF4Apagado automático 5Para transportarAntes de comenzar la limpieza Tanque de recu- peraciónDespués de limpiar Cómo vaciarEscobillas removibles Para limpiar la boquillaLimpieza de alfombras Aspiración de der- ramesServicio Si tiene un problemaLubricación Garantia de los Productos Hoover De uso Comercial/industrial Français pp Utilisation Assemblage1Déballage 2Montage de la section supérieure du manche3Pédale de déblocage du manche 2Pédale de Marche/Arrêt4Fermeture automatique 8Indicateur de rotation des brossesAprès le nettoyage Avant de commencerNettoyage de la buse Balais amoviblesNettoyage du tapis DépannageRamassage de liquides renversés RangementGarantie de produit Industriel et commercial Lubrification’écran de l’indicateur est sale Le sélecteur de vitesse est à la position OFFHoover y Son marcas registradas Hoover et