GE GEH50DEED owner manual Problème Causes Possibles Solution

Page 43

Dépannage…www.electromenagersge.ca

Avant d’appeler à un technicien…

Économisez du temps et de l’argent ! Consultez d’abord le tableau ci-dessous pour peut-être éviter de faire appel à un technicien.

 

Problème

 

Causes Possibles

 

Solution

 

 

 

 

 

 

 

Le chauffe-eau

 

Un ventilateur est utilisé

‡

Un certaine niveau sonore du ventilateur est normal. Si vous

 

est bruyant

 

pour faire circuler l’air dans

 

entendez un bruit anormal ou si le niveau sonore semble,

 

le système

 

 

 

anormalement élevé puis contactez le service après-vente.

 

Le chauffe-eau rend

 

La pièce est mal ventilée

‡

Si les dimensions de la pièce sont inférieures à 10 pi x 10pi x 7pi

 

la pièce trop froide

 

ou est trop petite.

 

(3m x 3m x 2,1 m), cette pièce doit être dotée de porte à

 

 

 

 

 

persiennes ou d’un autre moyen pour permettre un échange d’air

 

 

 

 

 

avec les pièces avoisinantes.

 

 

 

Le chauffe-eau extrait la chaleur

‡

Ceci est normal.

 

 

 

de l’air ambiant pour chauffer l’eau.

 

 

De l’eau coule sur les

 

Le tuyau d’évacuation

‡

Nettoyez les débris au niveau de l’orifice de vidange sur.

 

parois extérieures du

 

du condensat est bouché.

 

l’appareil.

 

chauffe-eau.

 

 

 

 

 

 

 

Les raccords eau chaude/eau

‡

Serrez les raccords d’entrée et de sortie.

 

 

 

froide ne sont pas bien serrés.

 

 

 

Quantité insuffisante

 

La température de réglage

‡

Voir la section Réglage de la température de l’eau.

 

d’eau ou pas d’eau

 

de l’eau est peut-être trop

 

 

 

chaude

 

basse.

 

 

L’usage de l’eau chaude  dépasse la capacité du mode actuel du chauffe-eau.

‡ Essayer un autre mode ou modifier les habitudes d’usage.

La quantité d’eau demandée peut dépasser la capacité du chauffe-eau.

‡Attendre que le chauffe-eau rétablisse la température après une demande anormalement élevée.

/DWHPSpUDWXUHDPELDQWHHVW‡ Pour que le chauffe-eau puisse fonctionner correctement, la

trop basse.température de son emplacement en mode électrique doit se situer entre 0 et 65 °C (32 et 150 °F) ou entre 7 et 49 °C (45 et 120 °F) pour tous les autres moded.

La température d’entrée de ‡ Ceci est normal. Une eau très froide est plus longue à.

l’eau peut être plus froide réchauffer. pendant la saison hivernale.

Robinets d’eau chaude qui ‡ S’assurer que tous les robinets sont fermés. fuient ou sont ouverts.

Des parcours longs de tuyauterie ‡ Isoler la tuyauterie. d’eau chaude sont exposés

ou sont à l’extérieur du mur.



(VSDFHOLEUHLQVXIILVDQWQH

‡ S’assurer que l’appareil est situé à au moins 18 cm (7 po)

 

permettant pas la circulation

 

du mur.

 

d’air de la thermopompe.

 

 



 

/DGLPHQVLRQGHODSLqFHQ·HVW‡Installer une porte à persiennes ou autre système de ventilation

 

pas adéquate pour le chauffe-eau.

semblable si la dimension de la pièce est inférieure à 3 x 3 x 2 m

 

 

 

(10 x 10 x 7 pi) (20 m2 [700 pi2]).

 

 

 

 

 

Un fusible est brûlé ou un

‡

Remplacer le fusible ou enclencher le disjoncteur.

 

GLVMRQFWHXUHVWGpFOHQFKp

 

 

 

 

 

 

 

Une panne de courant à

‡

Communiquer avec le fournisseur local d’électricité.

 

votre domicile.

 

 

 

 

 

 

 

Câblage inadéquat.

‡

Voir la section Instructions d’installation.

 

Limite de réinitialisation manuelle.‡ Voir la section Commandes sécuritaires à la page 4.

 

5DFFRUGVG·HDXYHUVO·DSSDUHLO‡Corriger les raccords de tuyauterie.

 

inversés.

 

 

 

 

 

 

 

L’alimentation électrique est

‡

S’assurer que les connexions électriques sont correctement

 

peut-être hors tension.

 

câblés et que l’interrupteur, si utilisé, est à la position ON

 

 

 

(sous tension).

43

Image 43
Contents 49-50292-1 08-13 GE Important Safety InformationGEAppliances.com Operating InstructionsIXUWKHULQIRUPDWLRQ Time/Temperature Relationship in ScaldsTemperature Time to Produce a Serious Burn TXDOL¿HGVHUYLFHWHFKQLFLDQRUWKHORFDOHOHFWULFXWLOLW\GEAppliances.com GHIHFWVRURWKHUUHSURGXFWLYHKDUP7XUQRIIWKHSRZHUWRWKHZDWHUKHDWHU Safety PrecautionsSafety Controls To reset the temperature-limiting controlAbout the control panel.  Control FeaturesSURYLGHHYHQJUHDWHUHQHUJ\VDYLQJV Turning on the water heater.To Adjust the Temperature About the water temperature settingTime/Temperature Relationship in Scalds High Demand/Boost Hybrid ModeTo access any of these modes Operational Modes. Operation Frequently Asked Questions.Filter ModesLQWKHLQVWUXFWLRQVWKDWFRPHZLWKWKHPRGXOH Appliance Communication Module where installed. KHQWKH ‡´+LJKµ UHSUHVHQWVLQFUHDVHGHQHUJ\FRVWUDWH Routine Preventive Maintenance Care and cleaningDraining the Water Heater Exterior Surfaces Care and cleaning of the water heaterCleaning the Filter Clearing the Condensation Drain TubeOOXVWUDWLRQ$ Anode Rod Maintenance and Service7RROVQHHGHG 7RVHUYLFHWKH$QRGH5RG5HVLGHQWDODWHU+HDWHU6LLQJ*XLGH $87,21Risk of Property Damage$75+$756,=,1*,1250$7,215$ %25,167$//,1* FRQVLGHUDWLRQWKHIROORZLQJDWFK3DQ,QVWDOODWLRQ ,IUHTXLUHG 5HTXLUHGFOHDUDQFHVEliminate potential water damage GLVFRQQHFWHGIRUVHUYLFLQJLIQHFHVVDU\73,&$/,167$//$7,21 Condensate drain pump not240V Junction box cover L1 Black LQGLFDWHVDIXOOZDWHUKHDWHUSURYLGHGIRUILHOGZLULQJFRQQHFWLRQV ZDWHUKHDWHUWKHHWHULRURIWKHLQVXODWLRQEODQNHW XQDXWKRULHGGHYLFHVFRQQHFWLRQV 7KHPDQXIDFWXUHU·VZDUUDQW\GRHVQRWFRYHUDQ\ DQNORFDWLRQ ++$FWLRQV&RQGHQVDWHOLQHVDUHLQSODFH Troubleshooting… For Service, please call 1.888.4GE.HEWH Troubleshooting…Rqglwlrq $FWLRQ Fault codesWhat Is Not Covered GE Hybrid Water Heater WarrantyFor The Period Of We Will Replace Entretien et nettoyage Instructions d’InstallationImportantes consignes Consignes d’utilisationTempérature Relation température/temps pour les brûluresTemps pour produire une brûlure grave Pour Installations Dans L’ÉTAT DE Californie Précautions de sécurité Commandes de sécuritéPour réinitialiser la commande de limitation de température Mise EN Garde La cause de laCommandes Fonctions Au sujet des commandes panneau0LVHHQPDUFKHGXFKDXȺHHDX Relation température/temps pour les brûlures Au sujet du réglage de la température de l’eauPour régler la température de l’eau Vacances Mode HybrideModes opérationnels Demande élevée/Demande optimaleFiltre Foire aux questionsFonctionnement ACM Module de communication de l’appareil si installéInspection périodique une fois par an Entretien et nettoyageEntretien préventif Soupape de sécurité température et pressionLaver à la main avec de l’eau tiède seulement Débouchage du tuyau de vidange de la condensationSurfaces Extérierures Tige d’anodeOutils requis Entretien et réparation de la tige d’anodePour réparer la tige d’anode ‡/HFKDXȺHHDXK\EULGH*HR6SULQJŒSHXWUHPSODFHUXQ EmplacementEmplacement Suite Point de réglage de la températureTuyau de vidange du condensat Pièces NON Standard RequisesExpansion Thermique Dégagements nécessaires%WXK  Water Supply ConnectionsSoupape DE Securite Tuyau DE Vidange DU CondensatFKDXȺHHDXSOHLQ Remplissage DU CHAUFFE-EAURaccordements Électriques Le câblage du circuit de dérivation doit inclure000 500 10,000 11,000 12,000 FKDXȺDQWV‡1HFRXYUHSDVOHVSDQQHDXG·DFFqVDXpOpPHQWV 000Tuyaux pour les condensats sont en place Liste DE Vérification D’INSTALLATIONEmplacement du réservoir Temps écoulé Actions Hewh RemarquesProblème Causes Possibles Solution Dépannage… Pour obtenir un service, appelez le 1.888.4GE.HEWHCertains modèles Condition Action6XUFKDXȺHWURSIDLEOH ¿OWUHHVWVDOHDe la Deuxième à Pour la période d’ Nous remplaceronsCe qui n’est pas compris Un AnProlongation de garantie Soutien au consommateur Service de réparations67-69 Instrucciones de InstalaciónInformación Importante de Consejos para SolucionarNota Los hogares donde haya niños pequeños, personas Relación de Tiempo/ Temperatura en QuemadurasGHUHGXFLUHOULHVJRGHOHVLRQHVSRUTXHPDGXUDV ¡PRECAUCIÓN 3UHVLRQHHOERWyQURMRGH5,1,&,2 Precauciones de SeguridadControles de Seguridad Para reiniciar el control de límite de temperaturaControles Funciones Acerca de los controlesLOXPLQDGR Encendido del calentador de aguaRelación de Tiempo/ Temperatura en Quemaduras Para Ajustar la TemperaturaModo Eléctrico/ Estándar Ventilador apagado Modos de FuncionamientoModo Híbrido Alta Demanda/ IncrementoFRQGLFLRQHVORSHUPLWDQ Preguntas FrecuentesFiltro Funcionamiento ¢3RUTXpKD\XQ¿OWUR Modos $KRUURGHQHUJtD  SDQWDOODVHYLVXDOLDUiHQFXHQWUDQHQODVLQVWUXFFLRQHVLQFOXLGDVFRQHOPyGXOR VREUHHOSURGXFWRPurga del Tanque Cuidado y limpiezaDrenaje del Calentador de Agua Inspección Periódica XQDYHSRUDxR Varilla del Ánodo Cuidado y limpieza del calentador de aguaLimpieza del Filtro Limpieza de la Tubería de Drenaje de CondensaciónIlustración a To service the Anode Rod752 $1,//2/ %25 $%/6 $5,//$/È122Para instalaciones en construcciones nuevas Requisitos DE ElectricidadUbicación Para reemplazos en viviendas existentesDrenaje de condensación Piezas no Estándares NecesariasThermal Expansion Despejes requeridosIURQWDOGHOFDOHQWDGRU ZDWW %78+  Válvula DE AlivioVHLQGLFDHQODSODFDGHFDOL¿FDFLyQ PDQWHQLPLHQWRGHODXQLGDGHQIRUPDSRVWHULRUDFHSWDEOHV Conexiones EléctricasEl cableado de circuito derivado debería incluir ODXQLGDGREVHUYDGRPiVDUULEDDXWRULDGRV Guía DE Tamaños Para Circuitos DerivadosVXSHULRUHVRWUDVHUDVGHODXQLGDG SURSLHGDGQUÉ Esperar Para UN Comienzo Normal EN EL Modo Híbrido Lista DE Control DE LA InstalaciónTiempo Acciones Hewh Comentarios Transcurrido Problema Causas Posibles Qué Hacer Solución de Problemas…68RU6HUYLFHSOHDVHFDOO*++  Códigos de falla Problema Causas Posibles Qué Hacer2QHHDU +\EULGDWHU+HDWHUDUUDQW\GEAppliances.com Soporte al consumidor&DQDGDFDOO Consumer Support