Hoover Commercial Spotter/Carpet Cleaner Lubrification, ’écran de l’indicateur est sale

Page 23

PROBLÈME : Les brosses/l’indica- teur de rotation des brosses ne tournent pas lorsque l’appareil est en marche

Cause possible

Solution possible

L’écran de l’indicateur est sale.

Enlever le couvercle au-dessus de l’indicateur et nettoyer l’écran.

Le sélecteur de vitesse est à la position OFF.

Régler le sélecteur à LO ou à HI.

Service

Pour obtenir le service autorisé HOOVER ainsi que les pièces d’origine HOOVER, il vous faut l’adresse du Centre de ser-

vice en usine Hoover ou de l’atelier de service commercial autorisé Hoover le

plus près de chez vous. Pour ce faire, vous pouvez :

Consulter les Pages Jaunes sous la rubrique « Aspirateurs industriels »,

OU

Vérifier la liste des Centres de service des usines fournie avec cet appareil,

OU

Composer le 1-800-944-9200pour écouter un message vous indiquant les adresses des Centres de service autorisés (É.-U. seulement).

Prière de ne pas envoyer votre appareil

àl’adresse de North Canton pour qu’il soit réparé. Il n’en résulterait que des délais supplémentaires.

Si d’autres renseignements sont requis, communiquer avec le Centre d’aide à la clientèle Hoover, North Canton, Ohio 44720

Téléphone : (330) 499-9499.

Au Canada, s’adresser à Hoover Canada, Burlington, Ontario L7R 4A8, au 1-800-263-6376.

Au moment de demander des renseignements ou de commander des pièces, toujours identifier l’appareil par son numéro de modèle complet. (Le numéro se trouve au bas de l’aspirateur.)

Lubrification

Le moteur est pourvu de paliers suffisamment lubrifiés pour toute la durée de vie du moteur. Toute lubrifica- tion supplémentaire pourrait causer des dommages. Éviter d’ajouter du lubrifi -

ant aux paliers du moteur.

Garantie de produit

industriel et commercial

HOOVER

Votre produit commercial HOOVER® est garanti contre les défauts originaux de matériaux et de fabrication pendant une période d’un an à partir de la date d’achat. Cette garantie ne couvre que la main-d’ceuvre et les pièces nécessaires pour mettre ce produit en bon état de fonctionnement et ne couvre aucun autre dommage, y compris les dommages cir- constanciels. Cette garantie ne s’ap- plique pas aux dommages ou aux mau- vais fonctionnements causés par une mauvaise utilisation, des abus, la négli- gence, un accident, ou des dégâts causés par le transport. Cette garantie ne s’applique que lorsque l’appareil a été acheté aux États-Unis, dans ses ter- ritoires ou possessions, au Can-ada, ou dans un magasin d’une base militaire U.S.. Les appareils achetés ailleurs sont couverts par une garantie limitée d’un an qui ne couvre que le prix des pièces.

Certaines pièces de votre HOOVER com- mercial nécessitent d’être remplacées pendant le fonctionnement normal à la suite d’usure. Ces piéces comprennent les courroies, les manchons de rouleau agitateur, les roulements d’agitateur, les brosses, les sacs, les ampoules, etc. Ces piéces ne sont pas couvertes par cette garantie.

Les réparations sous garantie de ce pro- duit ne peuvent obtenues qu’auprès d’un centre de réparation en usine Hoover (voir la liste actuelle au dos de cette garantie), ou auprès d’un depot de réparation sous garantie de produit com- mercial agréé Hoover. Une preuve d’achat peut être demandée avant que la réparation ne soit effectuée.

Cette garantie ne couvre pas les défauts ou les dommages causes par des répa- rations ou modifications effectuées en dehors d’un centre de réparation en usine Hoover ou d’un centre commercial de réparation sous garantie agréé Hoover. La Hoover société se réserve le droit d’inspecter tout produit supposé défectueux et de prendre une décision finale sur les demandes sous garantie.

En cas de question sur cette garantie, ou sur la disponibilité des centres de répa- ration sous garantie, écrivez ou appelez le service d’assistance du consomma- teur, The Hoover Company, 101 East Maple Street, North Canton, Ohio (44720), Etats-Unis d ‘Amerique. Tele- phone: (330) 499-9499.

Au Canada, contactez: Hoover Canada, Burlington, Ontario L7R 4A8, 1-800-263-6376.

23

Image 23
Contents English pp Review these Instructions before operating cleanerAssembling How to use After cleaning Grounding Instructions Carton ContentsAttach upper handle Automatic shut-off DescriptionON/OFF pedal Handle release pedal Tanks Brush indicatorTo transport Lower tank Recovery tankHow to empty To clean nozzle Before you begin cleaningAfter cleaning To replace brushes Cleaning carpetRemovable brushes To remove brushesLubrication ServicePicking up spills StorageHoover Español pág 2Fijación del mango superior EnsambladoCómo usar 1Contenido de la caja5Para transportar 2Pedal ON/OFF3Pedal de desen- ganche del mango 4Apagado automáticoCómo vaciar Tanque de recu- peraciónAntes de comenzar la limpieza Después de limpiarAspiración de der- rames Para limpiar la boquillaEscobillas removibles Limpieza de alfombrasLubricación Si tiene un problemaServicio Garantia de los Productos Hoover De uso Comercial/industrial Français pp 2Montage de la section supérieure du manche AssemblageUtilisation 1Déballage 8Indicateur de rotation des brosses 2Pédale de Marche/Arrêt 3Pédale de déblocage du manche 4Fermeture automatiqueBalais amovibles Avant de commencerAprès le nettoyage Nettoyage de la buseRangement DépannageNettoyage du tapis Ramassage de liquides renversésLe sélecteur de vitesse est à la position OFF LubrificationGarantie de produit Industriel et commercial ’écran de l’indicateur est saleHoover y Son marcas registradas Hoover et