Petsafe LDT-433 manuel dutilisation Preguntas frecuentes, Control de los ladridos

Page 64

Control de los ladridos

Los perros ladran instintivamente. Es imposible adiestrar a un perro para que no ladre nunca, pero sí puede enseñarle a no ladrar cuando le dé la orden apropiada.

Nota: esto sólo será efectivo cuando esté en casa con su perro.

1.Seleccione el nivel de respuesta de su perro.

2.Cree una situación que induzca al perro a ladrar.

3.En el momento en que empiece a ladrar, mantenga pulsado el botón superior para que el aparato emita una señal acústica y un estímulo. Déle la orden “Silencio”.

4.Suelte el botón tan pronto como el perro deje de ladrar y felicítelo.

5.Si no reacciona frente al estímulo y no deja de ladrar, pulse de nuevo el botón inferior y envíe un estímulo más intenso.

6.Practique este ejercicio en sitios distintos y reproduzca diferentes situaciones en las que el perro suele ladrar.

Preguntas frecuentes

El sistema de estímulos ¿es seguro

El estímulo es desagradable, pero no peligroso para la mascota.

para la mascota?

Los equipos electrónicos de adiestramiento funcionan cuando el

 

dueño interactúa y trabaja con la mascota para obtener el resultado

 

deseado.

¿Cuál es la edad mínima que debe

La mascota debe tener, al menos, seis meses de edad.

tener una mascota para adiestrarla

 

con el 100 m Trainer?

 

Cuando mi perro ya esté adiestrado

Probablemente, no. Es posible que necesite utilizarlo de vez en

y obedezca mis órdenes ¿tendrá que

cuando como recordatorio.

seguir llevando el collar receptor?

 

¿El collar receptor es estanco?

Sí. Tenga cuidado de que no entre suciedad o desechos en el

 

compartimiento de las pilas cuando las cambie. Asegúrese también

 

de que los tornillos queden completamente al ras con la tapa de las

 

pilas.

¿Es apto el 100 m Trainer para el uso

Aconsejamos no utilizar ninguno de nuestros productos con perros

con perros agresivos?

agresivos. Le recomendamos que consulte a su veterinario o a un

 

adiestrador profesional si quiere saber si su mascota es un ejemplar

 

agresivo.

El alcance del 100 m Trainer ¿es

El alcance del 100 m Trainer varía con el terreno, las condiciones

exactamente 100 m?

meteorológicas, la vegetación y las interferencias de otros aparatos

 

de radio. Para conseguir el máximo alcance posible, consulte la

 

sección “Funcionamiento del sistema” de este manual.

¿Durante cuánto tiempo puedo

Puede mantener pulsado el botón de estimulación durante un

mantener un estímulo continuo en la

tiempo máximo de 8 segundos, que será el máximo tiempo que la

mascota?

mascota reciba el estímulo. Tras ocho segundos, el transmisor se

 

desconectará y tendrá que soltar el botón de estimulación y volver

 

a pulsarlo.

¿Qué hago si el cuello de mi perro se

Esto se debe a que los puntos de contacto han irritado la piel. Deje

irrita y se pone rojo?

de utilizar el collar receptor durante unos días. Si los síntomas

 

persisten después de interrumpir el uso durante 48 horas, lleve

 

a la mascota al veterinario. Cuando la piel recupere su aspecto

 

normal, vuelva a utilizar el collar receptor y esté pendiente de cómo

 

evoluciona la piel.

64

www.petsafe.net

Image 64
Contents PetSafe Please read this entire guide before beginningTable of Contents How the System Works ComponentsKey Definitions Remote TransmitterLDT-433 Receiver Collar BDT-433 Receiver CollarTransmitter Indicator Light Function and Response Transmitter Rechargeable Battery PackPrepare the Remote Transmitter Charge the Remote TransmitterPrepare the Receiver Collar To Insert and Remove the BatteriesTo Turn the Receiver Collar On Fit the Receiver CollarTo Turn the Receiver Collar Off To prevent skin irritation from occurring Care and CleaningTo Re-Thread the Collar Reset the Receiver Collar Step Find the Best Stimulation Level 4for Your PetSit Command Training GuideGeneral Tips Teaching Basic ObedienceCome Command Praise him. If not, move on to StepStay Command Eliminating Unwanted Behaviour Jumping UpDigging ChasingExcessive Barking Frequently Asked Questions My pet?Troubleshooting Test Light InstructionsTerms of Use and Limitation of Liability ComplianceFrançais Table des matièresContenu du kit Fonctionnement du systèmeDéfinitions Émetteur á disstance1Rechargement de l’émetteur à distance Étape Préparation de l’émetteur à distanceModule batterie rechargeable de l’émetteur à distance Mise en place et retrait des piles Préparation du collier récepteur2C, 2E Mise en marche du collier récepteur Ajustez le collier récepteurPour arrêter le collier récepteur Entretien et nettoyage Pour éviter toute irritation de la peauRemise en place du collier La partie du collier qui contient l’antenneRéinitialisez le collier récepteur Manuel de dressage ConseilsApprentissage à l’obéissance de base ’ordre « Assis »’ordre « Ici » ’ordre « Pas bouger » Il fait des bonds Corriger des comportements indésirablesIl creuse Il se lance dans des courses poursuites Questions fréquentes Aboiements excessifsRésolution de problèmes Instructions relatives à la lampe testConditions d’utilisation et limitation de responsabilité ConformitéNederlands InhoudsopgaveOnderdelen Hoe werkt het systeemBelangrijke definities AfstandszenderIndicatorlampje zender werking en reactie Klaarmaken van de afstandszenderLaad de afstandszender Oplaadbare batterij zenderKlaarmaken van de halsbandontvanger Inbrengen en verwijderen van de batterijenZo zet u de halsbandontvanger aan De halsbandontvanger pasklaar makenZo zet u de halsbandontvanger uit Verzorging en reiniging Zo voorkomt u huidirritatieOpnieuw rijgen van de halsband Deel van de halsband met de antenne niet afResetten van de halsbandontvanger Zoek het beste stimulansniveau voor uw huisdierAfrichtingsgids Algemene tipsLeren van basisgehoorzaamheid Het bevel zitHet bevel hier Het bevel blijf Opspringen Elimineren van ongewenst gedragGraven Jagen Buitensporig blaffen Instructies voor testlampje Gebruiksvoorwaarden en aansprakelijkheidsbeperking NalevingEspañol Índice de contenidoComponentes Funcionamiento del equipoDefiniciones básicas TransmisorCollar receptor LDT-433 Collar receptor BDT-433Prepare el transmisor Recarga del transmisorLuz indicadora del transmisor Funciones y respuesta Batería, recargable del transmisorPrepare el collar receptor Colocación y remoción de las pilasActivación del collar receptor Ajuste del collar receptorDesactivación del collar receptor Cuidado y limpieza Cómo evitar la irritación de la pielCómo abrochar de nuevo el collar Importante no corte la parte del collar que aloja la antenaDetermine el nivel de estimulación adecuado para su mascota Cómo reinicializar el collar receptorManual de adiestramiento ConsejosEnseñe a su mascota las órdenes básicas La orden SiéntateLa orden Ven aquí La orden Quieto Saltos Elimine el comportamiento no deseadoEscarbar Persecución Preguntas frecuentes Control de los ladridosResolución de problemas Instrucciones para la luz de pruebaCondiciones de uso y responsabilidad legal ConformidadDeutsch InhaltsverzeichnisFunktionsweise des Systems KomponentenWichtige Definitionen FunksenderLDT-433 Empfängerhalsband BDT-433 EmpfängerhalsbandVorbereitung des Funksenders Wiederaufladbare Batterie des FunksendersAufladen des Funksenders Kontrollleuchte des Senders Funktion und AnzeigeVorbereitung des Empfängerhalsbands Einsetzen und Entnehmen der BatterienEinschalten des Empfängerhalsbands Anpassen des EmpfängerhalsbandsAusschalten des Empfängerhalsbands Verhinderung von Hautreizungen Pflege und ReinigungWiederzusammenfügen des Halsbands Bestimmung der idealen Reizstufe für Ihren Hund Rückstellen des EmpfängerhalsbandsTrainingsanleitung Allgemeine TippsGrundlegende Gehorsamsübungen Der „Sitz-BefehlDer „Komm-Befehl Der „Bleib-Befehl Hochspringen Abtrainieren von unerwünschten VerhaltensweisenWühlen Jagen Häufig gestellte Fragen Übermäßiges BellenFehlerbehebung Einsatz der TestleuchteNutzungsbedingungen und Haftungsbeschränkung Erfüllung der AuflagenItaliano IndiceComponenti Funzionamento del sistemaDefinizioni chiave Trasmettitore a distanzaCollare ricevitore LDT-433 Collare ricevitore BDT-433Indicatore luminoso del trasmettitore Funzione e risposta Funzione Trasmettitore a distanza Risposta luce indicatorePreparazione delTrasmettitore a distanza Caricamento del Trasmettitore a distanzaPreparazione del Collare ricevitore Come inserire e rimuovere le batteriePer accendere il Collare ricevitore Regolare il Collare ricevitore all’animalePer spegnere il Collare ricevitore Riallacciare il collare Cura e puliziaPer evitare che si manifestino irritazioni cutanee Importante non tagliare la parte del collare con l’antennaRipristino del Collare ricevitore Guida all’addestramento Consigli generaliInsegnare l’obbedienza di base Il Comando SedutoIl Comando Vieni qui Il Comando a cuccia Saltare Eliminare i comportamenti indesideratiScavare Inseguimento Domande frequenti Eccessivo abbaiamentoRisoluzione dei guasti Istruzioni luce di provaConformità Termini di utilizzo e limitazione della responsabilitàAvviso importante per il riciclaggio

LDT-433 specifications

The PetSafe LDT-433 is a state-of-the-art technology designed for pet owners who seek to enhance the training and communication with their pets. This device is primarily crafted to manage behaviors in dogs and cats, making it a popular choice among trainers and pet enthusiasts alike.

One of the most notable features of the LDT-433 is its advanced remote training capabilities. The device operates on a distance of up to 1,000 yards, providing pet owners with the flexibility to train their pets from afar. This expansive range allows users to maintain control and communication with their animals even when they are off-leash, fostering a stronger bond between pet and owner.

The LDT-433 utilizes a user-friendly handheld remote, which empowers pet owners to deliver corrections promptly and effectively. This remote is equipped with multiple stimulation levels, allowing for customizable training sessions tailored to the specific needs and temperament of each pet. This feature ensures that every pet receives the appropriate level of training, promoting more effective learning experiences.

Moreover, the device boasts a waterproof and durable design, suitable for various outdoor conditions. This robustness ensures that the LDT-433 can withstand the rigors of outdoor training sessions and remains fully operational regardless of the environment. Owners can feel confident that their investment will last and perform under pressure.

One of the technological advancements incorporated into the PetSafe LDT-433 is its dual-tone sound feature. This function can be used for positive reinforcement or as an alert sound to grab the pet's attention without using shock or negative stimuli. This approach aligns with modern pet training philosophies, emphasizing positive reinforcement strategies.

Additionally, the LDT-433 features a long-lasting rechargeable battery, minimizing the need for frequent replacements and ensuring that the device is always ready for use. This energy-efficient design reflects a commitment to delivering value and convenience to pet owners.

Overall, the PetSafe LDT-433 is a versatile training tool that combines ease of use with an array of thoughtful features. Its advanced technologies and user-friendly design make it an excellent choice for pet owners looking to enhance their training routines, all while prioritizing the comfort and well-being of their furry companions.