Petsafe LDT-433 manuel dutilisation Preparazione delTrasmettitore a distanza

Page 86

Guida all’uso

Passo

Preparazione delTrasmettitore a distanza

1

Caricamento del Trasmettitore a distanza

1.Sollevare il coperchio in gomma che protegge la presa di carica del Trasmettitore a distanza.

2.Collegare il caricatore alla presa di carica del Trasmettitore a distanza.

3.Collegare il caricatore ad una presa di corrente a muro di tipo standard.

4.Caricare il Trasmettitore a distanza per 24 ore per la prima ricarica. Per le ricariche successive, caricare solo per 12 ore. Nota: L’Indicatore luminoso del trasmettitore lampeggerà dopo 12 ore di carica. Per la prima ricarica, continuare a caricare il Trasmettitore a distanza per altre 12 ore.

5.Rimettere il coperchio di gomma in posizione, una volta completata la ricarica.

Nota: la durata media della batteria tra una ricarica e l’altra varia da 40 a 60 ore, a seconda della frequenza di utilizzo.

Connettore del caricatore inserito nella presa di carica del Trasmettitore a distanza

Indicatore luminoso del trasmettitore - Funzione e risposta

Funzione Trasmettitore a distanza

Risposta luce indicatore

 

 

Qualunque pulsante premuto

Colore ben distinto

 

 

Batteria scarica – Qualunque pulsante premuto

Lampeggiamento continuo

 

 

Pacco batteria ricaricabile trasmettitore

Il pacco batteria ricaricabile NiMH (Nickel Metal Idride) del Trasmettitore non è a memoria sensibile e non richiede l’esaurimento delle batterie prima di essere caricato.

Il Trasmettitore viene fornito parzialmente carico dalla fabbrica. In ogni caso, prima di usarlo la prima volta, sarà necessario caricarlo a pieno (24 ore).

Ricordate - Il Trasmettitore va tenuto sempre lontano dalle fiamme.

Quando conservate l’unità per lunghi periodi, ricordate di caricare il Trasmettitore a pieno (12 ore) regolarmente, ovvero una volta ogni 4/6 settimane.

Un eccessivo sovraccarico può accorciare la durata della batteria. Dopo il caricamento iniziale, non lasciare mai il Trasmettitore sotto carica per più di 12 ore.

Se l’apparecchio non viene caricato da lungo tempo, nei primi tempi di utilizzo potreste riscontrare un calo nella durata della batteria, dopodiché la durata della batteria ritornerà ai precedenti livelli di capacità.

Il pacco batteria è progettato per centinaia di cicli di ricarica.Tuttavia, tutte le batterie ricaricabili perdono capacità nel corso del tempo in base al numero di cicli di ricarica a cui vengono assoggettate. Si tratta

di un fenomeno normale. Se il tempo di funzionamento si riduce alla metà della durata originaria, vi invitiamo a mettervi in contatto con il Centro Assistenza Clienti per l’acquisto di un nuovo pacco batteria.

Il pacco batteria dovrebbe durare per un periodo di 3-5 anni. Se il pacco batteria necessita di essere sostituito, potete ordinarne uno nuovo contattando il Centro Assistenza Clienti o visitando il nostro sito web all’indirizzo www.petsafe.net. Non procedere all’apertura delTrasmettitore a distanza prima di aver ricevuto il pacco batteria sostitutivo.

86

www.petsafe.net

Image 86
Contents PetSafe Please read this entire guide before beginningTable of Contents How the System Works ComponentsLDT-433 Receiver Collar Key DefinitionsRemote Transmitter BDT-433 Receiver CollarPrepare the Remote Transmitter Transmitter Indicator Light Function and ResponseTransmitter Rechargeable Battery Pack Charge the Remote TransmitterPrepare the Receiver Collar To Insert and Remove the BatteriesTo Turn the Receiver Collar Off Fit the Receiver CollarTo Turn the Receiver Collar On To Re-Thread the Collar Care and CleaningTo prevent skin irritation from occurring Reset the Receiver Collar Step Find the Best Stimulation Level 4for Your PetGeneral Tips Sit CommandTraining Guide Teaching Basic ObedienceCome Command Praise him. If not, move on to StepStay Command Eliminating Unwanted Behaviour Jumping UpDigging ChasingExcessive Barking Frequently Asked Questions My pet?Troubleshooting Test Light InstructionsTerms of Use and Limitation of Liability ComplianceFrançais Table des matièresContenu du kit Fonctionnement du systèmeDéfinitions Émetteur á disstanceModule batterie rechargeable de l’émetteur à distance Étape Préparation de l’émetteur à distance1Rechargement de l’émetteur à distance 2C, 2E Préparation du collier récepteurMise en place et retrait des piles Pour arrêter le collier récepteur Ajustez le collier récepteurMise en marche du collier récepteur Remise en place du collier Entretien et nettoyagePour éviter toute irritation de la peau La partie du collier qui contient l’antenneRéinitialisez le collier récepteur Apprentissage à l’obéissance de base Manuel de dressageConseils ’ordre « Assis »’ordre « Ici » ’ordre « Pas bouger » Il creuse Corriger des comportements indésirablesIl fait des bonds Il se lance dans des courses poursuites Questions fréquentes Aboiements excessifsRésolution de problèmes Instructions relatives à la lampe testConditions d’utilisation et limitation de responsabilité ConformitéNederlands InhoudsopgaveOnderdelen Hoe werkt het systeemBelangrijke definities AfstandszenderLaad de afstandszender Indicatorlampje zender werking en reactieKlaarmaken van de afstandszender Oplaadbare batterij zenderKlaarmaken van de halsbandontvanger Inbrengen en verwijderen van de batterijenZo zet u de halsbandontvanger uit De halsbandontvanger pasklaar makenZo zet u de halsbandontvanger aan Opnieuw rijgen van de halsband Verzorging en reinigingZo voorkomt u huidirritatie Deel van de halsband met de antenne niet afResetten van de halsbandontvanger Zoek het beste stimulansniveau voor uw huisdierLeren van basisgehoorzaamheid AfrichtingsgidsAlgemene tips Het bevel zitHet bevel hier Het bevel blijf Graven Elimineren van ongewenst gedragOpspringen Jagen Buitensporig blaffen Instructies voor testlampje Gebruiksvoorwaarden en aansprakelijkheidsbeperking NalevingEspañol Índice de contenidoComponentes Funcionamiento del equipoCollar receptor LDT-433 Definiciones básicasTransmisor Collar receptor BDT-433Luz indicadora del transmisor Funciones y respuesta Prepare el transmisorRecarga del transmisor Batería, recargable del transmisorPrepare el collar receptor Colocación y remoción de las pilasDesactivación del collar receptor Ajuste del collar receptorActivación del collar receptor Cómo abrochar de nuevo el collar Cuidado y limpiezaCómo evitar la irritación de la piel Importante no corte la parte del collar que aloja la antenaDetermine el nivel de estimulación adecuado para su mascota Cómo reinicializar el collar receptorEnseñe a su mascota las órdenes básicas Manual de adiestramientoConsejos La orden SiéntateLa orden Ven aquí La orden Quieto Escarbar Elimine el comportamiento no deseadoSaltos Persecución Preguntas frecuentes Control de los ladridosResolución de problemas Instrucciones para la luz de pruebaCondiciones de uso y responsabilidad legal ConformidadDeutsch InhaltsverzeichnisFunktionsweise des Systems KomponentenLDT-433 Empfängerhalsband Wichtige DefinitionenFunksender BDT-433 EmpfängerhalsbandAufladen des Funksenders Vorbereitung des FunksendersWiederaufladbare Batterie des Funksenders Kontrollleuchte des Senders Funktion und AnzeigeVorbereitung des Empfängerhalsbands Einsetzen und Entnehmen der BatterienAusschalten des Empfängerhalsbands Anpassen des EmpfängerhalsbandsEinschalten des Empfängerhalsbands Wiederzusammenfügen des Halsbands Pflege und ReinigungVerhinderung von Hautreizungen Bestimmung der idealen Reizstufe für Ihren Hund Rückstellen des EmpfängerhalsbandsGrundlegende Gehorsamsübungen TrainingsanleitungAllgemeine Tipps Der „Sitz-BefehlDer „Komm-Befehl Der „Bleib-Befehl Wühlen Abtrainieren von unerwünschten VerhaltensweisenHochspringen Jagen Häufig gestellte Fragen Übermäßiges BellenFehlerbehebung Einsatz der TestleuchteNutzungsbedingungen und Haftungsbeschränkung Erfüllung der AuflagenItaliano IndiceComponenti Funzionamento del sistemaCollare ricevitore LDT-433 Definizioni chiaveTrasmettitore a distanza Collare ricevitore BDT-433Preparazione delTrasmettitore a distanza Indicatore luminoso del trasmettitore Funzione e rispostaFunzione Trasmettitore a distanza Risposta luce indicatore Caricamento del Trasmettitore a distanzaPreparazione del Collare ricevitore Come inserire e rimuovere le batteriePer spegnere il Collare ricevitore Regolare il Collare ricevitore all’animalePer accendere il Collare ricevitore Per evitare che si manifestino irritazioni cutanee Riallacciare il collareCura e pulizia Importante non tagliare la parte del collare con l’antennaRipristino del Collare ricevitore Insegnare l’obbedienza di base Guida all’addestramentoConsigli generali Il Comando SedutoIl Comando Vieni qui Il Comando a cuccia Scavare Eliminare i comportamenti indesideratiSaltare Inseguimento Domande frequenti Eccessivo abbaiamentoRisoluzione dei guasti Istruzioni luce di provaAvviso importante per il riciclaggio Termini di utilizzo e limitazione della responsabilitàConformità

LDT-433 specifications

The PetSafe LDT-433 is a state-of-the-art technology designed for pet owners who seek to enhance the training and communication with their pets. This device is primarily crafted to manage behaviors in dogs and cats, making it a popular choice among trainers and pet enthusiasts alike.

One of the most notable features of the LDT-433 is its advanced remote training capabilities. The device operates on a distance of up to 1,000 yards, providing pet owners with the flexibility to train their pets from afar. This expansive range allows users to maintain control and communication with their animals even when they are off-leash, fostering a stronger bond between pet and owner.

The LDT-433 utilizes a user-friendly handheld remote, which empowers pet owners to deliver corrections promptly and effectively. This remote is equipped with multiple stimulation levels, allowing for customizable training sessions tailored to the specific needs and temperament of each pet. This feature ensures that every pet receives the appropriate level of training, promoting more effective learning experiences.

Moreover, the device boasts a waterproof and durable design, suitable for various outdoor conditions. This robustness ensures that the LDT-433 can withstand the rigors of outdoor training sessions and remains fully operational regardless of the environment. Owners can feel confident that their investment will last and perform under pressure.

One of the technological advancements incorporated into the PetSafe LDT-433 is its dual-tone sound feature. This function can be used for positive reinforcement or as an alert sound to grab the pet's attention without using shock or negative stimuli. This approach aligns with modern pet training philosophies, emphasizing positive reinforcement strategies.

Additionally, the LDT-433 features a long-lasting rechargeable battery, minimizing the need for frequent replacements and ensuring that the device is always ready for use. This energy-efficient design reflects a commitment to delivering value and convenience to pet owners.

Overall, the PetSafe LDT-433 is a versatile training tool that combines ease of use with an array of thoughtful features. Its advanced technologies and user-friendly design make it an excellent choice for pet owners looking to enhance their training routines, all while prioritizing the comfort and well-being of their furry companions.