Petsafe LDT-433 manuel dutilisation Domande frequenti, Eccessivo abbaiamento

Page 96

Eccessivo abbaiamento

L’abbaiare costituisce un comportamento istintivo per i cani. È impossibile far smettere al cane di abbaiare del tutto, ma gli si può insegnare a stare in silenzio quando gli viene dato un comando.

Nota: questo comando sarà efficace solo quando sarete a casa con il cane.

1.Scegliete il livello di riconoscimento del vostro cane.

2.Mettete il cane in una situazione in cui sia tentato di abbaiare.

3.Quando il cane comincia ad abbaiare, premete il pulsante superiore e tenetelo premuto per inviare un segnale acustico e una stimolazione dandogli il comando a voce “Zitto”.

4.Rilasciate il pulsante superiore non appena il cane smette di abbaiare e congratulatevi con lui.

5.Se il cane ignora la stimolazione e continua ad abbaiare, ripetete la procedura usando il pulsante inferiore per inviare un livello di stimolazione più alto.

6.Svolgete questo esercizio in aree diverse usando situazioni diverse in cui il cane tende ad abbaiare.

Domande frequenti

La stimolazione è sicura per

La stimolazione produce una sensazione sgradevole ma non

il mio cane?

dannosa per il vostro animale. Per ottenere i risultati desiderati, i

 

dispositivi elettronici di addestramento richiedono l’interazione e la

 

partecipazione del proprietario del cane.

Qual è l’età minima che il cane deve

L’animale dovrebbe avere almeno 6 mesi di età.

avere per poter usare il

 

100 m Trainer?

 

 

 

Una volta che l’animale è stato

Probabilmente no. Potrebbe essere necessario usare di tanto in

addestrato e che obbedisce ai

tanto il Collare ricevitore per rinforzare l’addestramento.

comandi, dovrà continuare a portare

 

il Collare ricevitore?

 

Il Collare ricevitore è impermeabile?

Sì. Quando cambiate le batterie, fate attenzione a che sporco e

 

detriti non penetrino all’interno dell’apparecchiatura. Inoltre,

 

verificate che le viti siano a livello con il coperchio del vano batterie.

Il 100 m Trainer può essere usato su

Sconsigliamo l’uso di tutti i nostri prodotti su animali aggressivi.

animali aggressivi?

Vi consigliamo di contattare il vostro veterinario di zona o un

 

istruttore professionista per stabilire se il vostro cane possa

 

assumere comportamenti aggressivi.

Il 100 m Trainer ha un raggio di

Fattori come il terreno, le condizioni meteorologiche, la vegetazione

azione di 100 m esatti?

e la trasmissione da parte di altri dispositivi radio possono influire

 

sul raggio di azione del 100 m Trainer. Per ottenere il raggio

 

di azione massimo raggiungibile, fate riferimento alla sezione

 

“Funzionamento dell’apparecchio” di questa guida.

Per quanto tempo di seguito il

Il tempo massimo in cui potete tenere premuto il pulsante

cane può essere sottoposto alla

stimolazione di continuo generando una stimolazione è di 8

stimolazione?

secondi. Dopo otto secondi, il Trasmettitore a distanza si risetterà

 

e il pulsante stimolazione dovrà essere rilasciato e premuto

 

nuovamente.

Cosa occorre fare se il collo del cane

Ciò si verifica quando i Punti di contatto irritano la pelle. Smettete

si arrossa o si irrita?

di usare il Collare ricevitore per qualche giorno. Se l’irritazione

 

dovesse persistere per oltre 48 ore, consultate il veterinario. Una

 

volta che la pelle sia tornata alla normalità, rimettete il Collare

 

ricevitore all’animale e tenete sotto controllo lo stato della pelle.

96

www.petsafe.net

Image 96
Contents PetSafe Please read this entire guide before beginningTable of Contents How the System Works ComponentsKey Definitions Remote TransmitterLDT-433 Receiver Collar BDT-433 Receiver CollarTransmitter Indicator Light Function and Response Transmitter Rechargeable Battery PackPrepare the Remote Transmitter Charge the Remote TransmitterPrepare the Receiver Collar To Insert and Remove the BatteriesFit the Receiver Collar To Turn the Receiver Collar OnTo Turn the Receiver Collar Off Care and Cleaning To prevent skin irritation from occurringTo Re-Thread the Collar Reset the Receiver Collar Step Find the Best Stimulation Level 4for Your PetSit Command Training GuideGeneral Tips Teaching Basic ObedienceCome Command Praise him. If not, move on to StepStay Command Eliminating Unwanted Behaviour Jumping UpDigging ChasingExcessive Barking Frequently Asked Questions My pet?Troubleshooting Test Light InstructionsTerms of Use and Limitation of Liability ComplianceFrançais Table des matièresContenu du kit Fonctionnement du systèmeDéfinitions Émetteur á disstanceÉtape Préparation de l’émetteur à distance 1Rechargement de l’émetteur à distanceModule batterie rechargeable de l’émetteur à distance Préparation du collier récepteur Mise en place et retrait des piles2C, 2E Ajustez le collier récepteur Mise en marche du collier récepteurPour arrêter le collier récepteur Entretien et nettoyage Pour éviter toute irritation de la peauRemise en place du collier La partie du collier qui contient l’antenneRéinitialisez le collier récepteur Manuel de dressage ConseilsApprentissage à l’obéissance de base ’ordre « Assis »’ordre « Ici » ’ordre « Pas bouger » Corriger des comportements indésirables Il fait des bondsIl creuse Il se lance dans des courses poursuites Questions fréquentes Aboiements excessifsRésolution de problèmes Instructions relatives à la lampe testConditions d’utilisation et limitation de responsabilité ConformitéNederlands InhoudsopgaveOnderdelen Hoe werkt het systeemBelangrijke definities AfstandszenderIndicatorlampje zender werking en reactie Klaarmaken van de afstandszenderLaad de afstandszender Oplaadbare batterij zenderKlaarmaken van de halsbandontvanger Inbrengen en verwijderen van de batterijenDe halsbandontvanger pasklaar maken Zo zet u de halsbandontvanger aanZo zet u de halsbandontvanger uit Verzorging en reiniging Zo voorkomt u huidirritatieOpnieuw rijgen van de halsband Deel van de halsband met de antenne niet afResetten van de halsbandontvanger Zoek het beste stimulansniveau voor uw huisdierAfrichtingsgids Algemene tipsLeren van basisgehoorzaamheid Het bevel zitHet bevel hier Het bevel blijf Elimineren van ongewenst gedrag OpspringenGraven Jagen Buitensporig blaffen Instructies voor testlampje Gebruiksvoorwaarden en aansprakelijkheidsbeperking NalevingEspañol Índice de contenidoComponentes Funcionamiento del equipoDefiniciones básicas TransmisorCollar receptor LDT-433 Collar receptor BDT-433Prepare el transmisor Recarga del transmisorLuz indicadora del transmisor Funciones y respuesta Batería, recargable del transmisorPrepare el collar receptor Colocación y remoción de las pilasAjuste del collar receptor Activación del collar receptorDesactivación del collar receptor Cuidado y limpieza Cómo evitar la irritación de la pielCómo abrochar de nuevo el collar Importante no corte la parte del collar que aloja la antenaDetermine el nivel de estimulación adecuado para su mascota Cómo reinicializar el collar receptorManual de adiestramiento ConsejosEnseñe a su mascota las órdenes básicas La orden SiéntateLa orden Ven aquí La orden Quieto Elimine el comportamiento no deseado SaltosEscarbar Persecución Preguntas frecuentes Control de los ladridosResolución de problemas Instrucciones para la luz de pruebaCondiciones de uso y responsabilidad legal ConformidadDeutsch InhaltsverzeichnisFunktionsweise des Systems KomponentenWichtige Definitionen FunksenderLDT-433 Empfängerhalsband BDT-433 EmpfängerhalsbandVorbereitung des Funksenders Wiederaufladbare Batterie des FunksendersAufladen des Funksenders Kontrollleuchte des Senders Funktion und AnzeigeVorbereitung des Empfängerhalsbands Einsetzen und Entnehmen der BatterienAnpassen des Empfängerhalsbands Einschalten des EmpfängerhalsbandsAusschalten des Empfängerhalsbands Pflege und Reinigung Verhinderung von HautreizungenWiederzusammenfügen des Halsbands Bestimmung der idealen Reizstufe für Ihren Hund Rückstellen des EmpfängerhalsbandsTrainingsanleitung Allgemeine TippsGrundlegende Gehorsamsübungen Der „Sitz-BefehlDer „Komm-Befehl Der „Bleib-Befehl Abtrainieren von unerwünschten Verhaltensweisen HochspringenWühlen Jagen Häufig gestellte Fragen Übermäßiges BellenFehlerbehebung Einsatz der TestleuchteNutzungsbedingungen und Haftungsbeschränkung Erfüllung der AuflagenItaliano IndiceComponenti Funzionamento del sistemaDefinizioni chiave Trasmettitore a distanzaCollare ricevitore LDT-433 Collare ricevitore BDT-433Indicatore luminoso del trasmettitore Funzione e risposta Funzione Trasmettitore a distanza Risposta luce indicatorePreparazione delTrasmettitore a distanza Caricamento del Trasmettitore a distanzaPreparazione del Collare ricevitore Come inserire e rimuovere le batterieRegolare il Collare ricevitore all’animale Per accendere il Collare ricevitorePer spegnere il Collare ricevitore Riallacciare il collare Cura e puliziaPer evitare che si manifestino irritazioni cutanee Importante non tagliare la parte del collare con l’antennaRipristino del Collare ricevitore Guida all’addestramento Consigli generaliInsegnare l’obbedienza di base Il Comando SedutoIl Comando Vieni qui Il Comando a cuccia Eliminare i comportamenti indesiderati SaltareScavare Inseguimento Domande frequenti Eccessivo abbaiamentoRisoluzione dei guasti Istruzioni luce di provaTermini di utilizzo e limitazione della responsabilità ConformitàAvviso importante per il riciclaggio

LDT-433 specifications

The PetSafe LDT-433 is a state-of-the-art technology designed for pet owners who seek to enhance the training and communication with their pets. This device is primarily crafted to manage behaviors in dogs and cats, making it a popular choice among trainers and pet enthusiasts alike.

One of the most notable features of the LDT-433 is its advanced remote training capabilities. The device operates on a distance of up to 1,000 yards, providing pet owners with the flexibility to train their pets from afar. This expansive range allows users to maintain control and communication with their animals even when they are off-leash, fostering a stronger bond between pet and owner.

The LDT-433 utilizes a user-friendly handheld remote, which empowers pet owners to deliver corrections promptly and effectively. This remote is equipped with multiple stimulation levels, allowing for customizable training sessions tailored to the specific needs and temperament of each pet. This feature ensures that every pet receives the appropriate level of training, promoting more effective learning experiences.

Moreover, the device boasts a waterproof and durable design, suitable for various outdoor conditions. This robustness ensures that the LDT-433 can withstand the rigors of outdoor training sessions and remains fully operational regardless of the environment. Owners can feel confident that their investment will last and perform under pressure.

One of the technological advancements incorporated into the PetSafe LDT-433 is its dual-tone sound feature. This function can be used for positive reinforcement or as an alert sound to grab the pet's attention without using shock or negative stimuli. This approach aligns with modern pet training philosophies, emphasizing positive reinforcement strategies.

Additionally, the LDT-433 features a long-lasting rechargeable battery, minimizing the need for frequent replacements and ensuring that the device is always ready for use. This energy-efficient design reflects a commitment to delivering value and convenience to pet owners.

Overall, the PetSafe LDT-433 is a versatile training tool that combines ease of use with an array of thoughtful features. Its advanced technologies and user-friendly design make it an excellent choice for pet owners looking to enhance their training routines, all while prioritizing the comfort and well-being of their furry companions.