Petsafe LDT-433 Anpassen des Empfängerhalsbands, Einschalten des Empfängerhalsbands

Page 72

Einschalten des Empfängerhalsbands:

1.Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, bis die Kontrollleuchte des Empfängers aufleuchtet und das Empfängerhalsband 5 Mal piept.

2.Lassen Sie die Ein/Aus-Taste los.

Nachdem das Empfängerhalsband eingeschaltet ist, drücken Sie die Seitentaste am Funksender. Das Empfängerhalsband sollte so lange piepen, wie die Seitentaste gedrückt wird. Wenn dies nicht der Fall ist, beziehen Sie sich auf den Abschnitt „Rückstellen des Empfängerhalsbands“. Die Kontrollleuchte des Empfängers wird einmal alle 4-5 Sekunden aufleuchten, wenn die Batterien schwach sind.

Ausschalten des Empfängerhalsbands:

1.Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, bis die Kontrollleuchte des Empfängers aufleuchtet und das Empfängerhalsband 2 Mal piept.

2.Lassen Sie die Ein/Aus-Taste los.

Hinweis: Um die Nutzungsdauer der Batterien zu verlängern, schalten Sie das Empfängerhalsband aus, wenn es nicht in Gebrauch ist.

Wichtig:Wenn das Empfängerhalsband ständig eingeschaltet bleibt, beträgt die maximale Nutzungsdauer zwei Wochen (bevor die Batterien ersetzt werden müssen).

_____________________________________________________________

Schritt

3

Anpassen des Empfängerhalsbands

Wichtig: Der richtige Sitz und die richtige Platzierung des Empfängerhalsbands sind für ein effektives Training wichtig. Die Kontaktstifte müssen direkten Kontakt mit der Haut an der Kehle des Hundes haben.

Gehen Sie wie folgt vor, um einen optimalen Sitz des Halsbands zu gewährleisten: 3A 1. Lassen Sie Ihren Hund entspannt stehen (3A).

2. Richten Sie die Kontaktstifte mittig auf die Kehle des Hundes aus, sodass sie die Haut berühren (3B). Wenn Ihr Hund langes oder dichtes Fell hat, benutzen Sie bitte die beiliegenden langen Kontaktstifte, damit diese durch

das Fell hindurchreichen. Hinweis: Manchmal ist es erforderlich, das Fell um die Kontaktstifte herum zu kürzen, um sicherzustellen, dass immer Kontakt besteht.

3. Das Empfängerhalsband sollte eng anliegen, aber

3B

weit genug sein, damit Sie noch einen Finger

 

zwischen das Halsband und den Hals Ihres Hundes

 

schieben können (3C).

 

4. Lassen Sie den Hund das Empfängerhalsband

 

mehrere Minuten lang tragen und überprüfen

 

Sie dann nochmals den Sitz. Überprüfen Sie den

3C

Sitz nochmals, wenn sich Ihr Tier besser an das

Empfängerhalsband gewöhnt hat. Wenn der Hals Ihres Hundes einen Umfang von weniger als 30 cm hat, müssen Sie den Teil des Halsbands mit der Antenne durch die Schnalle ziehen. Es wird dann enger anliegen.

5. Kürzen Sie das Halsband wie folgt (3D):

a. Markieren Sie die gewünschte Länge auf dem Halsband mit einem Stift. Wenn Ihr Hund noch jung ist oder im Winter dickeres Fell hat, lassen Sie etwas Spielraum.

72

www.petsafe.net

Image 72
Contents PetSafe Please read this entire guide before beginningTable of Contents How the System Works ComponentsKey Definitions Remote TransmitterLDT-433 Receiver Collar BDT-433 Receiver CollarTransmitter Indicator Light Function and Response Transmitter Rechargeable Battery PackPrepare the Remote Transmitter Charge the Remote TransmitterPrepare the Receiver Collar To Insert and Remove the BatteriesFit the Receiver Collar To Turn the Receiver Collar OnTo Turn the Receiver Collar Off Care and Cleaning To prevent skin irritation from occurringTo Re-Thread the Collar Reset the Receiver Collar Step Find the Best Stimulation Level 4for Your PetSit Command Training GuideGeneral Tips Teaching Basic ObedienceCome Command Praise him. If not, move on to StepStay Command Eliminating Unwanted Behaviour Jumping UpDigging ChasingExcessive Barking Frequently Asked Questions My pet?Troubleshooting Test Light InstructionsTerms of Use and Limitation of Liability ComplianceFrançais Table des matièresContenu du kit Fonctionnement du systèmeDéfinitions Émetteur á disstanceÉtape Préparation de l’émetteur à distance 1Rechargement de l’émetteur à distanceModule batterie rechargeable de l’émetteur à distance Préparation du collier récepteur Mise en place et retrait des piles2C, 2E Ajustez le collier récepteur Mise en marche du collier récepteurPour arrêter le collier récepteur Entretien et nettoyage Pour éviter toute irritation de la peauRemise en place du collier La partie du collier qui contient l’antenneRéinitialisez le collier récepteur Manuel de dressage ConseilsApprentissage à l’obéissance de base ’ordre « Assis »’ordre « Ici » ’ordre « Pas bouger » Corriger des comportements indésirables Il fait des bondsIl creuse Il se lance dans des courses poursuites Questions fréquentes Aboiements excessifsRésolution de problèmes Instructions relatives à la lampe testConditions d’utilisation et limitation de responsabilité ConformitéNederlands InhoudsopgaveOnderdelen Hoe werkt het systeemBelangrijke definities AfstandszenderIndicatorlampje zender werking en reactie Klaarmaken van de afstandszenderLaad de afstandszender Oplaadbare batterij zenderKlaarmaken van de halsbandontvanger Inbrengen en verwijderen van de batterijenDe halsbandontvanger pasklaar maken Zo zet u de halsbandontvanger aanZo zet u de halsbandontvanger uit Verzorging en reiniging Zo voorkomt u huidirritatieOpnieuw rijgen van de halsband Deel van de halsband met de antenne niet afResetten van de halsbandontvanger Zoek het beste stimulansniveau voor uw huisdierAfrichtingsgids Algemene tipsLeren van basisgehoorzaamheid Het bevel zitHet bevel hier Het bevel blijf Elimineren van ongewenst gedrag OpspringenGraven Jagen Buitensporig blaffen Instructies voor testlampje Gebruiksvoorwaarden en aansprakelijkheidsbeperking NalevingEspañol Índice de contenidoComponentes Funcionamiento del equipoDefiniciones básicas TransmisorCollar receptor LDT-433 Collar receptor BDT-433Prepare el transmisor Recarga del transmisorLuz indicadora del transmisor Funciones y respuesta Batería, recargable del transmisorPrepare el collar receptor Colocación y remoción de las pilasAjuste del collar receptor Activación del collar receptorDesactivación del collar receptor Cuidado y limpieza Cómo evitar la irritación de la pielCómo abrochar de nuevo el collar Importante no corte la parte del collar que aloja la antenaDetermine el nivel de estimulación adecuado para su mascota Cómo reinicializar el collar receptorManual de adiestramiento ConsejosEnseñe a su mascota las órdenes básicas La orden SiéntateLa orden Ven aquí La orden Quieto Elimine el comportamiento no deseado SaltosEscarbar Persecución Preguntas frecuentes Control de los ladridosResolución de problemas Instrucciones para la luz de pruebaCondiciones de uso y responsabilidad legal ConformidadDeutsch InhaltsverzeichnisFunktionsweise des Systems KomponentenWichtige Definitionen FunksenderLDT-433 Empfängerhalsband BDT-433 EmpfängerhalsbandVorbereitung des Funksenders Wiederaufladbare Batterie des FunksendersAufladen des Funksenders Kontrollleuchte des Senders Funktion und AnzeigeVorbereitung des Empfängerhalsbands Einsetzen und Entnehmen der BatterienAnpassen des Empfängerhalsbands Einschalten des EmpfängerhalsbandsAusschalten des Empfängerhalsbands Pflege und Reinigung Verhinderung von HautreizungenWiederzusammenfügen des Halsbands Bestimmung der idealen Reizstufe für Ihren Hund Rückstellen des EmpfängerhalsbandsTrainingsanleitung Allgemeine TippsGrundlegende Gehorsamsübungen Der „Sitz-BefehlDer „Komm-Befehl Der „Bleib-Befehl Abtrainieren von unerwünschten Verhaltensweisen HochspringenWühlen Jagen Häufig gestellte Fragen Übermäßiges BellenFehlerbehebung Einsatz der TestleuchteNutzungsbedingungen und Haftungsbeschränkung Erfüllung der AuflagenItaliano IndiceComponenti Funzionamento del sistemaDefinizioni chiave Trasmettitore a distanzaCollare ricevitore LDT-433 Collare ricevitore BDT-433Indicatore luminoso del trasmettitore Funzione e risposta Funzione Trasmettitore a distanza Risposta luce indicatorePreparazione delTrasmettitore a distanza Caricamento del Trasmettitore a distanzaPreparazione del Collare ricevitore Come inserire e rimuovere le batterieRegolare il Collare ricevitore all’animale Per accendere il Collare ricevitorePer spegnere il Collare ricevitore Riallacciare il collare Cura e puliziaPer evitare che si manifestino irritazioni cutanee Importante non tagliare la parte del collare con l’antennaRipristino del Collare ricevitore Guida all’addestramento Consigli generaliInsegnare l’obbedienza di base Il Comando SedutoIl Comando Vieni qui Il Comando a cuccia Eliminare i comportamenti indesiderati SaltareScavare Inseguimento Domande frequenti Eccessivo abbaiamentoRisoluzione dei guasti Istruzioni luce di provaTermini di utilizzo e limitazione della responsabilità ConformitàAvviso importante per il riciclaggio

LDT-433 specifications

The PetSafe LDT-433 is a state-of-the-art technology designed for pet owners who seek to enhance the training and communication with their pets. This device is primarily crafted to manage behaviors in dogs and cats, making it a popular choice among trainers and pet enthusiasts alike.

One of the most notable features of the LDT-433 is its advanced remote training capabilities. The device operates on a distance of up to 1,000 yards, providing pet owners with the flexibility to train their pets from afar. This expansive range allows users to maintain control and communication with their animals even when they are off-leash, fostering a stronger bond between pet and owner.

The LDT-433 utilizes a user-friendly handheld remote, which empowers pet owners to deliver corrections promptly and effectively. This remote is equipped with multiple stimulation levels, allowing for customizable training sessions tailored to the specific needs and temperament of each pet. This feature ensures that every pet receives the appropriate level of training, promoting more effective learning experiences.

Moreover, the device boasts a waterproof and durable design, suitable for various outdoor conditions. This robustness ensures that the LDT-433 can withstand the rigors of outdoor training sessions and remains fully operational regardless of the environment. Owners can feel confident that their investment will last and perform under pressure.

One of the technological advancements incorporated into the PetSafe LDT-433 is its dual-tone sound feature. This function can be used for positive reinforcement or as an alert sound to grab the pet's attention without using shock or negative stimuli. This approach aligns with modern pet training philosophies, emphasizing positive reinforcement strategies.

Additionally, the LDT-433 features a long-lasting rechargeable battery, minimizing the need for frequent replacements and ensuring that the device is always ready for use. This energy-efficient design reflects a commitment to delivering value and convenience to pet owners.

Overall, the PetSafe LDT-433 is a versatile training tool that combines ease of use with an array of thoughtful features. Its advanced technologies and user-friendly design make it an excellent choice for pet owners looking to enhance their training routines, all while prioritizing the comfort and well-being of their furry companions.