Hoover Commercial Spotter/Carpet Cleaner 2Pédale de Marche/Arrêt, 3Pédale de déblocage du manche

Page 20

2-2Pédale de Marche/Arrêt

Brancher l’appareil dans une prise d’alimentation correctement mise à la terre.

Appuyer sur la pédale (A) pour mettre l’appareil en marche.

Appuyer de nouveau sur la pédale (A) pour éteindre l’appareil.

2-3Pédale de déblocage du manche

Appuyer sur la pédale (B) pour abaisser le manche à sa position de fonction- nement. Le manche ne se verrouille pas

àune seule position : il s’ajuste pour plus de commodité.

2-4Fermeture automatique

Si le réservoir de récupération (réservoir inférieur) est plein, le dispositif de fermeture automatique coupe la succion de l’appareil.

Àce moment, le disque flottant rouge

(C) remonte jusqu’au haut du couvercle du réservoir de récupération (voir figure). L’appareil ne peut alors plus ramasser de solution utilisée, et le bruit du moteur deviendra sensiblement plus aigu.

Éteindre l’appareil, puis vider le réser- voir de récupération avant de poursuivre l’utilisation.

Vérifier également le réservoir à solution propre : il peut avoir besoin d’être rempli.

OFF (Arrêt) – si aucune action des brosses n’est désirée (p. ex. pour le ramassage de liquides renversés). Avant le nettoyage, faire glisser le sélecteur (D) à la position désirée.

2-8Indicateur de rotation des brosses

L’indicateur tourne (E) lorsque l’appareil fonctionne et que les brosses tournent.

Si l’indicateur ne tourne pas (F) et que le symbole est visible lorsque l’ap-

pareil est en marche, les brosses ne

tournent pas.

Il y a deux raisons pour que les brosses ne tournent pas :

1.Le sélecteur de vitesse des brosses est à la position OFF (Arrêt).

2.L’écran de l’indicateur est sale.

2-9Nettoyage de l’écran de l’indicateur

Éteindre puis débrancher l’appareil avant d’effectuer cette opération.

Retirer le couvercle transparent et essuy- er l’écran (G) avec un linge humide.

Replacer le couvercle.

2-10Réservoirs

Réservoir à solution propre

(réservoir supérieur)

Le réservoir à solution propre contient la solution de nettoyage qui sera appliquée sur la surface à nettoyer.

l’utilisation du détergent HOOVER est recommandée. Il est spécialement conçu pour cet appareil.

MISE EN GARDE : Les détergents contiennent des surfactifs anioniques et non ioniques. Éviter tout contact avec la peau et les yeux. En cas de contact avec les yeux, rincer à l’eau froide pendant 15 minutes. S’il y a contact avec la peau, laver à l’eau. Si l’irritation persiste, consulter un médecin. Pour de plus amples infor - mations, composer le 1-800-752-7869 (États-Unis).

2-13Verser le détergent dans le réser- voir.

Remplir le réservoir jusqu’à la ligne de remplissage (J) (1 gallon, ou 4,5 litres) avec de l’eau chaude.

2-14Si l’anneau de caoutchouc (K) du capuchon est déplacé, le remettre en place, son côté inégal contre le rebord du capuchon (L) tel qu’illustré.

2-15Replacer le capuchon. Le faire tourner dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à son blocage. Le capuchon doit être verrouillé en place afin d’assurer son étanchéité et son bon rendement.

2-16Placer le bas du réservoir dans l’appareil et appuyer sur la poignée du réservoir pour le verrouiller en place.

2-5Transport de l’appareil

Éteindre l’appareil avant de le transporter.

Pour déplacer l’appareil d’une pièce à l’autre, placer le manche à la position verticale, verrouiller ce dernier, incliner l’appareil pour qu’il repose sur ses roues, puis pousser.

2-6Il est aussi possible de soulever l’appareil pour le transporter. Placer une main sous la poignée du réservoir à solution propre (réservoir supérieur), tel qu’illustré.

2-7Sélecteur de vitesse de l’agitateur

L’aspirateur SteamVac comporte trois réglages de vitesse des brosses.

HI (Haute) – pour le nettoyage normal du tapis

LO (Basse) – pour le nettoyage en douceur du tapis

20

Remplissage du réservoir

Couper l’alimentation électrique de l’appareil.

Verrouiller le manche de l’appareil à la position verticale.

Pour enlever le réservoir, enfoncer la poignée et tirer vers l’avant.

2-11Placer le réservoir dans un évier. Tourner le capuchon du réservoir dans le sens contraire aux aiguilles d’une montre.

2-12Utiliser le capuchon (H) comme tasse à mesurer.

Àl’aide du capuchon, mesurer le déter- gent selon le tableau.

Pour les tapis :

Remplir le capuchon jusqu’à la ligne de remplissage (I) (5 onces) avec le déter - gent pour tapis et tissus de recouvre- ment HOOVER.

Éviter d’utiliser n’importe quelle cire avec votre aspirateur SteamVac.

Afin d’assurer une performance optmale,

Réservoir de récupération

(réservoir inférieur)

Le réservoir de récupération contient la solution sale que l’appareil a ramassée.

Une fois le réservoir plein, le dispositif de fermeture automatique s’activera (voir page 5). Le réservoir doit alors être vidé.

Vidage du réservoir

Couper l’alimentation élec - trique de l’appareil.

Pour empêcher toute fuite, retirer le réservoir à solution propre en enfonçant la poignée du réservoir et en tirant vers l’avant; mettre le réservoir de côté

(éviter de placer le réservoir sur un meuble).

2-17Appuyer sur la pédale de déblocage du manche (M) puis abaisser ce dernier jusqu’à ce qu’il repose sur le sol.

Faire tourner les verrous du réservoir (N) vers l’extérieur (il y a un verrou de chaque côté du réservoir).

Image 20
Contents English pp Review these Instructions before operating cleanerAssembling How to use After cleaning Carton Contents Grounding InstructionsAttach upper handle Automatic shut-off DescriptionON/OFF pedal Handle release pedal Tanks Brush indicatorTo transport Lower tank Recovery tankHow to empty To clean nozzle Before you begin cleaningAfter cleaning Cleaning carpet Removable brushesTo remove brushes To replace brushesService Picking up spillsStorage LubricationHoover Español pág Ensamblado Cómo usar1Contenido de la caja 2Fijación del mango superior2Pedal ON/OFF 3Pedal de desen- ganche del mango4Apagado automático 5Para transportarTanque de recu- peración Antes de comenzar la limpiezaDespués de limpiar Cómo vaciarPara limpiar la boquilla Escobillas removiblesLimpieza de alfombras Aspiración de der- ramesLubricación Si tiene un problemaServicio Garantia de los Productos Hoover De uso Comercial/industrial Français pp Assemblage Utilisation1Déballage 2Montage de la section supérieure du manche2Pédale de Marche/Arrêt 3Pédale de déblocage du manche4Fermeture automatique 8Indicateur de rotation des brossesAvant de commencer Après le nettoyageNettoyage de la buse Balais amoviblesDépannage Nettoyage du tapisRamassage de liquides renversés RangementLubrification Garantie de produit Industriel et commercial’écran de l’indicateur est sale Le sélecteur de vitesse est à la position OFFHoover y Son marcas registradas Hoover et