GE GEH50DEED owner manual 0LVHHQPDUFKHGXFKDXȺHHDX

Page 29

0LVHHQPDUFKHGXFKDXȺHHDX

www.electromenagersge.ca

Cet appareil n’a pas d’interrupteur. Une fois le chauffe-eau installé et l’alimentation électrique branchée, il sera allumé. L’écran affichera le réglage de la température d’eau. Le mode de fonctionnement en cours pour le chauffe-eau est allumé.

Pour se conformer aux règlements de sécurité, les commandes sont préréglées en usine à 120°F (49°C) et au mode Hybrid (Hybride). Il est recommandé que l’appareil soit mis sur le mode Thermopompe (uniquement) pour favoriser les économies d’énergie. Le fonctionnement en mode hybride permet d’équilibrer les économies d’énergie avec le confort de l’eau chaude. La consommation énergétique indiquée est basée sur le fonctionnement de l’appareil en mode Hybride à une température de 135°F (57°C). Un réglage à une température inférieure ou une utilisation de la thermopompe (uniquement) permettra une économie d’énergie encore plus importante.

GeoSpring

°F

°C ENTER

DAYS

HEAT PUMP (ONLY)

HYBRID

HIGH DEMAND/BOOST

ELECTRIC/STANDARD (FAN OFF)

VACATION

MODE

 

 

POWER

FILTER

 

 

 

SAVER

Hold for

Hold to Override

Hold to

°F/°C

PS-Power Saver

Reset

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

29

Image 29
Contents GEAppliances.com Important Safety InformationOperating Instructions 49-50292-1 08-13 GETemperature Time to Produce a Serious Burn Time/Temperature Relationship in ScaldsTXDOL¿HGVHUYLFHWHFKQLFLDQRUWKHORFDOHOHFWULFXWLOLW\ IXUWKHULQIRUPDWLRQGEAppliances.com GHIHFWVRURWKHUUHSURGXFWLYHKDUPSafety Controls Safety PrecautionsTo reset the temperature-limiting control 7XUQRIIWKHSRZHUWRWKHZDWHUKHDWHUAbout the control panel.  Control FeaturesSURYLGHHYHQJUHDWHUHQHUJ\VDYLQJV Turning on the water heater.Time/Temperature Relationship in Scalds About the water temperature settingTo Adjust the Temperature To access any of these modes Hybrid ModeOperational Modes.  High Demand/BoostFilter Frequently Asked Questions.Modes OperationKHQWKH Appliance Communication Module where installed. ‡´+LJKµ UHSUHVHQWVLQFUHDVHGHQHUJ\FRVWUDWH LQWKHLQVWUXFWLRQVWKDWFRPHZLWKWKHPRGXOHDraining the Water Heater Care and cleaningRoutine Preventive Maintenance Cleaning the Filter Care and cleaning of the water heaterClearing the Condensation Drain Tube Exterior Surfaces7RROVQHHGHG Anode Rod Maintenance and Service7RVHUYLFHWKH$QRGH5RG OOXVWUDWLRQ$$75+$756,=,1*,1250$7,215$ %25,167$//,1* $87,21Risk of Property DamageFRQVLGHUDWLRQWKHIROORZLQJ 5HVLGHQWDODWHU+HDWHU6LLQJ*XLGHDWFK3DQ,QVWDOODWLRQ ,IUHTXLUHG 5HTXLUHGFOHDUDQFHV73,&$/,167$//$7,21 GLVFRQQHFWHGIRUVHUYLFLQJLIQHFHVVDU\Condensate drain pump not Eliminate potential water damageSURYLGHGIRUILHOGZLULQJFRQQHFWLRQV LQGLFDWHVDIXOOZDWHUKHDWHUZDWHUKHDWHU 240V Junction box cover L1 BlackFRQQHFWLRQV XQDXWKRULHGGHYLFHV7KHPDQXIDFWXUHU·VZDUUDQW\GRHVQRWFRYHUDQ\ WKHHWHULRURIWKHLQVXODWLRQEODQNHW&RQGHQVDWHOLQHVDUHLQSODFH ++$FWLRQV DQNORFDWLRQ Troubleshooting… For Service, please call 1.888.4GE.HEWH Troubleshooting…Rqglwlrq $FWLRQ Fault codesFor The Period Of We Will Replace GE Hybrid Water Heater WarrantyWhat Is Not Covered Importantes consignes Instructions d’InstallationConsignes d’utilisation Entretien et nettoyageTemps pour produire une brûlure grave Relation température/temps pour les brûluresTempérature Pour Installations Dans L’ÉTAT DE Californie Pour réinitialiser la commande de limitation de température Commandes de sécuritéMise EN Garde La cause de la Précautions de sécuritéCommandes Fonctions Au sujet des commandes panneau0LVHHQPDUFKHGXFKDXȺHHDX Pour régler la température de l’eau Au sujet du réglage de la température de l’eauRelation température/temps pour les brûlures Modes opérationnels Mode HybrideDemande élevée/Demande optimale VacancesFonctionnement Foire aux questionsFiltre ACM Module de communication de l’appareil si installéEntretien préventif Entretien et nettoyageSoupape de sécurité température et pression Inspection périodique une fois par anSurfaces Extérierures Débouchage du tuyau de vidange de la condensationTige d’anode Laver à la main avec de l’eau tiède seulementPour réparer la tige d’anode Entretien et réparation de la tige d’anodeOutils requis Emplacement Suite EmplacementPoint de réglage de la température ‡/HFKDXȺHHDXK\EULGH*HR6SULQJŒSHXWUHPSODFHUXQExpansion Thermique Pièces NON Standard RequisesDégagements nécessaires Tuyau de vidange du condensatSoupape DE Securite Water Supply ConnectionsTuyau DE Vidange DU Condensat %WXK Raccordements Électriques Remplissage DU CHAUFFE-EAULe câblage du circuit de dérivation doit inclure FKDXȺHHDXSOHLQ‡1HFRXYUHSDVOHVSDQQHDXG·DFFqVDXpOpPHQWV FKDXȺDQWV000 000 500 10,000 11,000 12,000Emplacement du réservoir Liste DE Vérification D’INSTALLATIONTemps écoulé Actions Hewh Remarques Tuyaux pour les condensats sont en placeProblème Causes Possibles Solution Dépannage… Pour obtenir un service, appelez le 1.888.4GE.HEWH6XUFKDXȺHWURSIDLEOH Condition Action¿OWUHHVWVDOH Certains modèlesCe qui n’est pas compris Pour la période d’ Nous remplaceronsUn An De la Deuxième àProlongation de garantie Soutien au consommateur Service de réparationsInformación Importante de Instrucciones de InstalaciónConsejos para Solucionar 67-69GHUHGXFLUHOULHVJRGHOHVLRQHVSRUTXHPDGXUDV Relación de Tiempo/ Temperatura en QuemadurasNota Los hogares donde haya niños pequeños, personas ¡PRECAUCIÓN Controles de Seguridad Precauciones de SeguridadPara reiniciar el control de límite de temperatura 3UHVLRQHHOERWyQURMRGH5,1,&,2Controles Funciones Acerca de los controlesLOXPLQDGR Encendido del calentador de aguaRelación de Tiempo/ Temperatura en Quemaduras Para Ajustar la TemperaturaModo Híbrido Modos de FuncionamientoAlta Demanda/ Incremento Modo Eléctrico/ Estándar Ventilador apagadoFiltro Funcionamiento ¢3RUTXpKD\XQ¿OWUR Preguntas FrecuentesModos FRQGLFLRQHVORSHUPLWDQHQFXHQWUDQHQODVLQVWUXFFLRQHVLQFOXLGDVFRQHOPyGXOR SDQWDOODVHYLVXDOLDUiVREUHHOSURGXFWR $KRUURGHQHUJtD Drenaje del Calentador de Agua Cuidado y limpiezaInspección Periódica XQDYHSRUDxR Purga del TanqueLimpieza del Filtro Cuidado y limpieza del calentador de aguaLimpieza de la Tubería de Drenaje de Condensación Varilla del Ánodo752 $1,//2/ %25 To service the Anode Rod$%/6 $5,//$/È122 Ilustración aUbicación Requisitos DE ElectricidadPara reemplazos en viviendas existentes Para instalaciones en construcciones nuevasThermal Expansion Piezas no Estándares NecesariasDespejes requeridos Drenaje de condensaciónVHLQGLFDHQODSODFDGHFDOL¿FDFLyQ Válvula DE AlivioPDQWHQLPLHQWRGHODXQLGDGHQIRUPDSRVWHULRU IURQWDOGHOFDOHQWDGRU ZDWW %78+ El cableado de circuito derivado debería incluir Conexiones EléctricasODXQLGDGREVHUYDGRPiVDUULED DFHSWDEOHVVXSHULRUHVRWUDVHUDVGHODXQLGDG Guía DE Tamaños Para Circuitos DerivadosSURSLHGDG DXWRULDGRVTiempo Acciones Hewh Comentarios Transcurrido Lista DE Control DE LA InstalaciónQUÉ Esperar Para UN Comienzo Normal EN EL Modo Híbrido Problema Causas Posibles Qué Hacer Solución de Problemas…68RU6HUYLFHSOHDVHFDOO*++  Códigos de falla Problema Causas Posibles Qué Hacer2QHHDU +\EULGDWHU+HDWHUDUUDQW\GEAppliances.com Soporte al consumidor&DQDGDFDOO Consumer Support